Translation of "Die zweidrittelmehrheit" in English

Es galt die einfache Mehrheit, seit 1613 die Zweidrittelmehrheit.
Only a simple majority was needed until 1613, when it was changed to a two-thirds majority.
WikiMatrix v1

D Es kann die Kommission mit Zweidrittelmehrheit zum Rücktritt zwingen.
D Has the power to dismiss the Commission by a two-thirds majority;
EUbookshop v2

Der Vizepräsident der Kommission hob hervor, daß die Zweidrittelmehrheit den Konsens erleichtere.
Mr Christophersen argued that a two-thirds majority was conducive to creating a consensus.
EUbookshop v2

Sie erreichte im ersten Wahlgang mit 103 Stimmen mehr als die erforderliche Zweidrittelmehrheit.
She obtained 103 votes in the first ballot which was clearly more than the required two-thirds majority.
ParaCrawl v7.1

Über den Ausschluss entscheidet die Delegiertenversammlung mit Zweidrittelmehrheit.
Exclusion is decided by The Assembly of Delegates with a two-thirds majority.
ParaCrawl v7.1

Zwei Drittel der Abstimmungsberechtigten bilden die absolute Zweidrittelmehrheit.
Two thirds of those entitled to vote are the absolute two-thirds majority.
ParaCrawl v7.1

Auf Antrag von fünfzig Mitgliedern kann mit Zweidrittelmehrheit die Öffentlichkeit ausgeschlossen werden.
On the demand of fifty deputies the public may be excluded by a two-thirds majority vote.
ParaCrawl v7.1

Der Fidesz erobert die verfassungsmäßige Zweidrittelmehrheit im Parlament.
Fidesz recovers the constitutional majority of two-thirds of the parliament.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Fall ist jedoch die Zweidrittelmehrheit notwendig.
Also in this case, however, a majority of two-thirds will be necessary.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 98 der neuen Verfassung kann der Sejm mit Zweidrittelmehrheit die Auflösung beider Kammern beschließen.
Under Article 98 of the new Constitution, the two chambers may be dissolved by a two-thirds majority vote in the Sejm.
TildeMODEL v2018

Der Privatsektor hat im Entscheidungsprozess eine Zweidrittelmehrheit, die endgültigen Entscheidungen trit aber das Landwirtschaftsministerium.
The private sector has a two-thirds majority in the decisionmaking process, but final decisions aremade by the Ministry of Agriculture.
EUbookshop v2

Die erforderliche Zweidrittelmehrheit war mit den Stimmen der Abgeordneten von CDU, FDP und SPD gesichert.
The necessary two-thirds majority was secured with the votes of the CDU, FDP and SPD deputies.
WikiMatrix v1

Es ersetzt die Zweidrittelmehrheit der in Artikel 32 des Übereinkommens durch eine einfache Mehrheit der Mitgliedstaaten .
It replaces the two-thirds majority provided for in Article 32 of the Convention by a simple majority of member States.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung, die mit Zweidrittelmehrheit seiner Mitglieder angenommen wird.
The Committee shall adopt its own Rules of Procedure by a two-thirds majority of its Members.
ParaCrawl v7.1

Die Zweidrittelmehrheit war wertvolles politisches Kapital, um jedwede "Neukonfiguration der Macht" gesetzlich abzusichern.
The two-thirds majority was valuable political capital to protect any "reconfiguration of power" legally.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag wurde nicht genehmigt, da er die erforderliche Zweidrittelmehrheit der Stimmen nicht erhalten hatte.
The resolution failed to pass because it did not receive the necessary two-thirds vote.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um nur eines zu sagen: Die Zweidrittelmehrheit - die oftmals hier vorgebracht wird und die eigentlich von 50 % der Stimmen der Bürgerinnen und Bürger Ungarns stammen und nicht von zwei Dritteln, da sie zwei Drittel des ungarischen Parlaments ausmachen aber nur 50 % der Stimmen - dient allerorts dem einen Zweck: der Verfassung eine breite gesellschaftliche Zustimmung zu verleihen.
I would like to take this opportunity to just say one thing. The two-thirds majority - very often invoked here, and which, in fact, comes from 50% rather than two thirds of the votes cast by Hungarian citizens, since they make up two thirds of the Members of the Hungarian Parliament, but only 50% of the votes - serves for one thing everywhere: to confer a broad social consensus on the constitution.
Europarl v8

Ich glaube, daß dieser Optimismus inzwischen der Einsicht gewichen ist, daß man damit das eigentliche Problem mehr vertuscht als löst, nämlich die Frage der Zweidrittelmehrheit, die Frage einer Mehrheitsentscheidung über die künftige Integration.
I believe that this optimism has since given way to the view that, rather than solving the actual problem, it suppresses it, that is, the issue of the two-thirds majority, the issue of a majority vote on future integration.
Europarl v8

Ich denke, die Hauptsorge kann durch den zugrundeliegenden Eindruck zusammengefasst werden kann, dass eine sehr große politische Mehrheit, eine Zweidrittelmehrheit, die dennoch als unwesentliche Mehrheit im ungarischen Parlament bezeichnet werden kann, es geschafft hat, eine Verfassungsreform zu erzwingen, die die Errungenschaften des Pluralismus einschränkt und somit auch die Möglichkeit, zwischen verschiedenen politischen Projekten zu wechseln, für die dasselbe Regelwerk gilt.
I think the primary concern can be summarised as the one underlying the impression that what is certainly a very large political majority, a two-thirds majority, but nonetheless a circumstantial political majority in the Hungarian Parliament, has succeeded in forcing a constitutional reform that places constraints on the achievement of political pluralism and, consequently, on the possibility of alternating between different political projects under the same set of rules of play.
Europarl v8

Diejenigen, die an Ungarn an der Macht sind, haben die Zweidrittelmehrheit für das genaue Gegenteil genutzt: die Opposition auszuschließen und dafür zu sorgen, dass die Verfassung in ihrer Gesellschaft extrem kontrovers betrachtet wird.
Those in power in Hungary have just used the two-thirds majority for exactly the opposite purpose: to exclude the opposition, ensuring that the constitution is extremely controversial in their society.
Europarl v8

Jetzt müssen wir uns anhören, dass von Vielen Einwände gegen die Zweidrittelmehrheit vorgebracht werden, die sie zuvor als Garantie betrachtet haben.
Now we hear that many raise objections against the very two-thirds majority that they had previously seen as a guarantee.
Europarl v8

Für die Annahme der Geschäftsordnung, der internen Vorschriften des Zentrums, des Haushaltsplans, des jährlichen Arbeitsprogramms und der Ernennung und Absetzung des Direktors ist die Zweidrittelmehrheit aller Mitglieder erforderlich.
A two-thirds majority of all members shall be required for the adoption of its Rules of Procedure, the Centre’s internal rules of operation, the budget, the annual work programme and the appointment and removal of the director.
DGT v2019

Gegenwärtig wird die Agentur für den Kosovo von einem Verwaltungsrat geleitet, in dem die Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission jeweils über eine Stimme verfügen und in dem die Beschlüsse mit Zweidrittelmehrheit gefasst werden.
Today, the European Agency for Reconstruction is administered by a Governing Board on which the representatives of the Member States and the Commission each have one vote and on which decisions are adopted by a two-thirds majority.
Europarl v8

Während seiner sechs Jahre im Amt hat er wiederholt versucht, eine polarisierte Staatslegislative zu umgehen – sogar der Jahresetat benötigt die Zustimmung einer Zweidrittelmehrheit – indem er direkt an die Wähler appellierte.
In his six years in office, he has repeatedly tried to bypass a polarized state legislature – even the annual budget requires a two-thirds majority – by appealing directly to voters.
News-Commentary v14

Im zweiten Wahlgang erhielt Meister 64 von 76 Stimmen (84,2 %) und erreichte damit die notwendige Zweidrittelmehrheit.
On 25 November 2010 the Synod of the Evangelical-Lutheran Church of Hanover elected Meister as Landesbischof, winning 64 of 76 votes in the second round.
Wikipedia v1.0

Das Mitglied, das im ersten Wahlgang die Zweidrittelmehrheit der Stimmen der Mitglieder des Hofes erhält, ist zum Präsidenten gewählt.
The candidate who, in the first round of voting, obtains a two-thirds majority of the votes of the Members of the Court shall be elected President.
JRC-Acquis v3.0

Sind alle Bemühungen um Einvernehmlichkeit erschöpft und wird keine Einigung erzielt, so wird als letztes Mittel die Empfehlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschlossen.
If all efforts at consensus have been exhausted, and no consensus reached, such recommendation shall as a last resort be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting.
JRC-Acquis v3.0