Translation of "Kripo" in English

Dieser Knallkopf von der Kripo schleicht wieder rum.
That joker from the crime commissioner's office.
OpenSubtitles v2018

Beeilung, die Kripo wird gleich da sein.
Get in if you want a ride. - The Crime Squad will be there soon.
OpenSubtitles v2018

Wir sind doch nicht von der Kripo.
We are not from the police.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf die Kripo warten.
Wait for the crime squad.
OpenSubtitles v2018

Der Kripo Reykjavík sei hauptsächlich daran gelegen gewesen, den Fall rasch abzuschließen.
VOLUME INCREASES ...and the Reykjavík PD investigation was mainly about closing the case
OpenSubtitles v2018

Ich hab mit der Kripo Reykjavík gesprochen.
I spoke to the Reykjavík department.
OpenSubtitles v2018

Dieses Band hat die Kripo gegen Mitternacht erreicht.
This tape arrived to National Police at about midnight.
OpenSubtitles v2018

Die Kripo Ystad wird höchstens noch ein Jahr existieren.
In a year's time, Ystad won't have a CID unit.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab mich bei der Kripo beworben.
No ... the thing is that I ... I've applied for a position in the crime unit.
OpenSubtitles v2018

Und Kommissarin Bernardi von der Generaldirektion der Kripo wird mich ersetzen.
Commissioner Bernardi, from Police Headquarters, will be replacing me.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte fast Mitleid für die Jungs bei der Kripo.
I almost felt sorry for the CID guys on that one.
OpenSubtitles v2018

Die Kripo kommt sicher bis heute Abend.
A forensic team with real investigators should get here later tonight.
OpenSubtitles v2018

Sonst steigt mir die Kripo wieder auf die Eier.
And take lots of pictures, otherwise Forensics will cut off my balls.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist Kommissar Wang von der Kripo.
This is Detective Wang, of the crime squad.
OpenSubtitles v2018

Du hast es bis zur Kripo geschafft.
Your folks must be happy. You join the crime squad, fine.
OpenSubtitles v2018

Related phrases