Translation of "Die kripo" in English
Beeilung,
die
Kripo
wird
gleich
da
sein.
Get
in
if
you
want
a
ride.
-
The
Crime
Squad
will
be
there
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
die
Kripo
warten.
Wait
for
the
crime
squad.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirtschafts-Kripo
ist
gerade
an
einer
großen
Sache
dran.
The
fraud
squad
has
a
big
case
and
doesn't
want
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Band
hat
die
Kripo
gegen
Mitternacht
erreicht.
This
tape
arrived
to
National
Police
at
about
midnight.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
die
Kripo
aus
Marseille
wieder
hier
anrückt.
I
don't
want
to
bring
them
back
from
Marseille
for
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Kripo
Ystad
wird
höchstens
noch
ein
Jahr
existieren.
In
a
year's
time,
Ystad
won't
have
a
CID
unit.
OpenSubtitles v2018
Die
Kripo
kommt
sicher
bis
heute
Abend.
A
forensic
team
with
real
investigators
should
get
here
later
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sonst
steigt
mir
die
Kripo
wieder
auf
die
Eier.
And
take
lots
of
pictures,
otherwise
Forensics
will
cut
off
my
balls.
OpenSubtitles v2018
Verlass
dich
nicht
auf
die
Kripo,
die
kriegen
nix
raus.
Leave
this
to
the
detectives,
they
ain't
going
to
solve
shit.
OpenSubtitles v2018
Die
Kripo
kann
ihn
ruhig
kriegen,
wenn
wir
mit
ihm
fertig
sind.
Judicial
Police
get
him
when
we
are
finished.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
habe
ich
die
Kripo
gerufen.
That's
why
I
called
the
cops
to
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Serientäter
ist,
schaltet
der
Richter
die
lokale
Kripo
ein.
If
it's
a
serial
killer,
they'll
want
to
bring
in
the
Feds.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
glauben,
dass
die
Kripo
so
etwas
macht?
Who'd
believe
they'd
do
that?
OpenSubtitles v2018
Weil
die
Kripo
diese
Leiche
bereits
seit
sieben
Jahren
sucht.
Because
Bradfield
CID
have
been
looking
for
this
particular
body
for
seven
years.
OpenSubtitles v2018
Paula,
bitten
Sie
die
Kripo
von
Reading
um
die
Akte
des
Falles.
Paula,
contact
Reading
CID,
ask
for
the
case
files.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Kripo
wird
nicht
auf
mich
hören,
das
ist
Zeitverschwendung.
No.
The
CID
won't
listen.
It's
a
waste
of
time.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
lange
es
dauert,
bis
die
Kripo
hier
erscheint.
You
know
how
long
it
takes
for
the
MEs
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Kripo
sucht
nach
Spuren
und
entdeckt
dabei
Ihre
Fingerabdrücke
auf
Ihrem
Glas.
The
detectives
look
for
traces
and
discover
your
fingerprints
on
your
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
Kripo
stochert
bei
Minotaurus
und
bei
Bonfils
kommen
die
Kollegen
auch
nicht
voran.
The
Regional
Crime
Squad
is
struggling
with
both
the
Minotaur
and
the
Bonfilses.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsanwalt
gibt
uns
48
Stunden.
Dann
übergibt
er
an
die
Kripo.
The
procurer
is
giving
us
48
hours,
then
we
lose
the
case.
OpenSubtitles v2018