Translation of "Dich entscheiden" in English
Du
hast
eine
halbe
Stunde,
um
dich
zu
entscheiden.
You
have
thirty
minutes
to
decide.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
zehn
Minuten,
um
dich
zu
entscheiden.
You
have
ten
minutes
to
make
up
your
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
dich
nicht
sofort
entscheiden.
You
don't
need
to
make
a
decision
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lasse
dich
entscheiden,
was
wir
tun
werden.
I'll
let
you
decide
what
we'll
do.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
bis
zum
Morgen
Zeit,
um
dich
zu
entscheiden.
You
have
until
morning
to
decide.
Tatoeba v2021-03-10
Christine,
du
musst
dich
endlich
entscheiden.
Christine,
you'll
have
to
make
up
your
mind
finally
and
irrevocably
between
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Danny,
kannst
du
dich
endlich
entscheiden?
Danny,
will
you
please
make
up
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
entscheiden
müssen,
wen
von
uns
beiden
du
willst.
You'll
have
to
make
up
your
mind
which
one
of
us
you
want.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
entscheiden
zwischen
mir
und
dem
Pfarrer.
You
have
to
make
up
your
mind...
between
me
and
Preacher.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
entscheiden,
alleine
zu
handeln.
You
have
to
make
up
your
mind
to
act
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Tust
du
das
absichtlich
oder
kannst
du
dich
nicht
entscheiden?
Are
you
doing
that
on
purpose,
or
can't
you
make
up
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
dich
jetzt
entscheiden.
But
you've
gotta
make
up
your
mind
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
noch
eine
halbe
Stunde,
um
dich
zu
entscheiden.
That
leaves
you
one
half-hour
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist,
du
musst
dich
entscheiden.
The
thing
is,
a
man's
gotta
make
a
choice.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
nicht
dafür
entscheiden,
einfach
mal
glücklich
zu
sein?
Can't
you
decide
to
be
happy
for
once?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
endgültig
entscheiden,
Arnold.
So
make
a
decision
here
and
now.
OpenSubtitles v2018
Junger
Mann,
du
musst
dich
entscheiden.
Young
man,
it's
time
to
make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Angst
davor
hatte,
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Because
I
was
afraid
to
choose
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
er
dich
hätte
selbst
entscheiden
lassen?
But
let's
start
with
freedom
of
choice.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
3
Minuten,
Dich
zu
entscheiden.
You've
got
three
minutes
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
entscheiden,
dafür
sorge
ich.
You
gotta
make
up
your
mind,
and
I'm
gonna
see
that
you
do
it
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
nicht
entscheiden
kannst,
nimm
von
jedem
eine.
If
you
can't
make
up
your
mind,
take
one
of
each.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
entscheiden
müsstest,
welcher
ist
der
süßeste
von
denen?
If
you
had
to
choose,
which
one's
the
cutest?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
entscheiden,
was
du
ihnen
sagst.
You
must
decide
what
you
will
tell
them.
OpenSubtitles v2018
Dann
solltest
du
einfach
jeden
unterstützen,
bis
du
dich
unvermeidbar
entscheiden
musst.
Then
you
support
everyone
until
you
absolutely
have
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
entscheiden,
Kleiner.
You're
gonna
have
to
make
a
choice,
little
homey.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
dich
bitte
entscheiden
und
dabei
bleiben?
Think
you
could
pick
a
channel
and
stick
with
it?
OpenSubtitles v2018
Also,
für
welche
wirst
du
dich
entscheiden?
So
which
one
you
gonna
pick?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
dich
entscheiden
und
endlich
etwas
tun.
But
you
have
to
make
the
decision
and
do
something
about
it.
OpenSubtitles v2018