Translation of "Staatsangehörigkeit" in English

Hier besteht das Erfordernis der Staatsangehörigkeit nicht.
In such cases, the condition concerning nationality is without foundation.
Europarl v8

Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit ge- oder verfälschten Dokumenten nachgewiesen werden.
Prima facie evidence of nationality pursuant to Article 3(1) and Article 5(1) can, in particular, be furnished through the documents listed in Annex 2, even if their period of validity has expired.
DGT v2019

Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit ge- oder verfälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden.
If none of the documents listed in Annexes 1 or 2 can be presented, or if they are insufficient giving duly motivated reasons, the competent diplomatic or consular representation of the Requested State concerned shall, upon a request from the Requesting State which is to be included in the readmission application, interview the person to be readmitted without undue delay at the latest within five working days of the requesting day, in order to establish his or her nationality.
DGT v2019

Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit gefälschten Dokumenten nachgewiesen werden.
Proof of nationality cannot be furnished through false documents.
DGT v2019

Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit gefälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden.
Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents.
DGT v2019

Unionsbürger ist, wer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt.
Union citizens comprise all those possessing the nationality of one of the Member States.
Europarl v8

Staatsangehörigkeit: ägyptisch.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:
Nationality: Egyptian’. Under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
DGT v2019

Es gibt viele Moldauer, die die rumänische Staatsangehörigkeit beantragt haben.
There are many Moldovans who have applied for Romanian nationality.
Europarl v8

Sowohl Frau Ahern als auch Herr Andrews fragten anch der Staatsangehörigkeit.
Both Ms Ahern and Mr Andrews asked about citizenship.
Europarl v8

Jede Behinderung der freien Arbeitswahl, auch wegen der Staatsangehörigkeit, muß unterbleiben!
Any attempt to prevent free choice of work, for reasons including nationality, must not be allowed to take place.
Europarl v8

Bei Adoption ist auch die Staatsangehörigkeit anzugeben.
State also nationality in case of adoption.
DGT v2019

Aus diesem Dokument geht die Staatsangehörigkeit nicht konkret hervor.
There is not a specific indication of nationality in that document.
Europarl v8

Die Verleihung der Staatsangehörigkeit unterliegt der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
The granting of nationality is an exclusive competence of the Member States.
Europarl v8

Muss die Staatsangehörigkeit erwähnt sein, ja oder nein?
Should the nationality be stated, yes or no?
Europarl v8

Die Dienste werden später eine Aufschlüsselung der Redner nach Staatsangehörigkeit verteilen.
The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality.
Europarl v8

Über die Hälfte der aktiven Bevölkerung hat nicht die Luxemburger Staatsangehörigkeit.
Over half of the working population does not have Luxembourg citizenship.
Europarl v8

Damit müssen wir uns alle abfinden, unabhängig von unserer Staatsangehörigkeit.
Each and everyone one of us therefore lives with it, whatever our nationality may be.
Europarl v8