Translation of "Die aufeinanderfolgende" in English
Von
1894
bis
1896
sicherten
sich
die
Orioles
drei
aufeinanderfolgende
Meisterschaften.
The
star
catcher
of
the
Orioles
dynasty
which
won
three
straight
titles
from
1894
to
1896,
he
compiled
a
career
batting
average
of
.273,
with
a
peak
of
.353
in
the
heavy-hitting
season
of
1894.
Wikipedia v1.0
Die
Vertragsparteien
sollten
aufeinanderfolgende
beabsichtigte
nationale
Beiträge
ausarbeiten,
mitteilen
und
aufrechterhalten.
The
Union
should
continue
to
decrease
its
greenhouse
gas
emissions
and
enhance
removals
in
line
with
the
Paris
Agreement.
DGT v2019
Seit
1993
hat
die
Bank
vier
aufeinanderfolgende
Finanzierungsmandate
für
Asien
und
Lateinamerika
umgesetzt.
Since
1993
the
Bank
has
carried
out
four
successive
lending
mandates
for
Asia
and
Latin
America.
TildeMODEL v2018
Seit
1993
hat
die
EIB
vier
aufeinanderfolgende
EU-Finanzierungsmandate
für
Asien
und
Lateinamerika
umgesetzt.
Since
1993
the
EIB
has
carried
out
four
successive
EU
lending
mandates
for
Asia
and
Latin
America.
TildeMODEL v2018
Seit
1993
hat
die
EIB
vier
aufeinanderfolgende
Finanzierungsmandate
für
Asien
und
Lateinamerika
umgesetzt.
Since
1993
the
EIB
has
carried
out
four
successive
lending
mandates
for
Asia
and
Latin
America.
TildeMODEL v2018
Die
fotochemische
Reaktionskette
wandelt
die
Zellstruktur
in
aufeinanderfolgende
Veränderungen.
The
photochemical
action
transforms
the
cellular
structure
in
successive
mutations.
OpenSubtitles v2018
Beide
Gruppen
wurden
später
durch
die
aufeinanderfolgende
Inhalation
von
PAF
und
Histamin
induziert.
Both
groups
were
induced
later
by
the
successive
inhalation
of
PAF
and
histamine.
EuroPat v2
Auf
diese
Art
und
Weise
entsteht
die
aufeinanderfolgende
Rotations-Translations-Bewegung.
In
this
manner
the
successive
rotational-translational
motion
occurs.
EuroPat v2
Weiterhin
vorteilhaft
ist
dabei
die
zeitlich
aufeinanderfolgende
Ausgabe
der
reellen
und
imaginären
Signalkomponenten.
It
is
further
advantageous
to
provide
a
timely
sequential
emission
of
the
real
and
imaginary
signal
components.
EuroPat v2
Die
Einstufung
der
Schlachtkörper
von
Schafen
erfolgt
durch
die
aufeinanderfolgende
Bewertung
folgender
Merkmale:
Carcasses
of
ovine
animals
shall
be
classified
by
assessment
of:
EUbookshop v2
Die
Einstufung
der
Schlachtkörper
ausgewachsener
Rinder
erfolgt
durch
die
aufeinanderfolgende
Bewertung
folgender
Merkmale:
Carcases
of
adult
bovine
animals
shall
be
classified
by
assessment
respectively
of:
EUbookshop v2
Intermission:
Minimale
Anzahl
von
Bitzeiten,
die
aufeinanderfolgende
Botschaften
trennen.
Intermission:
Minimum
bit
time
separating
consecutive
messages.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
aufeinanderfolgende
Versinterung
von
Schichten
von
Polymerpartikeln
werden
dreidimensionale
Objekte
hergestellt.
Three-dimensional
objects
are
produced
by
successive
sintering
of
layers
of
polymer
particles.
EuroPat v2
Als
Maß
für
die
Hyperventilation
gelten
aufeinanderfolgende
Atemzüge
mit
erhöhtem
Volumen.
Successive
breaths
with
increased
volume
count
as
a
measure
for
the
hyperventilation.
EuroPat v2
Die
Spalten
geben
aufeinanderfolgende
Zeitpunkte
wieder.
The
columns
represent
subsequent
time
samples.
EuroPat v2
Die
Vorwärtsgetriebegänge
weisen
aufeinanderfolgende
Übersetzungsverhältnisse
auf.
The
forward
transmission
gears
have
successive
transmission
ratios.
EuroPat v2
Jede
Kamera
erfaßt
die
Teilbilder
durch
aufeinanderfolgende
gerade
und
ungerade
Halbbilder
HB.
Each
camera
acquires
the
frames
by
means
of
interlaced
even
and
odd
fields
HB.
EuroPat v2
Havva
Sen
besuchte
die
Kunstausstellung
drei
aufeinanderfolgende
Tage
hintereinander.
Ms.
Havva
Sen
visited
the
art
exhibition
for
three
consecutive
days.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
die
aufeinanderfolgende
Aufnahme
mehrerer
Messreihen.
The
Append
function
enables
sequential
recording
of
multiple
measurement
series.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
Standpunkt
schuf
die
Grundlage
für
aufeinanderfolgende
Maßnahmen,
einschließlich
Investitionsverboten.
The
Common
Position
laid
the
basis
for
successive
measures,
including
investment
bans.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuer
gilt
nicht
über
die
6.
aufeinanderfolgende
Übernachtung
hinaus.
We
do
not
apply
tax
above
the
6th
consecutive
overnight
stay.
ParaCrawl v7.1