Translation of "Die annaeherung" in English

Die chirurgische Annaeherung kann in einigen Faellen sehr schwierig sein.
The surgical approach, however, can be very difficult in some cases.
ParaCrawl v7.1

Die einfache Annaeherung daran wuerde sein, alle einkommenden TCP-Pakete von diesem Server zu blocken.
The naive approach would be to block TCP packets coming from the server.
ParaCrawl v7.1

Diese Einigung betrifft sowohl die Mehrwertsteuer- und Verbrauchsteuerregelung nach 1992 ohne Grenzkontrollen als auch die Annaeherung der indirekten Steuern (Mehrwertsteuern und Verbrauchsteuern).
The agreement covers both the VAT and excise-duty arrangements after 1992, when there will no longer be frontier checks, and the approximation of indirect tax rates (VAT and excise duties).
TildeMODEL v2018

Diese Einigung betrifft sowohl die Mehrwertsteuer- und Verbrauchsteuerregelung nach 1992 ohne Grenzkontrollen als auch die Annaeherung der Mehrwertsteuer- und Verbrauchsteuersaetze.
The agreement covers both the VAT and excise-duty arrangements after 1992, when there will no longer be frontier checks, and the approximation of indirect tax rates (VAT and excise duties).
TildeMODEL v2018

Grundziel dieses Abkommens ist die Schaffung eines angemessenen Rahmens fuer die schrittweise Annaeherung Ungarns an die Gemeinschaft.
The basic object of this agreement is to ensure an appropriate framework for Hungary's progressive approach towards the Community.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel setzt die Schaffung eines integrierten und ausreichenden Netzes von Entsorgungseinrichtungen voraus, das der Gemeinschaft insgesamt die Entsorgung dieser Abfaelle und den Mitgliedstaaten die Annaeherung an dieses Ziel ermoeglichen soll.
This objective presupposes the establishment of an adequate, integrated network of disposal installations to enable the Community as a whole to dispose of its waste and to enable the Member States individually to move towards this goal.
TildeMODEL v2018

Ich moechte es ganz deutlich aussprechen: die Annaeherung der beiden deutschen Staaten oder die Einigung des deutschen Volkes ist in erster Linie Sache der Deutschen selbst.
Rapprochement, or even reunification, of the German people is clearly a matter for the Germans themselves.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat nimmt ausserdem mit Befriedigung zur Kenntnis, dass es die Annaeherung der Verbrauchsteuern auf Dieselkraftstoff - wie er auf seiner Tagung in Rom gefordert hatte - ermoe glichen wird, die Wettbewerbsverzerrungen im Strassenverkehr im Rahmen einer umfassenden und kohaerenten Verkehrspolitik erheblich zu verringern.
The European Council records with satisfaction that the approximation of excise duties on diesel oil will make it possible, as it requested at its meeting in Rome, to substantially reduce distortions of competition in the road transport sector within the context of a comprehensive and coherent transport policy.
TildeMODEL v2018

Der Motor waere die Annaeherung der Mehrwertsteuersaetze und die Aufhebung der Beschraenkungen fuer Kaeufe, die im privaten Reiseverkehr in der Gemeinschaft getaetigt werden.
But the engine - the alignment of VAT rates and the removal of restrictions on purchases by individuals travelling within the Community - is missing
TildeMODEL v2018

Einen möglichen Weg für den Wiederaufbau der Ukraine sehen die USA in enger Kooperation, moeglicherweise auch in einer ukrainischen NATO-Mitgliedschaft in ferner Zukunft sowie in einer (vielleicht durch die USA gefoerderten) Annaeherung an die EU.
The possible way for Ukraine suggested by the USA is in tight co-operation and further future membership in NATO, rapprochement with the EU (perhaps the US support is not excluded).
ParaCrawl v7.1

Goethe antwortet Hegel in diesem Jahr mit sichtbarer, trotzdem bescheidener Freude auf die Annaeherung zur Philosophie.
Goethe answers Hegel in this year with a visible yet modest joy about the approach to the philosophy.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aufgrund der Meinungsverschiedenheiten zwischen den USA und der EU, innerhalb der EU und innerhalb der NATO keine gemeinsame Position. Einen möglichen Weg für den Wiederaufbau der Ukraine sehen die USA in enger Kooperation, moeglicherweise auch in einer ukrainischen NATO-Mitgliedschaft in ferner Zukunft sowie in einer (vielleicht durch die USA gefoerderten) Annaeherung an die EU. Uber eine EU-Mitgliedschaft spricht man natuerlich nicht, aber nach amerikanischer Auffassung sollte man sich in diese Richtung bewegen.
The possible way for Ukraine suggested by the USA is in tight co-operation and further future membership in NATO, rapprochement with the EU (perhaps the US support is not excluded). Certainly nobody talks about the EU membership, but the movement in this direction is suggested.
ParaCrawl v7.1

Die Diskurse der imperialen Komponente, der Dezision, der Elitenbildung, der Sozialstruktur des ''Endes der Geschichte'' und der Legitimitaet erschöpfen selbsverstaendlich die Möglichkeiten sozialphilosophischer Annaeherungen an den Prozess des post-sozialistischen Überganges nicht.
The discourse of the imperial components, of the decision, of the elite building, of the social structure, of the "end of the history" and of the legitimacy do not exhaust obviously the possibilities of theoretical approaches to the process of the post-socialist transition.
ParaCrawl v7.1