Translation of "Die stimme der vernunft" in English

Glücklicherweise wird die Stimme der Vernunft auch in den Vereinigten Staaten gehört.
Fortunately, the voice of reason is also being heard in the United States.
Europarl v8

Sollte nicht er die Stimme der Vernunft sein?
Shouldn't he be the voice of reason?
OpenSubtitles v2018

Weil du die Stimme der Vernunft bist?
Because you're the voice of reason?
OpenSubtitles v2018

Da ist sie wieder, die Stimme der Vernunft.
Here he is, the voice of reason.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht länger die Stimme der Vernunft sein.
Oh, I'm done being the voice of reason.
OpenSubtitles v2018

Wieso ist die Stimme der Vernunft plötzlich das Böse?
How did the voice of reason become the bad guy here?
OpenSubtitles v2018

Er ist sozusagen die Stimme der Vernunft.
He's seen as a voice of reason.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier die Stimme der Vernunft.
You're the voice of sanity around here.
OpenSubtitles v2018

Vergiss bloß nicht, dass ich hier die Stimme der Vernunft war.
Just remember, I was the voice of reason here.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf die Stimme der Vernunft.
Just listen to reason.
OpenSubtitles v2018

Clark hört nicht mehr auf die Stimme der Vernunft.
Pete, Clark would not listen to reason.
OpenSubtitles v2018

Sie hört vielleicht auf die Stimme der Vernunft, Minister.
Make her listen to reason.
OpenSubtitles v2018

Seit wann bist du die Stimme der Vernunft?
How long have you the voice of reason?
OpenSubtitles v2018

Wer hätte gedacht, dass du die Stimme der Vernunft bist?
Who'd have thought you'd be the voice of reason?
OpenSubtitles v2018

Weil Atticus immer die Stimme der Vernunft und Gerechtigkeit ist?
Because Atticus is always the voice of reason and justice?
OpenSubtitles v2018

Als ob du die Stimme der Vernunft wärst.
Like you're the voice of reason?
OpenSubtitles v2018

Ok, dann hörst du eben nicht auf die Stimme der Vernunft.
Okay, ignore the voice of reason. Drug your child.
OpenSubtitles v2018

Das sagt Gott der Allmächtige, die Stimme der Vernunft!
Says God Almighty, the voice of reason, that's who!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur die Stimme der Vernunft sein.
What's the bad word ?
OpenSubtitles v2018

Waum willst du nicht auf die Stimme der Vernunft hören?
Why will you not listen to reason?
Tatoeba v2021-03-10

Gewinnt des Teufels Advokat oder die Stimme der Vernunft?
Will the devil's advocate or the voice of reason win?
ParaCrawl v7.1

Seien Sie die "Stimme der Vernunft".
Be the "voice of reason".
ParaCrawl v7.1

Es hat sich schließlich die Stimme der Vernunft durchgesetzt.
Finally, the voice of reason has prevailed.
ParaCrawl v7.1

Die Stimme der Vernunft erklingt am lautesten im Banner der Einheit.
Unity Banner The voice of reason is heard best in this banner.
ParaCrawl v7.1

Wie die Stimme der Vernunft durchbricht ein fremder Erzähler die halluzinatorischen Filmbilder.
Like the voice of reason, a strange narrator interrupts the hallucinatory film imagery.
ParaCrawl v7.1

Er wollte sprechen, die Stimme der Vernunft erklingen lassen.
He wanted to speak up, sound the voice of reason.
ParaCrawl v7.1

Ist er die Stimme der Vernunft oder der schlimmste Manipulator von allen?
A voice of reason? Or the sickest manipulator of them all?
ParaCrawl v7.1