Translation of "Die verlustzone" in English

Während des Bezugszeitraums geriet der Wirtschaftszweig der Union in die Verlustzone.
The Union industry became loss-making during the period considered.
DGT v2019

Tatsächlich würden einige von ihnen sogar in die Verlustzone abrutschen.
Indeed, quite a few of the users would be forced into a loss making position.
DGT v2019

Insgesamt geriet der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Bezugszeitraum in die Verlustzone.
Over the period considered the Community industry has become loss-making.
DGT v2019

Die Ertragslage verbesserte sich und im Geschäftsjahr 1997 verließ das Unternehmen die Verlustzone.
Profits warnings were made in 1997 and by 1999 the company was loss making.
WikiMatrix v1

Vor einem Jahr geriet Smoby dann in die Verlustzone.
Then a year ago Smoby went into the red.
ParaCrawl v7.1

Die schwedische Post konnte ihre früheren Erträge nicht halten und ist in die Verlustzone geraten.
In Sweden the Post Office went from profit to loss.
Europarl v8

Die Rentabilität auf dem freien Markt ging deutlich zurück und rutschte im Bezugszeitraum in die Verlustzone.
The profitability on the free market decreased sharply and turned to losses over the period considered.
DGT v2019

Im Segment Communication Solutions haben die Geschäftsfelder Tuner und RF-Power-Transistoren ebenfalls die Verlustzone hinter sich gelassen.
In the Communication Solutions segment, the tuner and RF power transistor businesses have also moved out of loss territory.
ParaCrawl v7.1

Sie lehnen es außerdem ab, dass die Finanzminister derjenigen Staaten, deren öffentliche Haushalte in die Verlustzone geraten sind, sich einer Anhörung vor dem Parlament stellen müssen.
They also refuse to allow the Ministers of Finance of those States whose public accounts are tipping into the red to be heard by Parliament.
Europarl v8

Das Zusammenwirken des Rückgangs der Produktion, der in der Gemeinschaft verkauften Mengen und der Preise verringerte die Rentabilität der Gemeinschaftshersteller und brachte sie 2001 in die Verlustzone.
The overall effect of the falls in production, Community sales volume and prices was to reduce the profitability of the Community producers and plunge them into a loss-making situation in 2001.
JRC-Acquis v3.0

Beispielsweise könnten sie versuchen, durch Preissenkungen bei Straßenzöllen oder Wassergebühren Wählerstimmen zu bekommen, auch wenn hochwertige Infrastrukturprogramme dadurch in die Verlustzone geraten.
For example, they may try to win votes with reductions in road tolls or water tariffs, causing otherwise good infrastructure projects to produce net losses.
News-Commentary v14

Die Gesamtrentabilität wird durch die Rentabilität der Klasse 1 beeinflusst, während Klasse 3 allein im Untersuchungszeitraum in die Verlustzone geriet.
Average unit sales price in the Union on the total market (EUR/item)
DGT v2019

Dass diese billigen Einfuhren so massiv auf den Unionsmarkt drängten, zwang die Unionshersteller dazu, ihre Preise zu senken, um ihre Position bei den Verkaufs- und Produktionsmengen zu behaupten, wodurch sie in die Verlustzone gerieten.
Moreover, the development following the annulment of the measures shows that the Chinese exporters are able to quickly export significant quantities of the product concerned to the Union market without even the need to redirect its sales from other markets.
DGT v2019

Sie bestätigte daher das Vorliegen einer erheblichen Gefahr, dass Wertzölle zwischen 5,3 % und 33 % (zusätzlich zu den höheren Preisen) die Stahlrohrhersteller in die Verlustzone treiben würden, wenn man die steigenden Preise nach dem Untersuchungszeitraum berücksichtigt.
Following the disclosure of the Information Document, the complainant [54] claimed that these simulations were flawed because they presumed that the cost to Marcegaglia would increase by the amount of the duties, whereas Marcegaglia had a number of other sourcing options.
DGT v2019

Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen kam die Kommission zu dem Schluss, dass eine erhebliche Gefahr bestand, dass Zölle in Form von Wertzöllen den Stahlrohrsektor aus nachstehenden Gründen in die Verlustzone treiben würden:
Therefore, the Commission rejected the allegation that the statements made by the users above are speculative or flawed.
DGT v2019

Viertens basiere die Schlussfolgerung der Kommission, wonach eine erhebliche Gefahr bestehe, dass Zölle die Stahlrohrhersteller in die Verlustzone treiben würden, nicht auf den Ergebnissen.
Following the final disclosure, the complainant disputed the Commission's conclusions that ad valorem duties would drive the steel tube sector into losses for the following four reasons:
DGT v2019

Insbesondere die Aussage, dass das Risiko bestehe, dass die Kosten nicht in vollem Umfang weitergegeben werden könnten, rechtfertige nicht die Schlussfolgerung, dass Wertzölle die Stahlrohrhersteller in die Verlustzone treiben würden.
First, the Commission relied mainly on the flawed Marcegaglia model, which does not take basic economic principles into account.
DGT v2019

Im UZ waren die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen nicht mehr in der Lage, ihre Preise weiter zu senken, ohne in die Verlustzone zu geraten.
The sampled companies, during the IP, were no longer in a position to decrease their price levels further without incurring losses.
DGT v2019

Da der Verbrauchsrückgang mit dem Zeitraum zusammenfällt, in dem der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in die Verlustzone geriet, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die rückläufige Nachfrage nach Penta auf dem Gemeinschaftsmarkt zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen hat.
Therefore, given that the decrease in consumption coincides with the period when the Community industry turned loss-making, it cannot be excluded that the decreasing demand of penta on the Community market has had an impact on the injurious situation of the Community industry.
DGT v2019

Deshalb geriet der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft 2004 in die Verlustzone, und seine Verluste aus dem Verkauf von Dihydromyrcenol auf dem Gemeinschaftsmarkt erhöhten sich 2005 noch und auch im UZ, als die Verkaufserlöse kaum die fixen Kosten deckten.
Therefore, the Community industry turned loss-making in 2004 and its losses from sales of dihydromyrcenol on the Community market further increased in 2005 and in the IP, when the sales revenues were hardly covering the Community industry's fixed cost.
DGT v2019

Ein Antidumpingzoll von 9 % würde im schlimmsten Fall zu einer erheblichen Rentabilitätseinbuße führen, so dass dieses Unternehmen in die Verlustzone rutschen könnte.
In the worst case scenario an anti-dumping duty of 9 % would lead to a significant decrease in its profitability, and this company could become loss-making.
DGT v2019

Die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Union verschlechterte sich im selben Zeitraum, so dass der Wirtschaftszweig in die Verlustzone geriet.
During the same period the financial situation of the Union industry deteriorated and it turned loss-making.
DGT v2019