Translation of "Die verschleppten" in English
Das
ist
doch
der
springende
Punkt
und
wäre
die
Lösung
der
verschleppten
Differenzen.
That
is
the
main
sticking-point
and
at
the
same
time
I
feel,
also
the
solution
to
the
petsistent
agricultutal
dispute.
EUbookshop v2
Die
deutschen
Besatzer
verschleppten
Julian
Bana?
aus
Polen
zur
Zwangsarbeit
nach
Deutschland.
The
German
occupiers
deported
Julian
Bana?
from
Poland
to
Germany
for
forced
labor.
ParaCrawl v7.1
Sie
zerschmetterten
die
Glastüre
und
die
Fenster
und
verschleppten
sie.
They
smashed
the
glass
on
the
door
and
the
windows
and
carried
her
away.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Demonstrationen
wie
diese
forderten
die
Befreiung
der
verschleppten
Mädchen
in
Nigeria.
Many
demonstrations
like
this
demanded
the
release
of
the
abducted
girls
in
Nigeria.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
wieder
verschleppten
die
Anglo-Franzosen
die
Sache.
And
still
the
Anglo-French
dragged
their
feet.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
Frau
Huang
fanden,
verschleppten
die
Beamten
sie.
When
they
found
Ms.
Huang,
they
abducted
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungsgeschäfte
verschleppten
sich,
als
relativ
unerwartet
der
König
genas.
Government
affairs
were
delayed
when
the
king
recovered
–
nobody
expected
that
happening
so
soon.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
möglich,
dass
die
Verschleppten
später
zwangsverheiratet
wurden.
It
is
possible
that
the
abducted
persons
were
later
married
by
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizisten
verschleppten
Frau
Gao
und
beschlagnahmten
gesetzwidrig
viele
Gegenstände
aus
ihrem
Besitz.
They
arrested
Ms.
Gao
and
confiscated
many
items
from
their
home.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Kuss
der
wahren
Liebe
erweckt
Jake
Angelika
und
die
verschleppten
Mädchen
erwachen
dadurch
ebenso.
Jake
escapes,
and
Cavaldi
informs
Jake
that
he
can
break
the
spell
and
awaken
Angelika
with
a
kiss,
which
in
turn
resurrects
the
other
girls
and
Will.
Wikipedia v1.0
Die
Rebellen
verschleppten
den
Bischof,
die
beiden
Priester
und
den
Bürgermeister
von
Nuchi.
With
the
clerics
the
rebels
also
took
the
mayor
of
Nuchì.
ParaCrawl v7.1
Am
29.
November
2009
verschleppten
die
Beamten
Lv
Xuewei
und
Pan
Xuemin
Wang
Yafus
erneut.
On
November
29th,
2009,
officers
Lv
Xuewei
and
Pan
Xuemin
abducted
Mr.
Wang
one
more
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Aspekt,
der
zu
hitzigen
Debatten
in
diesem
Haus
führt,
ist
die
Frage,
ob
diejenigen,
die
die
Dienste
einer
verschleppten
Person
in
Anspruch
nehmen,
bestraft
werden
sollten.
Another
aspect
that
leads
to
heated
debate
in
this
House
is
the
question
of
whether
or
not
those
who
use
the
services
of
a
trafficked
individual
should
be
penalised.
Europarl v8
Die
Mehrheit
der
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
bleibt
allerdings
der
Meinung,
dass
die
Bestrafung
solcher
Personen
nur
dazu
dient,
die
verschleppten
Individuen
in
noch
tieferes
Elend
zu
stürzen,
weil
ihre
Tätigkeit
dann
vollends
illegal
wird.
However,
the
majority
of
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
remain
of
the
opinion
that
penalising
such
people
only
serves
to
push
the
trafficked
individual
into
deeper
misery,
because
his
or
her
activity
then
becomes
totally
illegal.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
könnte
eine
rechtliche
Maßnahme
auf
europäischer
Ebene,
die
die
Kunden
unter
Strafe
stellt,
die
Dienste
von
verschleppten
Personen
in
Anspruch
nehmen,
höchst
problematisch
sein.
In
my
opinion,
a
European
level
legal
measure
criminalising
clients
who
use
the
services
of
trafficked
persons
could
be
highly
problematic.
Europarl v8
Aber
wir
sollten
wirklich
die
Gelegenheit
nutzen,
die
Initiative
der
Kollegin
Záborská
für
die
Freilassung
des
verschleppten
Erzbischofs
zu
unterstützen.
We
really
should
use
the
opportunity
to
support
Mrs
Záborská's
initiative
for
the
release
of
the
kidnapped
archbishop.
Europarl v8
Unterstützt
von
Myint,
gelingt
es
schließlich,
die
Verschleppten
und
weitere
Gefangene,
von
feiernden
Soldaten
unbemerkt,
in
einer
Nachtaktion
zu
befreien.
The
soldiers
are
playing
a
game,
forcing
prisoners
to
run
through
a
rice
paddy
with
landmines,
and
betting
on
the
outcome.
Wikipedia v1.0
Als
Beute
verschleppten
die
Byzantiner
etwa
sechshundert
arabische
und
koptische
Frauen
sowie
eine
große
Anzahl
Waffen
und
anderer
Kriegsgüter,
die
für
Kreta
bestimmt
gewesen
waren.
The
Byzantines
carried
off
some
six
hundred
Arab
and
Coptic
women,
as
well
as
large
quantities
of
arms
and
other
supplies
intended
for
Crete.
Wikipedia v1.0
Die
Erstellung
dieses
Wörterbuches
war
aufgrund
der
zahlreichen
aus
dem
Bereich
von
Malawi
und
Sambia
in
die
Küstengebiete
verschleppten
Sklaven
möglich,
die
von
den
Missionaren
teils
freigekauft
wurden.
The
ancient
Shonas
who
temporarily
dwelt
in
Malambo,
a
place
in
the
DRC,
eventually
shifted
into
northern
Zambia,
and
then
south
and
east
into
the
highlands
of
Malawi.
Wikipedia v1.0
Die
verschleppten
Mitarbeiter
sind
für
angesehene
Nichtregierungsorganisationen
tätig,
die
an
der
Durchführung
von
EU-finanzierten
und
anderen
humanitären
Programmen
im
Irak
beteiligt
sind.
The
staff
who
have
been
abducted
work
for
respected
non-governmental
organisations
that
are
involved
in
implementing
EU-funded
and
other
humanitarian
programmes
in
Iraq.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
Tagen
in
der
Hand
ihrer
Entführer
sollen
die
in
Ägypten
verschleppten
Touristen
wieder
frei
sein,
wie
der
italienische
Außenminister
bestätigte.
After
being
held
hostage
by
their
captors
for
ten
days,
the
tourists
abducted
in
Egypt
have
evidently
been
released,
as
confirmed
by
the
Italian
Foreign
Minister.
WMT-News v2019
Im
September
und
Oktober
2013
sandte
eine
Gruppe
von
US-Senatoren
um
John
McCain
(Republikaner)
und
Carl
Levin
(Demokraten)
verschiedene
Briefe
und
Botschaften
an
die
Obama-Administration,
worin
sie
zur
Ausübung
von
Druck
auf
Präsident
Nuri
al-Maliki
aufriefen
und
forderten,
den
Irak
„als
verantwortlich
für
das
Massaker
von
Camp
Ashraf
zu
bezeichnen
und
die
sieben
verschleppten
Bewohner
zu
retten“.
In
September
and
October
2013
letters
and
messages
to
President
Obama,
Senators
John
McCain,
Carl
Levin,
and
others,
called
for
US
pressure
on
President
al-Maliki
to
"hold
Iraq
accountable
for
the
massacre
at
Camp
Ashraf
and
to
save
seven
abducted
residents".
WikiMatrix v1
Die
bulgarischen
Soldaten
verschleppten
insgesamt
etwa
4000
Juden
aus
Thrakien,
589
aus
der
Stadt
Drama
nach
Bulgarien
und
pferchten
sie
dort
in
leerstehende
Tabak-Lagerhäuser
ein.
The
4,000-strong
community,
including
589
Jews
from
Drama,
was
carried
by
train
into
Bulgarian
territory
and
assembled
in
the
tobacco
warehouses,
which
were
empty
at
that
time
of
year.
WikiMatrix v1