Translation of "Die scholle" in English
Die
TAC
für
Scholle
setzt
die
EU
autonom
fest.
In
the
case
of
plaice,
the
EU
fixes
an
autonomous
TAC.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
die
Scholle
abgebrochen
und
umkreisen
die
Robbe.
They've
been
breaking
the
ice
off
and
swimming
around
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Scholle
muss
durchtränkt
werden
mit
Blut!
The
soil
has
to
be
drenched
with
blood.
Blood
is
fertilizing
the
earth.
OpenSubtitles v2018
An
ihrer
Vorderkante
stützt
sich
die
Scholle
gegen
das
ungebrochene
Eis.
At
its
leading
edge
the
floe
is
supported
against
the
unbroken
ice.
EuroPat v2
Auch
die
Scholle
schwamm
mit
und
hoffte
das
Ziel
zu
erreichen.
Even
the
sole
swam
with
them,
and
hoped
to
reach
the
winning-place.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
beschreibt
Scholle
die
Notwendigkeit,
an
der
gasdichten
Tür
eine
Schwelle
anzubringen.
The
caption
to
one
photograph
reads:
Upturned
threshold,
standing
in
the
doorway.
ParaCrawl v7.1
Die
gebackene
Scholle
mit
Kartoffelsalat
findet
sich
auf
der
Speisekarte
fast
jedes
Wirtshauses.
Fried
plaice
with
potato
salad
is
on
the
menu
at
almost
every
eatery.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sogar
in
Chingiz
Aitmatovs
Roman
„Die
Scholle“
beschrieben.
This
is
even
described
in
Chingiz
Aitmatov's
novel
“The
Floe”.
ParaCrawl v7.1
Wären
nicht
frühzeitig
Maßnahmen
unternommen
worden,
wäre
die
Scholle
mit
Sicherheit
ausgestorben.
The
plaice
would
almost
have
been
extinct
if
measures
were
not
taken
in
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
stellen
das
Interesse
für
die
Jäger
die
Meerabhänge
und
die
Scholle
vor.
Also
interest
for
hunters
is
represented
by
sea
slopes
and
a
flounder.
ParaCrawl v7.1
Die
Scholle
salzen,
pfeffern
und
mit
Zitronenabrieb
würzen.
Season
the
plaice
with
salt,
pepper
and
lemon
zest.
ParaCrawl v7.1
Dann
hält
sie
mich
nicht
mehr
für
eine
Pariserin,
die
zurück
zur
Scholle
will.
It
will
cease
to
think
I'm
a
Parisian
eager
to
return
to
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mädchen
liebt
die
Scholle.
This
is
a
girl
that
has
a
love
of
the
soil,
I
promise
you.
OpenSubtitles v2018
Man
spürt,
wie
die
Scholle,
auf
der
wir
stehen,
anfängt
abzusacken.
You
can
feel
this,
the
chunk
that
we're
on,
actually
starting
to
fail
a
bit
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
berechne
noch
einmal
die
Geschwindigkeit
der
Scholle
und
versuche
ihre
nächsten
Bewegungen
abzuschätzen.
I
once
more
calculate
the
speed
of
the
ice
floe
and
tried
to
estimate
it's
course.
ParaCrawl v7.1
Forschungsergebnisse
haben
gezeigt,
dass
zwei
Drittel
der
europäischen
Fischbestände
bedroht
sind,
und
dazu
gehören
wohlbekannte
Arten
wir
die
Seezunge,
die
Scholle
und
der
Kabeljau.
Research
shows
that
two-thirds
of
European
fish
stocks
are
under
threat,
including
very
well-known
species
such
as
sole,
plaice
and
cod.
Europarl v8
Die
Fischerei
auf
Scholle
im
ICES-Gebiet
VIIa
durch
Schiffe,
die
die
Flagge
Belgiens
führen
oder
in
Belgien
registriert
sind,
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand,
die
von
den
genannten
Schiffen
nach
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
getätigt
werden,
sind
verboten.
Fishing
for
plaice
in
the
waters
of
ICES
division
VIIa
by
vessels
flying
the
flag
of
Belgium
or
registered
in
Belgium
is
hereby
prohibited,
as
are
the
retention
on
board,
transhipment
and
landing
of
this
stock
caught
by
the
above
vessels
after
the
date
of
application
of
this
Regulation.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Fischerei
auf
Scholle
im
ICES-Gebiet
VII
f-g
durch
Schiffe,
die
die
Flagge
Belgiens
führen
oder
in
Belgien
registriert
sind,
wieder
erlaubt
werden.
Consequently,
fishing
for
plaice
in
the
waters
of
ICES
sub-area
VII
f,
g
by
vessels
flying
the
flag
of
Belgium
or
registered
in
Belgium
should
be
authorised.
DGT v2019
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Bericht
von
Albert
Jan
Maat
im
Namen
des
Fischereiausschusses
über
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
zur
Einführung
eines
Bewirtschaftungsplans
für
die
Fischereien
auf
Scholle
und
Seezunge
in
der
Nordsee
[KOM(2005)0714
—
C6-0034/2006
—
2006/0002(CNS)
(A6-0265/2006)].
The
next
item
is
the
report
(A6-0265/2006)
by
Mr
Albert
Jan
Maat
on
behalf
of
the
Committee
on
Fisheries
on
the
proposal
for
a
Council
regulation
establishing
a
management
plan
for
fisheries
exploiting
stocks
of
plaice
and
sole
in
the
North
Sea
(COM(2005)0714
–
C6-0034/2006
–
2006/0002(CNS)).
Europarl v8
Da
die
Fischereien
auf
Scholle
und
Seezunge
die
Sterblichkeit
von
Kabeljau
beeinflussen,
muss
diese
Sterblichkeit
laufend
überprüft
werden,
und
der
entsprechende
Aufwand
muss,
falls
notwendig,
korrigiert
werden.
As
the
plaice
and
sole
fisheries
exert
mortality
on
cod,
it
is
necessary
to
keep
this
mortality
under
review
and
to
adjust
relevant
efforts
if
necessary.
Europarl v8
Dies
bezweifle
ich,
nicht
zuletzt
deswegen,
weil
die
Fischereien
auf
Scholle
und
Seezunge
wohl
zu
den
Bestüberwachten
in
Europa
gehören,
sowie
ferner
aufgrund
der
Art
der
Anwendung
dieser
Quoten
durch
die
Fischereiorganisationen.
I
would
question
that,
also
because
sole
and
plaice
fisheries
may
well
be
the
best
controlled
fisheries
in
Europe,
and
also
on
the
basis
of
the
way
in
which
the
fisheries
organisations
use
these.
Europarl v8
Östlich
des
Horstes
verläuft
die
Venloer
Scholle,
westlich
die
Rurscholle,
im
Süden
die
Erftscholle
und
der
Jackerather
Horst.
East
of
the
horst
runs
the
Venlo
fault
block
("Scholle"),
to
the
west
is
the
Rur
Scholle,
to
the
south
the
Erft
Scholle
and
the
Jackerath
Horst.
Wikipedia v1.0
Wenn
alle
Pinguine
eingesetzt
sind,
zieht
reihum
jeder
Spieler
einen
seiner
Pinguine
beliebig
weit
in
gerader
Linie
und
erhält
dafür
die
Scholle,
auf
der
er
zuvor
stand.
On
each
player's
turn,
the
player
moves
one
of
his/her
penguins
in
a
straight
line
as
far
as
he/she
wishes,
as
long
as
there
is
a
continuous
line
of
vacant
hexagons
between
the
penguin's
starting
and
destination
hexagons.
Wikipedia v1.0
Daher
ist
es
zweckmäßig,
die
TAC
für
Scholle
in
den
ICES-Divisionen VIId
und e
auf
ein
Niveau
anzuheben,
bei
dem
Rückwürfe
vermindert
würden,
ohne
dass
der
Schollenbestand
oder
andere
Bestände
in
demselben
Gebiet
beeinträchtigt
werden.
The
State
aid
which
Germany
is
planning
to
implement
in
favour
of
Porsche
Leipzig
GmbH
and
Dr
Ing.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
haben
wissenschaftliche
Daten
vorgelegt,
mit
denen
die
Überlebensraten
von
Scholle
in
dieser
Fischerei
unter
Beweis
gestellt
werden
sollen.
The
evidence
was
submitted
to
STECF
which
concluded
that
the
scientific
information
is
of
good
quality.
DGT v2019