Translation of "Kripo" in English
Dieser
Knallkopf
von
der
Kripo
schleicht
wieder
rum.
That
joker
from
the
crime
commissioner's
office.
OpenSubtitles v2018
Beeilung,
die
Kripo
wird
gleich
da
sein.
Get
in
if
you
want
a
ride.
-
The
Crime
Squad
will
be
there
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
doch
nicht
von
der
Kripo.
We
are
not
from
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
die
Kripo
warten.
Wait
for
the
crime
squad.
OpenSubtitles v2018
Der
Kripo
Reykjavík
sei
hauptsächlich
daran
gelegen
gewesen,
den
Fall
rasch
abzuschließen.
VOLUME
INCREASES
...and
the
Reykjavík
PD
investigation
was
mainly
about
closing
the
case
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mit
der
Kripo
Reykjavík
gesprochen.
I
spoke
to
the
Reykjavík
department.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Band
hat
die
Kripo
gegen
Mitternacht
erreicht.
This
tape
arrived
to
National
Police
at
about
midnight.
OpenSubtitles v2018
Die
Kripo
Ystad
wird
höchstens
noch
ein
Jahr
existieren.
In
a
year's
time,
Ystad
won't
have
a
CID
unit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hab
mich
bei
der
Kripo
beworben.
No
...
the
thing
is
that
I
...
I've
applied
for
a
position
in
the
crime
unit.
OpenSubtitles v2018
Und
Kommissarin
Bernardi
von
der
Generaldirektion
der
Kripo
wird
mich
ersetzen.
Commissioner
Bernardi,
from
Police
Headquarters,
will
be
replacing
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
fast
Mitleid
für
die
Jungs
bei
der
Kripo.
I
almost
felt
sorry
for
the
CID
guys
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Kripo
kommt
sicher
bis
heute
Abend.
A
forensic
team
with
real
investigators
should
get
here
later
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sonst
steigt
mir
die
Kripo
wieder
auf
die
Eier.
And
take
lots
of
pictures,
otherwise
Forensics
will
cut
off
my
balls.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
Kommissar
Wang
von
der
Kripo.
This
is
Detective
Wang,
of
the
crime
squad.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
bis
zur
Kripo
geschafft.
Your
folks
must
be
happy.
You
join
the
crime
squad,
fine.
OpenSubtitles v2018