Translation of "Die erbsünde" in English

Im Gegensatz zu Pelagius meinte Augustinus, dass die Erbsünde physisch übertragen werde.
The hermits did not believe so; the canons affirmed that they were.
Wikipedia v1.0

Das ist in Wirklichkeit die Erbsünde.
That was the original sin.
OpenSubtitles v2018

Wir sterben alle, und die Erbsünde besagt, dass keiner unschuldig ist.
Biology tell us we 're all dying'. And original sin tells me ain 't nobody innocent.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau ist verantwortlich für die Erbsünde.
A woman's responsible for original sin.
OpenSubtitles v2018

Sie stellten die Versuchung Evas dar, die Erbsünde.
They've represented the temptation of Eve, original sin.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, glauben wir nicht an die Erbsünde.
Actually, we don't believe in original sin.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder kann die Erbsünde fühlen.
Not everybody can see original sins.
OpenSubtitles v2018

Müssen nur noch einen Philosophen hängen, der nicht an die Erbsünde glaubt.
We just need to hang a philosopher who didn't believe in original sin.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle christlichen Sekten akzeptieren die Doktrin der Erbsünde.
Not all Christian sects adopt the doctrine of original sin.
ParaCrawl v7.1

So gesehen ist die Idee der Erbsünde natürlich absurd.
Explained in this way, the idea of original sin is obviously absurd.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Erbsünde, die die Welt ruiniert hat.
It is original sin that has brought calamity to the world.
ParaCrawl v7.1

Ihr wiederholt immerzu die Erbsünde, (original sin)!
You constantly keep repeating original sin, original sin!
ParaCrawl v7.1

Die göttliche Strafe betrifft zwei Arten von Sünden: radikal, die Erbsünde.
The divine punishment concern two kinds of sins: radically, the original sin.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist nicht die Erbsünde in der Vorgeschichte der Menschen lesen.
The Church does not read the original sin in the prehistory of men.
ParaCrawl v7.1

Überall gibt es Korruption, präsent wie die Erbsünde.
It is often referred to the abolition of corruption, as original sin.
ParaCrawl v7.1

Alle Nachkommen von Adam und Eva tragen nun die Bürde der Erbsünde.
All of the descendants of Adam and Eve now carry the disease of being sinful.
ParaCrawl v7.1

Luther glaubte an die Erbsünde, Nunzio Galantino glaubt nicht, [CF.
Luther believed in original sin, Nunzio Galantino does not believe [cf.
ParaCrawl v7.1

Die Erbsünde verwirrt das gesamte Prinzip der Sünde im Christentum.
Original sin makes the whole concept of sin confused in Christianity.
ParaCrawl v7.1

Erlösung aufgrund der Befleckung durch die Erbsünde ist im Islam nicht erforderlich.
Salvation in Islam is not required because of the stain of original sin.
ParaCrawl v7.1

Die Erbsünde von Haiti auf der Weltbühne ist seine Befreiung.
Haiti 's original sin, on the world stage, is its liberation.
ParaCrawl v7.1

Als Christen glauben wir beide an die Erbsünde.
As Christians, we both believe in original sin.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich war für Matgamna die Oktoberrevolution selbst die „Erbsünde“.
Indeed, for Matgamna the “original sin” was the October Revolution itself.
ParaCrawl v7.1

Denn was würde geschehen wenn die Erbsünde nicht existiert?
For what would happen, if the Original Sin doesn't exist?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich war für Matgamna die Oktoberrevolution selbst die "Erbsünde".
Indeed, for Matgamna the "original sin" was the October Revolution itself.
ParaCrawl v7.1

Diese Benachteiligung ist die Erbsünde genannt [CF.
This deprivation is called original sin [cf.
ParaCrawl v7.1

Nun griff man auf die "Erbsünde" zurück.
Now one had recourse to the "original sin".
ParaCrawl v7.1

In der Taufe wird die Erbsünde (Ursünde) abgewaschen.
Through Baptism, original sin is washed away.
ParaCrawl v7.1

Die Erbsünde ist die größte Last eines wahrhaftigen Bekehrten.
Original sin is the greatest burden of a true convert.
ParaCrawl v7.1

Das ist die grundlegende Erbsünde, die die Menschen erschaffen haben.
This is the basic original sin that human beings have created.
ParaCrawl v7.1