Translation of "Die artenvielfalt" in English

Neben dem Leiden der Menschen ist auch die Artenvielfalt in Madagaskar bedroht.
In addition to the human suffering, Madagascar's biodiversity is under threat.
Europarl v8

Aber die Achtung vor dem privaten Eigentumsrecht wird langfristig die Artenvielfalt begünstigen.
In the long term, however, respect for private ownership will further biodiversity.
Europarl v8

Dies ist für die Sicherheit und für die Artenvielfalt von äußerster Wichtigkeit.
This is vital for security and biodiversity.
Europarl v8

Und eines davon ist ganz richtig die Artenvielfalt.
One of these, quite rightly, is biodiversity.
Europarl v8

Dies birgt ein großes Risiko: die Gefährdung der Artenvielfalt.
There is a big risk: the threat to biodiversity.
Europarl v8

Nach Ansicht der österreichischen Präsidentschaft muß die Frage der Artenvielfalt grundsätzlich berücksichtigt werden.
The Austrian presidency says that we have always to consider the biodiversity issue.
Europarl v8

Ich halte die Artenvielfalt für wichtig.
I believe that biodiversity is vital.
Europarl v8

Es muss alles für die Bewahrung der Artenvielfalt der Kulturpflanzen getan werden.
All possible steps must be taken to preserve the biodiversity of cultivated plants.
Europarl v8

Einige Biokraftstoffe sind überaus nachteilig für die Artenvielfalt und die Nahrungsmittelpreise.
Some biofuels are very detrimental to biodiversity and to food prices.
Europarl v8

Wir brauchen dringend eine zielgerichtete Politik für die Erhaltung der Artenvielfalt.
There is an urgent need for a proactive policy to maintain biodiversity.
Europarl v8

Die Artenvielfalt, unsere Lebensgrundlage, ist kein Gas.
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas.
TED2013 v1.1

Die Artenvielfalt ist eine entscheidende Komponente für menschliches Wohlergehen und für Wirtschaftswachstum.
Biodiversity is a crucial component of human well-being and economic growth.
News-Commentary v14

Käfer bieten innerhalb der Insekten mit über 350.000 beschriebenen Arten die größte Artenvielfalt.
Beetles are representative of the order Coleoptera which accounts for the largest of the insect orders.
Wikipedia v1.0

Die größte Artenvielfalt an Käfern wird in den Tropen angetroffen.
The most diverse beetle fauna can be found in the tropics.
Wikipedia v1.0

Die größte Artenvielfalt der Gattung findet sich in Amerika.
The number of species is estimated to be from about 260 to 350.
Wikipedia v1.0

Die größte Artenvielfalt findet sich auf den Inseln Borneo und Neuguinea.
The islands of Borneo and New Guinea have the greatest concentration of species.
Wikipedia v1.0

Es war wirklich eine außergewöhnliche Landschaft, die eine außergewöhnliche Artenvielfalt ermöglichte.
It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity.
TED2020 v1

Der Abbau der Ozonschicht wirkt sich in erheblichem Maße auf die Artenvielfalt aus.
Ozone depletion has an important impact on biodiversity.
TildeMODEL v2018

Durch die Artenvielfalt im Bankenwesen wird die Stabilität und Wirksamkeit des Systems gewährleistet.
The "biodiversity" of banking businesses is in fact a guarantee of the system's stability and efficiency.
TildeMODEL v2018

Durch die Artenvielfalt im Bankenwesen1 wird die Stabilität und Wirksamkeit des Systems gewährleistet.
The "biodiversity"1 of banking businesses is in fact a guarantee of the system's stability and efficiency.
TildeMODEL v2018

Hochwasser kann auch Feuchtgebiete zerstören und die biologische Artenvielfalt verringern.
Floods can also destroy wetland areas and reduce biodiversity.
TildeMODEL v2018

Hochwasserereignisse können auch Feuchtgebiete zerstören und die biologische Artenvielfalt verringern.
Floods may also destroy wetland areas and reduce biodiversity.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten auf die Artenvielfalt wirkenden landwirtschaftlichen Praktiken sind folgende:
The main agricultural practices which impact on biodiversity are the following:
TildeMODEL v2018

Die sichere Bestäubung ist unerlässlich für die Erhaltung der Artenvielfalt.
Safeguarding pollination is essential to the maintenance of biodiversity
DGT v2019

Fischfang hat beträchtliche Auswirkungen auf die Artenvielfalt.
Fishing activities have a major impact on biodiversity.
TildeMODEL v2018

Er beeinträchtigt die Artenvielfalt und bedroht dadurch die Gesundheit lebenswichtiger Ökosysteme.
It undermines biodiversity and therefore threatens the health of vital ecosystems.
TildeMODEL v2018