Translation of "Die änderungen sind" in English
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
das
Ergebnis
von
Konsultationen
mit
den
verschiedenen
Fraktionen.
The
proposed
amendments
are
the
result
of
consultations
with
the
political
groups.
Europarl v8
Die
Änderungen
sind
daher
einzutragen
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
—
Consequently,
these
amendments
must
be
registered
and
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
DGT v2019
Die
Änderungen
sind
Teil
des
Umstrukturierungspakets
zur
Stärkung
der
finanziellen
Solidität
von
BE.
The
revisions
constitute
one
of
the
elements
in
the
restructuring
package
which
enhance
BE’s
financial
robustness.
DGT v2019
Die
zulässigen
Änderungen
sind
in
der
Tabelle
in
Anhang
8
dieser
Regelung
angegeben.
The
permissible
variations
are
given
in
the
table
in
Annex
8
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
hierzu
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
inhaltlich
bereits
weitgehend
in
den
Kommissionsvorschriften
berücksichtigt.
Most
of
the
substance
of
the
amendments
proposed
here
has
already
been
taken
into
account
in
the
Commission's
regulations.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
für
uns
annehmbar.
The
proposed
amendments
are
acceptable
to
us.
Europarl v8
Die
folgenden
Änderungen
sind
an
der
Packungsbeilage
von
Quixil
vorzunehmen:
The
following
changes
should
be
made
to
the
package
leaflet
of
Quixil:
ELRC_2682 v1
Die
vorgenannten
Änderungen
sind
in
der
Anlage
aufgeführt
.
The
amendments
referred
to
above
are
annexed
.
JRC-Acquis v3.0
Die
Entfernungen
bzw.
Änderungen
sind
im
Prüfbericht
zu
vermerken.
Any
removals
or
modifications
shall
be
recorded
in
the
test
report.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
Ergebnis
der
Sondierungsgespräche
im
ECESB.
The
proposed
changes
reflect
the
results
of
exploratory
discussions
in
the
ECESB.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen-Verordnungen
sind
Durchführungsmaßnahmen
und
werden
im
Ausschussverfahren
von
einem
Regelungsausschuss
beschlossen.
The
Variations
Regulations
are
implementing
measures
adopted
by
'comitology'
regulatory
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
besten
Optionen
für
die
einzelnen
geplanten
Änderungen
sind
grau
unterlegt.
The
preferred
options
for
each
proposed
change
are
highlighted
in
grey
colour.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Änderungen
sind
angebracht
und
notwendig.
Most
of
these
changes
are
timely
and
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
sind
in
Artikel
1
des
Vorschlags
aufgeführt.
The
modifications
are
contained
in
Article
1
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
des
Protokolls
sind
diesem
Schreiben
als
Anhang
beigefügt.
The
amendments
made
to
this
Protocol
are
annexed
hereto.
DGT v2019
Die
Änderungen
sind
rückwirkend
unter
Berücksichtigung
folgender
Ausnahmen
anzuwenden:
An
entity
shall
apply
the
amendments
retrospectively,
with
the
following
exceptions:
DGT v2019
Die
Änderungen
sind
notwendig,
um
die
künftige
Effektivität
dieser
Richtlinien
sicherzustellen.
The
amendments
are
necessary
to
ensure
the
continued
effectiveness
of
those
Directives.
DGT v2019
Die
betreffenden
Änderungen
sind
in
der
Neufassung
berücksichtigt.
Those
changes
are
reflected
in
the
German
version
of
the
recast
text.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
des
Verfahrens
sind
begründet.
The
refinements
to
the
process
are
justified.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
relativ
geringe
technische
Anpassungen
bestehender
Vorschriften.
The
remaining
amendments
proposed
are
relatively
minor
technical
adaptations
to
existing
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
für
die
vorgeschlagenen
wesentlichen
Änderungen
sind
folgende:
The
reasons
for
the
other
proposed
substantive
amendments
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
vorgenommenen
Änderungen
sind
formaler,
nicht
grundsätzlicher
Art.
The
changes
made
concern
only
the
form,
not
the
substance.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
dem
Ziel
der
Beseitigung
unnötiger
Verwaltungslasten
für
Kleinstunternehmen
angemessen.
The
proposed
modifications
are
proportionate
to
the
objective
of
removing
the
unnecessary
administrative
burden
for
micro-entities.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Änderungen
sind
in
den
neuen
Artikeln
254
bis
270a
enthalten.
The
most
relevant
changes
are
contained
in
new
Articles
254
to
270a.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
sind
das
Endprodukt
dieser
Verhandlungen
und
werden
von
allen
Parteien
akzeptiert.
The
amendments
are
the
end
product
of
these
negotiations
and
are
accepted
by
all
parties.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
wesentlichen
Änderungen
sind
am
Kommissionsvorschlag
vorgenommen
worden:
The
main
changes
introduced
in
the
Commission’s
proposal
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
dieser
Änderungen
sind
schon
2004
in
vollem
Umfang
spürbar
geworden.
The
full
effect
of
those
changes
could
already
be
felt
in
2004.
TildeMODEL v2018
Der
Plan
gilt
automatisch
als
genehmigt,
sobald
die
Änderungen
erfolgt
sind.
Approval
of
the
plan
will
become
automatic
once
these
changes
have
been
made.
TildeMODEL v2018
Werden
die
vorgeschlagenen
Änderungen
angenommen,
sind
entsprechende
Änderungen
im
Anhang
erforderlich.
Adoption
of
the
proposed
amendments
will
necessitate
corresponding
changes
in
the
annex.
TildeMODEL v2018