Translation of "Deutschsprachige literatur" in English
Er
gilt
als
eine
der
wichtigsten
Auszeichnungen
für
deutschsprachige
Literatur.
It
is
one
of
the
most
prestigious
awards
for
German
literature.
ParaCrawl v7.1
Bei
DuMont
wurde
Lendle
2006
Programmleiter
für
deutschsprachige
Literatur
und
2010
verlegerischer
Geschäftsführer.
Lendle
became
editorial
director
for
German
literature
at
DuMont
in
2006
and,
in
2010,
publisher.
ParaCrawl v7.1
Gedruckt
wird
deutschsprachige
und
internationale
Literatur,
letztere
in
der
Originalsprache
mit
deutscher
Übersetzung.
The
magazine
prints
German
and
international
literature,
while
the
latter
is
always
accompanied
by
its
German
translation.
Wikipedia v1.0
Ljubomir
Iliev,
geboren
1949,
übersetzt
seit
mehr
als
35
Jahren
deutschsprachige
Literatur
ins
Bulgarische.
Ljubomir
Iliev,
born
in
1949,
has
been
translating
German
language
literature
to
Bulgarian
since
35
years.
ParaCrawl v7.1
Zum
dreißigsten
Mal
wurde
in
diesem
Jahr
die
wichtigste
Auszeichnung
für
deutschsprachige
Literatur
verliehen.
That
year
the
most
important
award
for
German-language
literature
was
presented
for
the
thirtieth
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
seines
Studiums
begann
er
dort
als
wissenschaftlicher
Assistent
für
deutschsprachige
Literatur
zu
arbeiten.
After
graduation
he
worked
at
the
Faculty
as
the
expert
assistant
for
German
literature.
ParaCrawl v7.1
Juliana
Perez,
geboren
1974,
lehrt
deutschsprachige
Literatur
an
der
Universität
von
Sao
Paulo.
Juliana
Perez
teaches
German
literature
at
the
University
of
Sao
Paulo.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
können
sich
professionell
arbeitende
Literaturübersezter,
die
deutschsprachige
Literatur
in
ihre
jeweilige
Muttersprache
übertragen.
All
professionally
working
literary
translators
who
translate
German
literature
into
their
primary
language
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Martina
Wunderer
ist
seit
2010
im
Lektorat
für
deutschsprachige
Literatur
des
Suhrkamp
Verlags
tätig.
Martina
Wunderer
has
been
an
editor
of
German
literature
at
Suhrkamp
Verlag
since
2010.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmen
können
professionell
arbeitende
Literaturübersetzer,
die
deutschsprachige
Literatur
in
ihre
jeweilige
Muttersprache
übertragen.
Professionally
working
literary
translators,
who
translate
German
literature
into
their
respective
mother
tongue,
can
take
part.
ParaCrawl v7.1
Noch
1998,
als
die
Schweiz
als
Gastland
der
Frankfurter
Buchmesse
vorgestellt
wurde,
vernahm
Andreas
Isenschmid
in
den
Büchern
einer
jungen
Schriftstellergeneration
aus
der
Schweiz
wie
Ruth
Schweikert,
Daniel
de
Roulet,
Silvio
Huonder
und
Peter
Stamm
„einen
merkwürdig
vertrauten
alten
Ton,
aus
allen
Richtungen
klingen
und
oft
fast
Seite
für
Seite
seltsame
Echos
auf
den
"Stiller"
von
Max
Frisch.“Auch
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
nahmen
die
Werke
des
Schweizers
Max
Frisch
eine
zentrale
Rolle
ein,
Heinrich
Vormweg
bezeichnete
"Stiller"
und
"Homo
faber"
als
„wei
der
für
die
deutschsprachige
Literatur
der
fünfziger
Jahre
bezeichnendsten,
sie
beispielhaft
repräsentierenden
Romane“.
More
than
a
generation
after
that,
in
1998,
when
it
was
the
turn
of
Swiss
literature
to
be
the
special
focus
at
the
Frankfurt
Book
Fair,
the
literary
commentator
Andreas
Isenschmid
identified
some
leading
Swiss
writers
from
his
own
(baby-boomer)
generation
such
as
Ruth
Schweikert,
Daniel
de
Roulet
and
Silvio
Huonder
in
whose
works
he
had
found
“a
curiously
familiar
old
tone,
resonating
from
all
directions,
and
often
almost
page
by
page,
uncanny
echoes
from
Max
Frisch’s
"Stiller",.
Wikipedia v1.0
Germanistik
ist
die
akademische
Disziplin
der
Geisteswissenschaften,
die
die
deutsche
Sprache
und
deutschsprachige
Literatur
in
ihren
historischen
und
gegenwärtigen
Erscheinungsformen
erforscht,
dokumentiert
und
vermittelt.
German
studies
is
the
field
of
humanities
that
researches,
documents,
and
disseminates
German
language
and
literature
in
both
its
historic
and
present
forms.
Wikipedia v1.0
Seit
1994
gibt
Cercignani
auch
die
"Studia
theodisca"
(ISSN:
1593-2478)
heraus,
ein
Jahrbuch,
das
internationale
Beiträge
über
die
deutschsprachige
Literatur
aller
Epochen
veröffentlicht.
Since
1994
he
has
been
editor
also
of
“Studia
theodisca”
(ISSN:
1593-2478),
a
periodical
that
accepts
international
essays
on
the
literature
of
German-speaking
countries.
Wikipedia v1.0
Seit
1994
gibt
Cercignani
auch
die
Studia
theodisca
(ISSN
1593-2478)
heraus,
ein
Jahrbuch,
das
internationale
Beiträge
über
die
deutschsprachige
Literatur
aller
Epochen
veröffentlicht.
Since
1994
he
has
been
editor
also
of
“Studia
theodisca”
(ISSN
1593-2478),
a
periodical
that
accepts
international
essays
on
the
literature
of
German-speaking
countries.
WikiMatrix v1
Die
Besten
2010
Sie
ist
provokant,
sie
ist
originell
und
variantenreich
–
die
deutschsprachige
Literatur
wird
nicht
nur
gelobt,
sie
wird
auch
gelesen.»Die
Besten
2010«
versammelt
die
maßgeblichen
neuesten
Stimmen
in
einem
Band.
It
is
provocative,
it
is
original
and
varied
-
German
language
literature
is
not
only
praised,
it
is
also
being
read
"The
Best
2010"
brings
together
the
latest
relevant
voices
in
one
volume.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
deutschsprachige
Literatur
über
Weißruthenien
war
sich
darin
einig,
daß
das
Siedlungsgebiet
der
Weißruthenen,
wie
es
allgemein
hieß,
größer
ist
als
die
Sowjetrepublik
Weißrußland.
The
meagre
German
literature
on
the
topic
of
Ruthenia,
confirmed
that
the
area
of
White
Ruthenia,
as
it
was
generally
called,
was
larger
than
the
Soviet
Republic
of
White
Russia.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2009
arbeitete
sie
als
Lektorin
insbesondere
für
deutschsprachige
junge
Literatur
und
für
neue
türkische
Literatur.
By
the
end
of
2009,
she
worked
as
an
editor
especially
for
young
German
language
literature
and
for
new
Turkish
literature.
ParaCrawl v7.1
Sie
übersetzt
deutschsprachige
Literatur
ins
Slowenische
(Lyrik
und
Prosa)
und
weitere
Texte
aus
dem
Englischen,
Kroatischen
und
Serbischen.
She
translates
German
literature
(both
poetry
and
prose)
to
Slovenian
and
variety
of
other
texts
from
English,
Croatian
and
Serbian
to
Slovenian.
ParaCrawl v7.1
Afrikanische
Literatur
und
Kultur
wird
mit
den
Schülern
erforscht
und
mit
den
Fremdbildern
Afrikas
konfrontiert,
die
die
französische
und
die
deutschsprachige
Literatur
entwerfen.
The
pupils
explore
African
literature
and
culture
and
confront
it
with
the
foreign
images
of
Africa
that
French
and
German
literatures
create.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbinden
in
unserem
Forschungsbereich
die
deutschsprachige
Literatur
mit
soziologischen,
wirtschaftlichen
und
juristischen
Fragestellungen
und
eröffnen
so
interessante
neue
Perspektiven.
In
our
field
of
study
we
combine
German-language
literature
with
sociological,
economic
and
legal
issues,
thus
opening
up
interesting
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Sicher
gibt
es
eine
deutschsprachige
Literatur,
aber
was
wäre
sie
ohne
englische,
französische
oder
russische
EinflÃ1?4sse?
Certainly,
there
is
a
German-language
literature,
but
what
would
it
be
without
its
English,
French,
or
Russian
influences?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
bis
heute
noch
keiner
den
Versuch
unternommen,
die
deutschsprachige
philatelistische
Literatur
Deutschlands,
Österreichs
und
der
Schweiz
für
die
Zeit
von
1862
bis
1914
zu
katalogisieren.
However,
until
today,
no
attempt
was
ever
made
to
catalogue
philatelic
literature,
published
(in
German)
in
Germany,
Austria
and
Switzerland
in
the
period
1862-1914.
ParaCrawl v7.1
Die
junge
deutschsprachige
Literatur
ist
mit
Autoren
wie
Sascha
Stanisic,
Peter
Stamm
und
Arno
Geiger
so
vielfältig
und
erfolgreich
wie
nie
zuvor.
With
authors
like
Sascha
Stanisic,
Peter
Stamm
and
Arno
Geiger,
new
German-language
literature
has
never
been
so
diverse
and
so
successful.
ParaCrawl v7.1