Translation of "Die abweichung beträgt" in English

Die Abweichung vom Original beträgt 2%.
I recreated them with a 2% margin of error.
OpenSubtitles v2018

Die Abweichung vom Mittelwert beträgt 15 %.
The deviation from the mean value is 15%.
EuroPat v2

Die Abweichung der Ergebnisse beträgt weniger als 15 %.
The deviation in the results was less than 15%.
EuroPat v2

Die messbare Abweichung beträgt von 0,1 bis 0,2 mm.
Measurable error is 0.1 - 0.2 mm.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Abweichung beträgt eine Sekunde auf zehn Millionen Sekunden.
There is a maximum variation of only one second out of ten million seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung vom Sollwert beträgt weniger als 0,1°.
The deviation from the nominal value is less than 0.1°.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung beträgt weniger als 10 Prozent.
The deviation is less than 10 percent.
EuroPat v2

Die Abweichung beträgt nur etwa 2 mm.
The error is only about 2 mm.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung (K) beträgt 1,5 dB (A).
Uncertainty (K) is 1.5 dB (A).
ParaCrawl v7.1

Denn die maximale Abweichung beträgt lediglich 1,5 Prozent.
The maximum deviation is only 1.5 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnperiode befindet sich nahe einer 1:6-Bahnresonanz mit Charon, wobei die Abweichung 0,3% beträgt.
Its orbital period of 38.2 days is close to a 1:6 orbital resonance with Charon, with the timing discrepancy being 0.3%.
Wikipedia v1.0

Die Bahnperiode befindet sich nahe einer 1:6-Bahnresonanz mit Charon, wobei die Abweichung 0,3 % beträgt.
Hydra's orbit is close to a 1:6 orbital resonance with Charon, with a timing discrepancy of 0.3%.
WikiMatrix v1

Die Abweichung beträgt 5 %.
The deviation is 5%.
EuroPat v2

Die Abweichung beträgt wenige Pikosekunden.
The deviation amounts to a few picoseconds.
EuroPat v2

Die erlaubte Abweichung beträgt ±1 nm im ultravioletten und ±3 nm im sichtbaren Bereich.“
The permitted tolerance is ±1 nm for the ultraviolet range and ±3 nm for the visible range”.
ParaCrawl v7.1

Die maximal zugelassene Abweichung beträgt ±0,3% bei voller Last, was für Federwaagen einmalig ist.
The maximum deviation is ±0.3% at full load – unique for spring scales.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnperiode befindet sich nahe einer 1:4-Bahnresonanz mit Charon, wobei die Abweichung 2,7% beträgt, was darauf hindeutet, dass es sich um keine echte Resonanz handelt.
Its orbital period of 24.9 days is close to a 1:4 orbital resonance with Charon, but the timing discrepancy is 2.7%, which suggests that there is no active resonance.
Wikipedia v1.0

Die Abweichung der Längsrichtung beträgt etwa 15 bis 20° gegenüber einer Senkrechten auf der Längsachse der Zange.
The divergence of the longitudinal direction is approximately 15° to 20° with respect to a perpendicular on the longitudinal axis of the pliers.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch eine hohe Linearität aus, die Abweichung beträgt weniger als 0,02% (full scale).
They exhibit a high degree linearity, keeping deviation to within a margin of less than 0.02% (full scale).
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung beträgt maximal 5°, vorzugsweise sogar nur maximal 2° und in besonders bevorzugten Fällen maximal 1°.
The deviation is maximum 5°, preferably even only maximum 2° and in particularly preferred cases maximum 1°.
EuroPat v2

Das linke Endstück 44 und das rechte Endstück 46 sind etwa gleichlang, die Abweichung beträgt maximal 25%, insbesondere maximal 5%.
The left end portion 44 and the right end portion 46 are approximately of the same length; the deviation is at most 25%, in particular at most 5%.
EuroPat v2

Die durchschnittliche Beladung pro kg CO 2 mit Haselnussöl beträgt 3.41g, wobei die Abweichung +/-2,5%beträgt.
The average loading with hazelnut oil per kg of CO 2 is 3.41 g with a deviation of +/?2.5%.
EuroPat v2

Die Abweichung beträgt weniger als 40%, bevorzugt weniger als 30%, und besonders bevorzugt weniger als 20 %.
The difference is less than 40%, preferably less than 30%, and particularly preferably less than 20%.
EuroPat v2

Die Abweichung vom Kurs beträgt ca. 280 km nach Süden, eigentlich hätte MH17 auf der rot gestrichelten Route fliegen sollen und die Ukraine kaum berühren sollen.
The deviation of the flight path is about 280 km to the south, principally MH17 should have flight the dashed route hardly touching Ukraine.
ParaCrawl v7.1