Translation of "Deutsche staatsangehörigkeit" in English

November 2010 erhielt er die deutsche Staatsangehörigkeit.
He gained German citizenship by naturalisation in November 2010.
Wikipedia v1.0

Seit 2010 hat er die deutsche Staatsangehörigkeit.
Since 2010, he has German citizenship.
Wikipedia v1.0

Die Mutter von Frau Reyes erlangte die deutsche Staatsangehörigkeit.
Ms Reyes’ mother obtained German citizenship.
TildeMODEL v2018

Inzwischen war ihm die deutsche Staatsangehörigkeit verliehen worden.
He was given German citizenship.
WikiMatrix v1

Nur dann überträgt sich die deutsche Staatsangehörigkeit auf das Kind.
Only insuch cases is the father‘s German citizenship alsoconferred onthe child.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die deutsche Staatsangehörigkeit besitzen, können Sie an allen Wahlen teilnehmen.
If you are a German national, you may vote in all elections.
ParaCrawl v7.1

Für die Depoteröffnung ist eine deutsche Staatsangehörigkeit nicht erforderlich.
For the securities account opening, a German citizenship is not necessary.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit hatte er auch die deutsche Staatsangehörigkeit angenommen.
In the mean time he became a German citizen.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern ohne deutsche Staatsangehörigkeit sind dies sogar 53%.
For children without German citizenship, this number reached 53%.
ParaCrawl v7.1

Wie bekomme ich die deutsche Staatsangehörigkeit?
How can I get German citizenship?
CCAligned v1

Viele von meinen Landsleuten versuchen jetzt die deutsche Staatsangehörigkeit zu bekommen.
Many of my fellow citizens are still trying to qualify for German citizenship.
ParaCrawl v7.1

Auch besitzen sie zunehmend die deutsche Staatsangehörigkeit, 2016 zu 60%.
They are also increasingly likely to hold German nationality, the figure for 2016 being 60%.
ParaCrawl v7.1

Hier arbeiten etwa 250 Pflegekräfte ohne deutsche Staatsangehörigkeit.
250 nurses without German citizenship are working here.
ParaCrawl v7.1

Das müssen Sie ausfüllen, wenn Sie nicht die deutsche Staatsangehörigkeit besitzen.
You must complete this if you are not a German citizen.
ParaCrawl v7.1

Knapp die Hälfte von ihnen hat bereits die deutsche Staatsangehörigkeit.
Almost half of these already hold German citizenship.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die deutsche Staatsangehörigkeit besitzen.
You must be a German citizen.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1967 erlangte ich die deutsche Staatsangehörigkeit.
In 1967 I became a German citizen.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 1940 wurde Alexander Feldberg von den NS-Behörden die deutsche Staatsangehörigkeit entzogen.
In June 1940 Nazi authorities revoked Alexander Feldberg s German citizenship.
ParaCrawl v7.1

Viele Angehörige der Minderheit besitzen neben der polnischen auch die deutsche Staatsangehörigkeit.
Many members of the minority have German as well as Polish citizenship.
ParaCrawl v7.1

Vier von sieben Vorstandsmitgliedern haben eine andere als die deutsche Staatsangehörigkeit.
Four of the seven members of the Board of Management are citizens of a country other than Germany.
ParaCrawl v7.1

Rund 140.000 Menschen mit marokkanischem Hintergrund haben mittlerweile die deutsche Staatsangehörigkeit.
Around 140,000 people with a Moroccan background now have German nationality.
ParaCrawl v7.1

Robert Goldschmidt hingegen verlor seine deutsche Staatsangehörigkeit zu Beginn des Krieges.
Robert Goldschmidt lost his German citizenship at the start of the war.
ParaCrawl v7.1

Vier Mitglieder des Aufsichtsrats haben eine andere als die deutsche Staatsangehörigkeit.
Four members of the Supervisory Board are citizens of a country other than Germany.
ParaCrawl v7.1