Translation of "Diagnostischer tests" in English
Zugleich
wollen
wir
mit
translationaler
Forschung
zur
Entwicklung
neuer,
zielgerichteterer
Krebsmedikamente
und
diagnostischer
Tests
beitragen.
Our
translational
research
is
also
intended
to
assist
in
the
development
of
new
targeted
cancer
drugs
and
diagnostic
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
einer
stabilen
Kontrolle
zur
Überwachung
der
Performanz
diagnostischer
Tests
stellt
eine
gängige
Laborpraxis
dar.
It
is
an
established
laboratory
practice
to
use
a
stable
control
to
monitor
the
performance
of
diagnostic
tests.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
Programme
wird
aufgrund
medizinischer
diagnostischer
Untersuchungen,
isokinetischer
Tests
und
anderer
Evaluationsmethoden
erstellt.
Each
program
is
created
based
on
findings
of
a
number
of
medical
diagnostic
tests,
isokinetic
tests,
and
other
evaluation
methods.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktivitäten
unterstreichen
den
Wert
zuverlässiger
und
schneller
diagnostischer
Tests
und
ihre
Bedeutung
für
die
Arzneimittelentwicklung.
These
activities
underscore
the
value
of
reliable
and
fast
diagnostic
tests
and
their
importance
for
drug
development.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
Forschung
und
Innovation
für
seltene
genetische
Krankheiten
wirklich
notwendig
ist,
um
die
Anzahl
diagnostischer
Tests
zu
erhöhen.
Finally,
I
should
say
that,
for
rare
genetic
diseases,
research
and
innovation
are
absolutely
necessary
in
order
to
increase
the
number
of
diagnostic
tests.
Europarl v8
Sofern
das
zirkulierende
aviäre
Influenza-Feldvirus
nicht
die
H-
oder
N-Komponente
dieses
Impfstoffes
aufweist,
könnte
es
mittels
diagnostischer
Tests
zum
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
Hämagglutinin
oder
Neuraminidase
möglich
sein,
geimpfte
von
infizierten
Tieren
zu
unterscheiden.
If
the
circulating
avian
influenza
field
virus
has
a
different
H
and/or
N
component
to
the
H7N1
included
in
the
vaccine,
it
may
be
possible
to
differentiate
between
vaccinated
and
infected
birds
by
using
a
diagnostic
test
to
detect
haemagglutinin
and/or
neuraminidase
antibodies.
ELRC_2682 v1
Sofern
das
zirkulierende
aviäre
Influenza-Feldvirus
nicht
die
N2-Komponente
des
Impfstoffes
aufweist,
könnte
es
mittels
diagnostischer
Tests
zum
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
die
Neuraminidase
möglich
sein,
geimpfte
von
infizierten
Tieren
zu
unterscheiden.
If
the
circulating
avian
influenza
field
virus
has
a
different
N
component
to
the
N2
included
in
the
vaccine,
it
may
be
possible
to
differentiate
between
vaccinated
and
infected
birds
by
using
a
diagnostic
test
to
detect
Neuraminidase
antibodies.
EMEA v3
Nach
der
Impfung
mit
Ervebo
können
Personen
ein
positives
Testergebnis
auf
EbolaGlykoprotein(GP)-Nukleinsäure,
Ebola-Glykoprotein-Antigene
oder
Antikörper
gegen
Ebola-GP
aufweisen,
da
diese
Ziel
bestimmter
diagnostischer
Tests
auf
Ebola
sind.
Following
vaccination
with
Ervebo,
individuals
may
test
positive
for
Ebola
glycoprotein
(GP)
nucleic
acids,
antigens,
or
antibodies
against
Ebola
GP,
which
are
targets
for
certain
Ebola
diagnostic
tests.
ELRC_2682 v1
Sofern
das
zirkulierende
aviäre
Influenza-Feldvirus
eine
andere
N-Komponente
als
die
N6Komponente
dieses
Impfstoffes
aufweist,
könnte
es
mittels
diagnostischer
Tests
zum
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
Neuraminidase
möglich
sein,
geimpfte
von
infizierten
Tieren
zu
unterscheiden.
If
the
circulating
avian
influenza
field
virus
has
a
different
N
component
to
the
N6
included
in
the
vaccine,
it
may
be
possible
to
differentiate
between
vaccinated
and
infected
birds
by
using
a
diagnostic
test
to
detect
neuraminidase
antibodies.
ELRC_2682 v1
Sofern
das
zirkulierende
aviäre
Influenza-Feldvirus
eine
andere
N-Komponente
als
die
N6-
Komponente
dieses
Impfstoffes
aufweist,
könnte
es
mittels
diagnostischer
Tests
zum
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
Neuraminidase
möglich
sein,
geimpfte
von
infizierten
Tieren
zu
unterscheiden.
If
the
circulating
avian
influenza
field
virus
has
a
different
N
component
to
the
N6
included
in
the
vaccine,
it
may
be
possible
to
differentiate
between
vaccinated
and
infected
birds
by
using
a
diagnostic
test
to
detect
neuraminidase
antibodies.
EMEA v3
Wenn
eine
PML
vermutet
wird,
muss
die
weitere
Anwendung
ausgesetzt
werden,
bis
die
PML
von
einem
Spezialisten
unter
Verwendung
geeigneter
diagnostischer
Tests
ausgeschlossen
wurde.
If
PML
is
suspected,
further
administration
must
be
suspended
until
PML
has
been
excluded
by
a
specialist
with
appropriate
diagnostic
testing.
ELRC_2682 v1
Im
Gegensatz
dazu
sterben
in
den
Entwicklungsländern
aufgrund
fehlender
modern
ausgestatteter
Labors
und
alternativer
diagnostischer
Tests
jedes
Jahr
Millionen
Menschen
an
behandelbaren
Krankheiten
wie
Malaria.
By
contrast,
in
the
developing
world,
millions
of
people
die
each
year
from
treatable
diseases
like
malaria,
owing
to
the
lack
of
sophisticated
laboratories
and
alternative
diagnostic
tests.
News-Commentary v14
Für
die
Fortsetzung
dieser
Kampagnen
genehmigte
die
Kommission
im
November
2008
ein
Impf-
und
Überwachungsprogramm
für
2009
und
stellte
mehr
als
61
Millionen
EUR
für
den
Erwerb
von
Impfstoffen
sowie
für
die
Kostendeckung
diagnostischer
Tests
zur
Verfügung.
For
the
continuation
of
these
campaigns,
the
Commission
approved
in
November
2008
annual
vaccination
and
surveillance
programmes
for
2009
and
allocated
more
than
61
million
Euros
to
support
the
purchase
of
vaccines
and
to
cover
costs
for
diagnostic
tests.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
der
Aktion
ist
die
Schaffung
eines
Rahmens
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
Experten
der
zahlreichen
Wissenschaftsbereiche,
die
für
das
Verständnis
der
durch
Efflux
bedingten
Resistenz
auf
molekularer
und
genetischer
Ebene
erforderlich
sind,
und
die
Übertragung
dieses
Wissens
in
die
Entwicklung
diagnostischer
Tests
und
antimikrobieller
Mittel,
die
künftig
zur
Kontrolle
von
multiresistenten
Infektionskrankheiten
in
ganz
Europa
beitragen
sollen.
The
main
objective
of
the
Action
is
to
create
a
framework
that
involves
collaboration
between
experts
in
the
many
fields
of
science
necessary
for
understanding
efflux-mediated
resistance
at
the
molecular
and
genetic
levels
and
to
translate
this
knowledge
into
the
development
of
diagnostic
tests
and
antimicrobials
that
will,
in
the
future,
help
control
MDR
infectious
diseases
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
Ergebnisse
diagnostischer
Tests,
wenn
vorhanden,
in
Verbindung
mit
klinischen
Befunden
für
medizinische
Entscheidungen
herangezogen
werden.
Therefore,
diagnostic
test
results,
when
obtained,
should
be
used
in
conjunction
with
clinical
findings
to
guide
medical
decisions.
TildeMODEL v2018
Bereiche,
in
denen
eine
stärkere
Koordinierung
wichtig
ist,
sind
unter
anderem
Verbesserung
der
epidemiologischen
Überwachung,
Bestandsaufnahme
und
gemeinsame
Nutzung
von
Tiermodellen
und
Zelllinien,
Sammlung
und
Bereitstellung
genau
charakterisierter
Proben,
Qualitätssicherung
für
die
Validierung
diagnostischer
Tests
oder
beste
Praktiken
in
der
Schlachttechnik
und
Abfallentsorgung.
Relevant
areas
for
increased
co-ordination
include
for
instance
improved
epidemiological
surveillance,
inventory
and
sharing
of
animal
models
and
cell
lines,
collection
and
provision
of
well-characterised
samples,
quality
assurance
for
the
validation
of
diagnostics
tests
or
best
practices
in
abattoir
techniques
and
waste
disposal.
TildeMODEL v2018
Andere
Testverfahren,
die
auf
gereinigten
viralen
Glykoproteinen
basieren,
wie
beispielsweise
ein
Glykoprotein-ELISA,
bedürfen
ausgesprochen
aufwendiger
und
verlustreicher
Reinigungsverfahren,
so
daß
die
Etablierung
immunchemischer
diagnostischer
Tests
im
größeren
Maßstab
bisher
kaum
durchführbar
ist.
Other
test
methods
based
on
purified
viral
glycoproteins,
such
as
glycoprotein
ELISA,
require
purification
methods
that
are
markedly
more
elaborate
and
involve
much
greater
loss.
Thus,
it
has
scarcely
been
feasible
to
set
up
immunochemical
diagnostic
tests
on
a
relatively
large
scale.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
die
Konservierung
diagnostischer
Tests,
insbesondere
Testkits
mittels
einer
Kombination
von
Konservierungsmitteln
sowie
diagnostische
Tests,
die
solche
Mittel
enthalten.
The
present
invention
is
concerned
with
the
preservation
of
diagnostic
tests
and
especially
of
test
kits
by
means
of
a
combination
of
preservation
agents,
as
well
as
with
diagnostic
tests
which
contain
such
agents.
EuroPat v2
Alle
genannten
Kupplungskomponenten
sind
sowohl
für
die
Herstellung
von
Azofarbstoffen
zum
Färben
von
textilen
Fasern
als
auch
für
die
Durchführung
diagnostischer
Tests
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wertvoll.
All
coupling
components
mentioned
are
valuable
both
for
the
preparation
of
azo
dyestuffs
for
dyeing
textile
fibers
and
for
carrying
out
diagnostic
tests
by
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
Institut
für
Angewandte
Immunologie
IAI
AG
ist
spezialisiert
auf
die
Entwicklung
und
Auswertung
diagnostischer
Tests
in
der
Zahnmedizin.
The
Institut
für
Angewandte
Immunologie
IAI
AG
specializes
in
the
development
and
evaluation
of
diagnostic
tests
in
dentistry.
CCAligned v1
Auch
im
Bereich
der
neuen
Forschungstechnologien
arbeiten
wir
eng
mit
der
wissenschaftlichen
Fachwelt
zusammen,
um
unsere
Forschungsaktivitäten
zur
Entwicklung
neuer
Medikamente
und
besserer
diagnostischer
Tests
zu
unterstützen.
We
also
work
closely
with
the
scientific
community
in
the
area
of
emerging
research
technologies
to
enhance
our
efforts
in
finding
new
drugs
and
better
diagnostic
tests.
ParaCrawl v7.1
Zum
gegenwärtigen
Therapiestandard
der
chronischen
HCV-Infektion
gehören
die
Bestimmung
der
Viruskonzentration
im
Blut
des
Patienten
mittels
diagnostischer
Tests
auf
PCR
(Polymerase-Kettenreaktion)-Basis
sowie
die
medikamentöse
Behandlung.
The
current
standard
of
care
for
chronic
HCV
infection
includes
measuring
the
concentration
of
the
hepatitis
C
virus
in
the
patient’s
blood
stream
with
diagnostic
tests
based
on
the
polymerase-chain
reaction
(PCR)
technology
and
drug
therapy.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehr
als
110
Jahren
trägt
Roche
maßgeblich
zur
Verbesserung
der
globalen
Gesundheitsversorgung
bei
–
durch
Erforschung
und
Entwicklung
neuer
Medikamente
und
diagnostischer
Tests,
die
zu
einer
deutlich
besseren
Therapie
führen
als
mit
den
aktuell
erhältlichen
Produkten.
For
over
110
years,
Roche’s
primary
contribution
to
improving
global
healthcare
has
been
researching
and
developing
new
medicines
and
diagnostic
tests
that
deliver
significantly
better
treatment
than
those
currently
available.
ParaCrawl v7.1