Translation of "Deutscher prägung" in English
Außerdem
gibt
es
in
der
Wirtschaftstheorie
keinen
Anhaltspunkt
dafür,
dass
angloamerikanische
Institutionen
wie
jene
der
,,Corporate
Governance"
oder
,,flexible
Arbeitsmärkte",
um
nur
zwei
Beispiele
zu
nennen,
zu
eindeutig
besserer
Wirtschaftsleistung
führen
sollen,
als
Insider-Kontrollsysteme
oder
institutionalisierte
Arbeitsmärkte
deutscher
Prägung.
Moreover,
there
is
nothing
in
economic
theory
that
should
have
made
economic
technocrats
think
that
Anglo-American
institutions
of
corporate
governance
or
"flexible
labor
markets,"
to
pick
just
two
examples,
produce
unambiguously
superior
economic
performance
when
compared
to
German-style
insider
control
or
institutionalized
labor
markets.
News-Commentary v14
Der
interventionistische
Tanz
deutscher
Prägung,
die
kritisch-abstrahierende
Gesellschaftsanalyse
in
der
Nachfolge
von
Kurt
Jooss,
Hans
Kresnik,
Gerhard
Bohner,
Pina
Bausch
lebt
derzeit
in
mannigfaltiger
Weise
auf:
sarkastisch
bei
Jochen
Roller,
herausfordernd
bei
Constanza
Macras,
humorvoll
bei
Marguerite
Donlon,
feinfühlig
bei
Christian
Spuck,
rabiat
bei
Sasha
Waltz,
am
kontroversesten
jedoch
bei
Helena
Waldmann.
It
is
not
even
threatened
by
extinction
–
even
if
the
orgies
of
self-reference
that
dominated
the
stage
during
the
90ies
and
continue
to
have
an
effect
today
have
fed
this
fear.
Interventionist
dance
of
German
origin,
the
critical,
abstracting
social
analysis
by
successors
of
Kurt
Jooss,
Hans
Kresnik,
Gerhard
Bohner
and
Pina
Bausch
has
recently
gained
a
new
lease
of
life
in
manifold
forms:
sarcasm
in
Jochen
Roller,
challenge
in
Constanza
Macras,
humour
in
Marguerite
Donlon,
sensitivity
in
Christian
Spuck,
roughness
in
Sasha
Waltz
–
the
greatest
controversy,
however,
in
Helena
Waldmann.
ParaCrawl v7.1
Mussolinis
Wendung
zum
Antisemitismus
deutscher
Prägung
oder
die
Internierungslager
und
die
späteren
Massenhinrichtungen
von
Partisanen
und
Geiseln,
dann
allerdings
durch
deutsche
Truppen,
haben
ihn
nicht
zum
Protest
oder
auch
nur
zu
irgendeiner
Erwähnung
in
seinen
autobiographischen
Notizen
bewegt
(eine
Ausnahme
war
in
einigen
Punkten
der
nach
dem
Krieg
entstandene
schon
erwähnte
Artikel
Risveglio:
primavera
1945).
Mussolini’s
adoption
of
the
German
form
of
anti-Semitism,
the
internment
camps
and
later
mass
execution
of
partisans
and
hostages
(albeit
at
the
hands
of
German
troops)
did
not
move
him
to
utter
a
single
word
of
protest
or
mention
them
in
his
autobiographical
notes
(the
only
exceptions
were
a
few
points
in
the
article
Risveglio:
primavera
written
in
1945,
after
the
war).
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
war
François
Hollande,
der
dich
einmal
als
„Sozialdemokraten
deutscher
Prägung“
bezeichnet
hat.
I
think
it
was
François
Hollande
who
once
called
you
a
“Social
Democrat
of
the
German
kind”.
ParaCrawl v7.1
Franz
Müntefering,
Sozialist
deutscher
Prägung,
Vorsitzender
der
Sozialdemokratischen
Partei
Deutschlands,
fraglos
ein
anständiger
und
rechtschaffener
Deutscher,
belastet
allerdings
mit
der
Gnade
der
späten
Geburt,
sonst
wäre
er
vielleicht
kein
Sozialist
mehr,
hat
in
diesen
Wochen,
sehr
wahrscheinlich
aus
kleinkrämerischer
Sorge,
sein
früherer
Freund
und
Parteigenosse
Oskar
Lafontaine
könne
eine
links
von
der
SPD
stehende
Partei
gründen
und
so
auf
die
Bundestagswahlen
2006
Einfluss
nehmen,
eine
Kapitalismusdebatte
mit
einer
billigen
Klassenkampfrethorik
ausgelöst.
Franz
Müntefering,
a
German
socialist,
chairman
of
the
Social
Democratic
Party
of
Germany
(SPD),
without
a
doubt
a
reputable
and
righteous
German,
however,
burdened
through
the
‘mercy
of
the
late
birth’
or
otherwise
he
might
not
even
be
a
socialist
anymore,
has
started
a
debate
on
capitalism
with
cheap
class
struggle
rhetoric
in
these
past
few
weeks.
Most
likely,
he
did
this
due
to
a
nit-picky
concern
that
his
former
friend
and
party
member,
Oscar
Lafontaine
could
found
a
party
left
of
the
SPD
and
thus
influence
the
elections
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Franz
Müntefering,
Sozialist
deutscher
Prägung,
Vorsitzender
der
Sozialdemokratischen
Partei
Deutschlands,
fraglos
ein
anständiger
und
rechtschaffener
Deutscher,
belastet
allerdings
mit
der
Gnade
der
späten
Geburt,
sonst
wäre
er
vielleicht
kein
Sozia...
Franz
Müntefering,
a
German
socialist,
chairman
of
the
Social
Democratic
Party
of
Germany
(SPD),
without
a
doubt
a
reputable
and
righteous
German,
however,
burdened
through
the
‘mercy
of
the
late
birth’
or
otherwise
he
might
not
even
be
a
socialist
a...
ParaCrawl v7.1
Wenngleich
ihnen
einige
namibische
Lieder,
Tänze
und
Kochrezepte
beigebracht
wurden,
erhielten
sie
vor
allem
eine
sozialistische
Erziehung
deutscher
Prägung,
um
sie
auf
ihre
Rolle
als
künftige
Führungseliten
in
Namibia
vorzubereiten.
Although
they
were
taught
a
handful
of
Namibian
songs,
dances
and
recipes,
they
primarily
received
an
education
in
German-style
socialist
ideology
in
order
to
prepare
them
for
leadership
positions
in
Namibia
in
the
future.
ParaCrawl v7.1