Translation of "Die verhaltensregeln" in English

Seit 1989 gibt es europäische Verhaltensregeln, die die Objektivität gewährleisten sollen.
Since 1989 there has been a European code of conduct in order to guarantee this objectivity.
Europarl v8

Die Verhaltensregeln werden mit absoluter Mehrheit beschlossen.
The code of conduct is adopted by an absolute majority.
Europarl v8

Weder Identitäten noch die Verhaltensregeln, die diese implizieren, sind unveränderlich.
Neither identities, nor the rules of behavior that they imply, are fixed.
News-Commentary v14

Die Verhaltensregeln müssen folgenden Grundsätzen entsprechen:
The rules of conduct shall comply with the following principles:
TildeMODEL v2018

Die alten Verhaltensregeln sind außer Kraft.
The old rules of conduct no longer apply.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Verhaltensregeln für Pflegefamilien, aber gut...
This is the code of ethics for foster families.
OpenSubtitles v2018

Nun, lasst uns über die Verhaltensregeln sprechen.
Now, let's talk rules of engagement.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne die Verhaltensregeln für Sekretärinnen nicht.
Sandy, I'm not sure what theproper protocol is for secretaries,
OpenSubtitles v2018

Sie kennen die Verhaltensregeln, Agent Bristow.
You're familiar with the codes of conduct, Agent Bristow.
OpenSubtitles v2018

Aber ich erwarte, dass Sie die Verhaltensregeln beachten.
But I do expect you to observe the rules of company conduct.
OpenSubtitles v2018

Diese Texte legen insbesondere die Verhaltensregeln für die einzelstaatlichen Zentralbanken und Regierun­gen fest.
The Directive also bans work between the hours of 10 p.m. and 6 a.m. or 11 p.m. and 7 a.m., as well as difficult or dangerous work, for those under 18 years of age.
EUbookshop v2

Die Verhaltensregeln wurden von den Verantwortlichen ebenso wie von den Betroffenen positiv aufgenommen.
In the case of asylum-seekers, data are kept for 10 years unless the individual obtains citizenship in one of the Member States.
EUbookshop v2

Als Trost erhalten die Menschen einige Verhaltensregeln für diese Endzeit.
As a relief for mankind some behaviour rules for these last times are given.
WikiMatrix v1

Die aktualisierten Verhaltensregeln hängen im Aufenthaltsraum aus.
The updated facility rules and inmate discipline list is posted in the day room.
OpenSubtitles v2018

Bei der Durchführung von Schutzimpfungen sollten die Verhaltensregeln in Anhang VII berücksichtigt werden.
The application of preventive vaccination should take account of the Code of Practice given in Annex VII.
EUbookshop v2

Das Problem wird durch die Anwendung freiwilliger Verhaltensregeln gelöst.
The problem is being resolved through the use of voluntary codes of practice.
EUbookshop v2

Er wird dich über die Verhaltensregeln informieren, ich liebe das.
He's gonna give you all the dos and don'ts. I love it.
OpenSubtitles v2018

So werden ihnen die Verhaltensregeln im Straßenverkehr beigebracht.
So they were taught the rules of conduct in traffic.
QED v2.0a

Zur Erinnerung finden Sie hier die wichtigsten Verhaltensregeln.
Herewith a few tips on good practice.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung nachfolgender Verhaltensregeln verspricht ein Spielvergnügen ohne Reue:
Observing the following behavioral rules ensures you can have fun whilst gambling, but without regrets:
CCAligned v1

Bitte beachten Sie die folgenden grundlegenden Verhaltensregeln:
Please note the following basic rules of etiquette:
CCAligned v1

Die Verhaltensregeln treten mit sofortiger Wirkung in Kraft.
The code of conduct comes into effect immediately.
CCAligned v1

Ich habe die nachstehenden Verhaltensregeln ** gelesen und bin damit einverstanden.
I have read the rules of conduct ** below and I agree.
CCAligned v1

Der Vermieter weist den Mountainbike-Gast auf die Verhaltensregeln hin.
Landlord informs mountain bike guests of the rules of conduct.
ParaCrawl v7.1

Bitte die Verhaltensregeln und Sicherheitshinweise in der Notfallkarte (pdf) beachten.
Please observe the rules of conduct and safety instructions in the emergency card (pdf) .
ParaCrawl v7.1

Die haben sogar Verhaltensregeln erfunden und sie aufgehängt.
They even invented oppressing club rules and put them on display.
ParaCrawl v7.1

Die Werkzeuge und Verhaltensregeln werden unten im einzelnen vorgestellt.
The tools and protocols are detailed below.
ParaCrawl v7.1