Translation of "Die steuer" in English

Der zweite Punkt wurde gerade genannt, nämlich die Steuer für Finanztransaktionen.
The second point, which has just been mentioned, is the tax on financial transactions.
Europarl v8

Meine zweite Frage bezieht sich auf die europäische Steuer.
My second question concerns the European tax.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben die Frage gestellt, wer die Steuer zahlen wird.
Some of you raised the question of who will pay the tax.
Europarl v8

In Wirklichkeit bedeuten Eigenmittel eine neue europäische Steuer, die ich nicht will.
In reality, own resources mean a new European tax, which I do not want.
Europarl v8

Eines Tages wird man nämlich die CO2 -Steuer einführen müssen!
Indeed, there might be a CO2 tax one day, let us hope so!
Europarl v8

Die Steuer wird vom Zentrum im Wege des Steuerabzugs erhoben.
Tax shall be collected by the Centre by means of deduction at source.
DGT v2019

Ich bezweifle, dass die neue Steuer die richtige ist.
I doubt the new tax is the right one.
Europarl v8

Daher wird die Steuer auf die Verbraucher gerichtet sein.
So, the tax will be directed at customers.
Europarl v8

Die zweite falsche Lösung ist die Steuer auf Kapitalbewegungen.
A second mistaken solution is the tax on capital movements.
Europarl v8

Wer aber legt das fest, wer bestimmt die Höhe der Steuer?
But who decides the level of taxation?
Europarl v8

Die Steuer zielt darauf ab, Unternehmen zu Energiesparmaßnahmen zu ermutigen.
The objective of the tax is to steer undertakings to take energy saving measures.
DGT v2019

Die Steuer beträgt rund 10 ECU pro Tonne.
This tax is something like ECU 10 per tonne.
Europarl v8

Die schwedische Erfahrung besagt, daß die Steuer einen bedeutenden Effekt hat.
Sweden's experience is that the tax has a significant effect.
Europarl v8

Die britische Kfz-Steuer und die Mineralölsteuer sind viel höher als in anderen Ländern.
The British road fund licence is much greater and fuel tax exceeds that of other countries.
Europarl v8

Statt von den Beitragspflichtigen wird die Steuer jetzt von den Gasen erhoben.
Instead of taxing taxpayers now we are going to tax gas.
Europarl v8

Die Steuer hat positive ökologische Steuerungseffekte in Bezug auf Energieeinsparungen und Energieeffizienz.
The tax has positive environmental steering effects in terms of energy saving and energy efficiency.
DGT v2019

Hingegen lehnen wir ausdrücklich die Erhöhung der Steuer auf Dieselkraftstoff für Privatpersonen ab.
We are, however, opposed to the idea of increasing taxation on diesel consumption for individuals.
Europarl v8

Ein anderer interessanter Vorschlag ist die Einführung der Steuer auf Geldgeschäfte.
Another interesting proposal is the introduction of the tax on monetary transactions.
Europarl v8

Die Mehrheit dieses Hauses hat deshalb wiederholt die Tobin-Steuer abgelehnt.
The majority in this House has therefore repeatedly rejected the Tobin Taxes.
Europarl v8

Zudem ersetzte sie eine andere, nicht weniger kategorische Steuer, die APIM.
Furthermore, it replaces another no less categorical tax, the APIM.
Europarl v8

Eine Schlussfolgerung meines Berichts ist, dass die Tobin-Steuer nicht funktionieren wird.
One of the conclusions of my report is that the Tobin tax will not work.
Europarl v8

Generell werden die Preise zuzüglich Steuer angegeben.
Generally we have post-tax prices advertised.
Europarl v8

Ich hatte seinerzeit auch die Idee einer Steuer auf den Rüstungsmarkt vorgebracht.
Some time ago I put forward the idea of a tax on the arms market.
Europarl v8

Dann müsste die Steuer auf Kohlestrom 10 Cent pro Kilowattstunde betragen.
The tax on coal-based electricity would have to be $0.10/kilowatt-hour.
News-Commentary v14