Translation of "Die röhre" in English

Der Durchbruch für die neue Röhre fand im Juni 2007 statt.
The new tunnel was broken through in June 2007.
Wikipedia v1.0

Die Röhre ist am Ende mit einer Kammer erweitert.
The spider rests at the bottom of the tube.
Wikipedia v1.0

Die zu einer Röhre geformte Zunge erleichtert den Vögeln die Aufnahme von Nektar.
The latter features reflect the importance of nectar in the diet of many species.
Wikipedia v1.0

Die Röhre wurde nach dem Senkkastenprinzip an Land aus 57 Einzelsegmenten gefertigt.
The tube is made of 57 individual sections that were built on land and towed out into the bay by a large barge.
Wikipedia v1.0

Die Röhre wäre gerade, zwischen Vellmar-Obervellmar und Kassel-Wehlheiden verlaufen.
The tunnel would have run between Vellmar-Obervellmar and Kassel-Wehlheiden.
Wikipedia v1.0

Der Hund treibt ihn knurrend in die hallende Röhre hinein.
The dog herds him into the tunnel.
Wikipedia v1.0

Also besteht die Möglichkeit, die Röhre einfach von außen zu umwickeln.
So the possibility exists to simply externally wrap the pipe.
TED2013 v1.1

Die Innenröhre jeder Röhre ist mit einer Absorptionsschicht überzogen.
The solar energy is absorbed by the layer on the inner pipe of the tubes and converted into heat energy.
DGT v2019

Ich bin der 1. Lebende Mensch, der durch die Röhre ging.
I'm the first person in the world to be sent by television.
OpenSubtitles v2018

In wenigen Augenblicken werde ich Säure in die Röhre leiten.
In a few moments, acid will be released into that tube.
OpenSubtitles v2018

Man hustet was ab, macht die Röhre frei.
Bring something up, clear the tubes.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen lieber in die Röhre.
You better get in the pipe.
OpenSubtitles v2018

Aber die richtige Röhre war 6 Meter weiter rechts.
But the tube you meant to go down was 20 feet to your right.
OpenSubtitles v2018

Denk daran, die Röhre sinkt schnell.
And remember, this tube sinks quickly.
OpenSubtitles v2018

Warte, hast du die Röhre falsch platziert?
Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube?
OpenSubtitles v2018

Okay, du gehst in die Röhre.
Okay, you're going in that tube. Come on.
OpenSubtitles v2018

Er muss direkt in die Röhre des Digestive Track springen.
He's got to jump right into that Digestive Track.
OpenSubtitles v2018

Jetzt rast er durch die Röhre.
Now he's just plowing through that tube.
OpenSubtitles v2018

Die Röhre beginnt, sich ins Blut zu senken.
This tube's gonna start lowering into the blood.
OpenSubtitles v2018

Bisher schaffte es keiner durch die Röhre auf die Dreadmills.
So far, no one has made it past the Digestive Track and on to those Dreadmills.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir nicht einfach die Röhre reinstecken?
Like, can't you just put the tube up in you?
OpenSubtitles v2018

Jemand muss sich in die Röhre werfen und ein paar Kids loseisen.
I need someone to throw himself down the tube and knock some kids loose. Anybody?
OpenSubtitles v2018

Die Röhre selbst ist so lang wie 13 Footballfelder.
Stretch out the tube, end to end. 13 football fields.
OpenSubtitles v2018

Wir beendeten gestern die Wartung der Röhre.
We finished the nacelle tube refit last night.
OpenSubtitles v2018