Translation of "Die wasser" in English

Ich persönlich lehne die Privatisierung von Wasser entschieden ab.
I personally strongly oppose the privatisation of water.
Europarl v8

Die Versorgung mit Wasser muss in der öffentlichen Hand sein und bleiben.
The provision of water must be, and remain, in public hands.
Europarl v8

Was ist das für eine Demokratie, die nicht jedem Wasser garantiert?
What kind of democracy is it that fails to guarantee water for all?
Europarl v8

Was hat die Europäische Union bisher in bezug auf die Ressource Wasser unternommen?
What has the European Union done about water resources?
Europarl v8

Er zieht das Wasser, die Luft und die Menschen in Mitleidenschaft.
It affects water, air and people.
Europarl v8

Ebenso positiv ist die Aussage, dass Wasser keine Handelsware wie andere ist.
Equally positive is the statement that water is not a commodity that should be bought and sold like any other.
Europarl v8

Warum ist die Versorgung mit Wasser und Strom noch nicht wiederhergestellt?
Why have running water and electricity not yet been restored?
Europarl v8

In Bezug auf die Anwesenheit von Wasser haben Sie eine Antwort gegeben.
As regards the presence of water, you have answered that.
Europarl v8

Nicht die Fluten noch die großen Wasser können dies brünstige Begehren löschen.
Neither the floods nor the great waters can quench my passion.
Salome v1

Hier sind 2 Organismen, die Wasser entziehen.
Here are two organisms that pull water.
TED2013 v1.1

Es macht so viel Spaß, die Füße ins Wasser zu tauchen.
It's a lot of fun, just do it -- put your feet in the water.
TED2020 v1

Und es sieht anders aus als die Probe mit Wasser.
And you can see that it's different than the one that has the water added.
TED2020 v1

Auch im Inland verdienen die Länder mit Wasser nicht viel Geld.
Countries don’t make much money from water domestically, either.
News-Commentary v14

Was Bar-Zeev besonders begeistert, ist die Möglichkeit Wasser-Diplomatie betreiben zu können.
What excites Bar-Zeev the most is the opportunity for water diplomacy.
GlobalVoices v2018q4

Das ist wie der lange Rumpf eines Kanus für die Geschwindigkeit über Wasser.
It's like the long hull of a canoe for speed over the water.
TED2020 v1

Wir wollen Astronauten senden, die Wasser benötigen.
Say we want to send astronauts who will need water.
TED2020 v1

Alle anderen leben in Ländern, die heute weniger Wasser haben.
Everyone else is living in a country that has less water today.
TED2020 v1

Sie sahen unter die Oberfläche um Wasser zu sparen.
They looked below the surface to save water.
TED2020 v1

Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser- und Luftqualität.
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
TED2020 v1

Nur wenige Israelis leugnen, dass die Palästinenser mehr Wasser brauchen.
Few Israelis deny that Palestinians need more water.
News-Commentary v14

Durch die Transpiration im Blatt verliert die Pflanze ständig Wasser.
Water is constantly lost through transpiration from the leaf.
Wikipedia v1.0

Sie ernähren sich räuberisch von verschiedenen Insekten, die ins Wasser fallen.
Water molecules are polar and this causes them to attract to each other.
Wikipedia v1.0

Die in das Wasser hineinragende Heilandskirche vermittelt wie geplant Assoziationen an ein Schiff.
The church extends into the water and gives the impression of an actual ship anchored near the lakeshore.
Wikipedia v1.0

Im Brahmakund fließen nach Vorstellung der Gläubigen die himmlischen Wasser in den Ganges.
Built in 1840s, it diverts the waters of the Ganges to the Upper Ganges Canal, which irrigated the surrounding lands.
Wikipedia v1.0

Es ist für die Pflanzen "totes Wasser".
When in dead water she was unable to make 1.5 knots.
Wikipedia v1.0

Die Nestbasis ist eine festgestampfte ebene Plattform, die von Wasser umgeben ist.
The nest is usually on the edge of lake in boggy ground and is usually surrounded by water.
Wikipedia v1.0