Translation of "Die scholle" in English

Die TAC für Scholle setzt die EU autonom fest.
In the case of plaice, the EU fixes an autonomous TAC.
TildeMODEL v2018

Sie haben die Scholle abgebrochen und umkreisen die Robbe.
They've been breaking the ice off and swimming around him.
OpenSubtitles v2018

Die Scholle muss durchtränkt werden mit Blut!
The soil has to be drenched with blood. Blood is fertilizing the earth.
OpenSubtitles v2018

An ihrer Vorderkante stützt sich die Scholle gegen das ungebrochene Eis.
At its leading edge the floe is supported against the unbroken ice.
EuroPat v2

Auch die Scholle schwamm mit und hoffte das Ziel zu erreichen.
Even the sole swam with them, and hoped to reach the winning-place.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin beschreibt Scholle die Notwendigkeit, an der gasdichten Tür eine Schwelle anzubringen.
The caption to one photograph reads: Upturned threshold, standing in the doorway.
ParaCrawl v7.1

Die gebackene Scholle mit Kartoffelsalat findet sich auf der Speisekarte fast jedes Wirtshauses.
Fried plaice with potato salad is on the menu at almost every eatery.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sogar in Chingiz Aitmatovs Roman „Die Scholle“ beschrieben.
This is even described in Chingiz Aitmatov's novel “The Floe”.
ParaCrawl v7.1

Wären nicht frühzeitig Maßnahmen unternommen worden, wäre die Scholle mit Sicherheit ausgestorben.
The plaice would almost have been extinct if measures were not taken in time.
ParaCrawl v7.1

Auch stellen das Interesse für die Jäger die Meerabhänge und die Scholle vor.
Also interest for hunters is represented by sea slopes and a flounder.
ParaCrawl v7.1

Die Scholle salzen, pfeffern und mit Zitronenabrieb würzen.
Season the plaice with salt, pepper and lemon zest.
ParaCrawl v7.1

Dann hält sie mich nicht mehr für eine Pariserin, die zurück zur Scholle will.
It will cease to think I'm a Parisian eager to return to the capital.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mädchen liebt die Scholle.
This is a girl that has a love of the soil, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Man spürt, wie die Scholle, auf der wir stehen, anfängt abzusacken.
You can feel this, the chunk that we're on, actually starting to fail a bit more.
OpenSubtitles v2018

Ich berechne noch einmal die Geschwindigkeit der Scholle und versuche ihre nächsten Bewegungen abzuschätzen.
I once more calculate the speed of the ice floe and tried to estimate it's course.
ParaCrawl v7.1

Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass zwei Drittel der europäischen Fischbestände bedroht sind, und dazu gehören wohlbekannte Arten wir die Seezunge, die Scholle und der Kabeljau.
Research shows that two-thirds of European fish stocks are under threat, including very well-known species such as sole, plaice and cod.
Europarl v8

Die Fischerei auf Scholle im ICES-Gebiet VIIa durch Schiffe, die die Flagge Belgiens führen oder in Belgien registriert sind, sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung getätigt werden, sind verboten.
Fishing for plaice in the waters of ICES division VIIa by vessels flying the flag of Belgium or registered in Belgium is hereby prohibited, as are the retention on board, transhipment and landing of this stock caught by the above vessels after the date of application of this Regulation.
DGT v2019

Daher sollte die Fischerei auf Scholle im ICES-Gebiet VII f-g durch Schiffe, die die Flagge Belgiens führen oder in Belgien registriert sind, wieder erlaubt werden.
Consequently, fishing for plaice in the waters of ICES sub-area VII f, g by vessels flying the flag of Belgium or registered in Belgium should be authorised.
DGT v2019

Als nächster Punkt folgt der Bericht von Albert Jan Maat im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung eines Bewirtschaftungsplans für die Fischereien auf Scholle und Seezunge in der Nordsee [KOM(2005)0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS) (A6-0265/2006)].
The next item is the report (A6-0265/2006) by Mr Albert Jan Maat on behalf of the Committee on Fisheries on the proposal for a Council regulation establishing a management plan for fisheries exploiting stocks of plaice and sole in the North Sea (COM(2005)0714 – C6-0034/2006 – 2006/0002(CNS)).
Europarl v8

Da die Fischereien auf Scholle und Seezunge die Sterblichkeit von Kabeljau beeinflussen, muss diese Sterblichkeit laufend überprüft werden, und der entsprechende Aufwand muss, falls notwendig, korrigiert werden.
As the plaice and sole fisheries exert mortality on cod, it is necessary to keep this mortality under review and to adjust relevant efforts if necessary.
Europarl v8

Dies bezweifle ich, nicht zuletzt deswegen, weil die Fischereien auf Scholle und Seezunge wohl zu den Bestüberwachten in Europa gehören, sowie ferner aufgrund der Art der Anwendung dieser Quoten durch die Fischereiorganisationen.
I would question that, also because sole and plaice fisheries may well be the best controlled fisheries in Europe, and also on the basis of the way in which the fisheries organisations use these.
Europarl v8

Östlich des Horstes verläuft die Venloer Scholle, westlich die Rurscholle, im Süden die Erftscholle und der Jackerather Horst.
East of the horst runs the Venlo fault block ("Scholle"), to the west is the Rur Scholle, to the south the Erft Scholle and the Jackerath Horst.
Wikipedia v1.0

Wenn alle Pinguine eingesetzt sind, zieht reihum jeder Spieler einen seiner Pinguine beliebig weit in gerader Linie und erhält dafür die Scholle, auf der er zuvor stand.
On each player's turn, the player moves one of his/her penguins in a straight line as far as he/she wishes, as long as there is a continuous line of vacant hexagons between the penguin's starting and destination hexagons.
Wikipedia v1.0

Daher ist es zweckmäßig, die TAC für Scholle in den ICES-Divisionen VIId und e auf ein Niveau anzuheben, bei dem Rückwürfe vermindert würden, ohne dass der Schollenbestand oder andere Bestände in demselben Gebiet beeinträchtigt werden.
The State aid which Germany is planning to implement in favour of Porsche Leipzig GmbH and Dr Ing.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben wissenschaftliche Daten vorgelegt, mit denen die Überlebensraten von Scholle in dieser Fischerei unter Beweis gestellt werden sollen.
The evidence was submitted to STECF which concluded that the scientific information is of good quality.
DGT v2019