Translation of "Die akp-staaten" in English

Somit wird das System der Sonderbehandlung aufgegeben, die einige AKP-Staaten erhalten haben.
As a consequence, the system of special treatment received by some ACP countries will be abandoned.
Europarl v8

Wie sieht die Zukunft der AKP-Staaten und des Cotonou-Abkommens aus?
What is the future for the ACP States and the Cotonou Agreement?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die geänderte Entscheidung die Forderung der AKP-Staaten berücksichtigen.
In my view, the amended decision should take account of the ACP countries' request.
Europarl v8

Der Ausgleich für die AKP-Staaten dient dazu, den Fortbestand dieses Anbaus sicherzustellen.
The compensation to ACP countries serves to guarantee the survival of this crop.
Europarl v8

Die getrennten Abstimmungen teilen die AKP-Staaten und die europäischen Staaten in zwei Lager.
The split vote divides the ACP countries and the European countries into two camps.
Europarl v8

Die AKP-Staaten hätten ebenfalls einen bedeutenden Vorteil.
From the ACP countries' point of view the advantage is equally important.
Europarl v8

Die AKP-Staaten werden auf der ganzen Linie die Verlierer sein.
The ACP countries will lose all along the line.
Europarl v8

Das sollten wir uns und die AKP-Staaten sich merken.
We and the ACP states should note that.
Europarl v8

Ich bin froh, daß Kommissar Brittan die AKP-Staaten erwähnte.
I am glad that Commissioner Brittan mentioned the ACP.
Europarl v8

Dabei haben wir uns für die gezielte Regionalisierung durch die AKP-Staaten selbst entschieden.
We have done so by opting for selective regionalisation conducted by the ACPs themselves.
Europarl v8

Kuba hat keinen Beitrittsantrag für die Gruppe der AKP-Staaten gestellt.
Cuba has not applied for membership of the African, Caribbean and Pacific Group.
Europarl v8

Die Wirtschaften der AKP-Staaten sind extrem schwach.
The ACP countries also have extremely weak economies.
Europarl v8

Gewaltsame Auseinandersetzungen sind kein auf die AKP-Staaten beschränktes Phänomen.
Violent conflict is not a phenomenon limited to ACP countries.
Europarl v8

In meinem eigenen Bericht über die AKP-Staaten wurde dies ebenfalls noch einmal hervorgehoben.
Even my own report in the ACP set it out yet again.
Europarl v8

Sie sollten nicht plötzlich für die AKP-Staaten wieder einbezogen werden.
They should not be re-introduced suddenly for the ACP countries.
Europarl v8

Wir müssen uns die Forderungen der AKP-Staaten anhören.
We must listen to the ACP countries' demands.
Europarl v8

Auch dies weiß Kommissar Nielson ebenso wie ich, was die AKP-Staaten anbetrifft.
Again, Commissioner Nielson is as aware of this, as am I, insofar as ACP countries are concerned.
Europarl v8

Die Kommission weiß, dass die betroffenen AKP-Staaten vor äußerst komplexen Herausforderungen stehen.
The Commission understands the complexity of the challenges facing the ACP countries concerned.
Europarl v8

Ich begrüße den Vorschlag, einen EU-Wasserfonds für die AKP-Staaten einzurichten.
Finally, I welcome the proposal for the establishment of a European Water Fund to help the ACP states.
Europarl v8

Die betreffenden AKP-Staaten haben den Beitritt der Elfenbeinküste zu dem genannten Protokoll unterstützt.
Whereas the ACP States concerned have supported the Ivory Coast's request to accede to the said Protocol;
JRC-Acquis v3.0

Gegebenenfalls können die AKP-Staaten von sich aus um Unterrichtung ersuchen.
Where necessary, a request for information may also take place on the initiative of the ACP States.
JRC-Acquis v3.0

Der betreffende Staat hat die gleichen Rechte und Pflichten wie die AKP-Staaten.
The State concerned shall enjoy the same rights and be subject to the same obligations as the ACP States.
JRC-Acquis v3.0

Die AKP-Staaten müßten von einer solchen Einfuhrabschöpfung befreit sein.
ACP countries should be exempt from such an import duty.
TildeMODEL v2018

Die AKP-Staaten und die EU haben das Cotonou-Abkommen geschlossen.
The ACP countries and the EU have concluded the Cotonou Agreement.
TildeMODEL v2018

Die Korruption schädigt die Regierungen vieler AKP-Staaten ebenso wie die EG.
The cancer of corruption is as embarrassing to many ACP administrations as it is to the EC.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil der EU-Hilfe für die AKP-Staaten läuft über das Lomé-Abkommen.
A large part of EU aid to ACP countries is governed by the Lomé Convention.
TildeMODEL v2018

Es findet auch eine Migration von China in die pazifischen AKP-Staaten statt.
There is also migration from China to the Pacific ACP countries.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke des Absatzes 1 gelten die AKP-Staaten als ein Gebiet.
For the purpose of the implementation of paragraph 1, the territories of the ACP States shall be considered as being one territory.
DGT v2019

Die folgenden 76 AKP-Staaten kommen für den Abschluss von EPA in Frage:
The 76 ACP countries eligible for EPAs are:
TildeMODEL v2018

Die Gesamtverschuldung der AKP-Staaten liegt in der Groessenordnung von 130 Milliarden ECU.
The ACP countries' total external debt stands at ECU 130 billion.
TildeMODEL v2018