Translation of "Die schweiz" in English
Die
Schweiz
zeigt
jedoch
seit
langem
Interesse
an
unseren
Ausbildungs-
und
Jugendprogrammen.
However,
Switzerland
has,
for
a
long
time,
shown
interest
in
our
education
and
youth
programmes.
Europarl v8
Aber
die
Schweiz
muß
sich
auch
einfügen
in
ein
gesamteuropäisches
Konzept.
However,
Switzerland
must
also
fit
into
the
overall
European
picture.
Europarl v8
Die
Schweiz
ist
doch
ein
freier
und
souveräner
Staat.
Switzerland
is
a
free
and
sovereign
State.
Europarl v8
Auf
die
Schweiz
hat
Präsident
Jacques
Santer
schon
hingewiesen.
Mr
Santer
has
already
raised
the
question
of
Switzerland.
Europarl v8
Ihm
gehören
außer
den
EU-Staaten
die
EFTA-Staaten
Schweiz,
Norwegen
und
Island
an.
The
signatories
to
the
Lugano
Convention
are,
in
addition
to
the
EU
Member
States,
the
EFTA
states
of
Switzerland,
Norway
and
Iceland.
Europarl v8
Es
war
auch
von
der
Schweiz
die
Rede.
Switzerland
has
been
mentioned.
Europarl v8
Für
die
Schweiz
wird
das
Kürzel
‚CH‘
verwendet.
The
mark
for
Switzerland
shall
be
“CH”.
DGT v2019
Die
Schweiz
ist
bis
Ende
2014
von
der
Übermittlung
folgender
Daten
ausgenommen:
Switzerland
is
exempted
to
transmit
data
until
end
2014
for:
DGT v2019
Diese
müssten
alle
zustimmen,
z.
B.
auch
die
Schweiz.
All
of
these
countries,
including
Switzerland,
for
example,
would
have
to
agree
to
the
change.
Europarl v8
Die
Schweiz
leistet
jährlich
einen
finanziellen
Beitrag
zum
Statistischen
Pogramm
der
Europäischen
Union.
Switzerland
shall
contribute
financially,
on
an
annual
basis,
to
the
European
Union
Statistical
Programme.
DGT v2019
Die
Schweiz
ist
bis
Ende
2010
von
der
Datenübermittlung
ausgenommen.
Switzerland
will
be
exempted
of
to
deliver
data
until
end
2010.
DGT v2019
Die
Schweiz,
meine
ich,
ist
ein
gutes
Beispiel.
Switzerland,
I
believe,
is
a
strong
example.
Europarl v8
Das
sind
Norwegen
und
die
Schweiz.
That
would
be
Norway
and
Switzerland.
Europarl v8
Gaddafi
will
den
Heiligen
Krieg
gegen
die
Schweiz
ausrufen.
Gaddafi
wants
to
launch
a
jihad
against
Switzerland.
Europarl v8
Schließen
möchte
ich
mit
zwei
Anmerkungen:
erstens
die
Frage
der
Schweiz.
Let
me
finish
with
two
comments:
first,
the
subject
of
Switzerland.
Europarl v8
Eine
weitere
Erleichterung
würde
die
Rückverlagerung
des
durch
die
Schweiz
verursachten
Umwegverkehrs
erbringen.
The
suspension
of
the
transit
traffic
diversion
caused
by
the
Swiss
regulations
would
also
ease
the
situation.
Europarl v8
Zur
Aufrechterhaltung
dieses
Status
verpflichtet
sich
die
Schweiz,
folgende
Anforderungen
zu
erfüllen:
In
order
to
maintain
that
status,
Switzerland
undertakes
to
meet
the
following
conditions:
DGT v2019
Für
die
Schweiz
wird
das
Kürzel
„CH“
verwendet.
The
mark
for
Switzerland
shall
be
‘CH’.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
97
der
Tierseuchenverordnung
verfügt
die
Schweiz
über
eine
Notfalldokumentation.
Pursuant
to
Article
97
of
the
Ordonnance
on
epizootic
diseases,
Switzerland
has
established
an
emergency
plan.
DGT v2019
Die
Schweiz
ist
von
der
Übermittlung
folgender
Daten
ausgenommen:
Switzerland
is
exempted
from
providing
data
for:
DGT v2019
Artikel
2
(Klassifikation
der
Methoden)
findet
für
die
Schweiz
keine
Anwendung.
Article
2
(Classification
of
methods)
shall
not
apply
to
Switzerland.
DGT v2019
Die
Schweiz
ist
von
der
Vorlage
eines
Qualitätsberichts
bis
Ende
2014
ausgenommen.
Switzerland
is
exempted
from
supplying
a
quality
report
until
end
2014.
DGT v2019
Für
die
Schweiz
findet
Eintrag
VII
des
Anhangs
III
der
Verordnung
keine
Anwendung.
For
Switzerland,
entry
VII
of
Annex
III
to
the
Regulation
shall
not
apply.
DGT v2019
Die
Schweiz
hat
Rechtsvorschriften
erlassen,
die
denen
der
Europäischen
Union
gleichwertig
sind.
Switzerland
has
adopted
legislation
equivalent
to
that
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Schweiz
trägt
zur
Finanzierung
der
europäischen
GNSS-Programme
bei.
Switzerland
shall
contribute
to
the
funding
of
the
European
GNSS
programmes.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
oder
die
Schweiz
können
die
Einberufung
einer
Sitzung
beantragen.
The
European
Union
or
Switzerland
may
request
the
convening
of
a
meeting.
DGT v2019