Übersetzung für "Deutsche staatsangehörigkeit" in Englisch
November
2010
erhielt
er
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
He
gained
German
citizenship
by
naturalisation
in
November
2010.
Wikipedia v1.0
Seit
2010
hat
er
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Since
2010,
he
has
German
citizenship.
Wikipedia v1.0
Die
Mutter
von
Frau
Reyes
erlangte
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Ms
Reyes’
mother
obtained
German
citizenship.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
war
ihm
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
verliehen
worden.
He
was
given
German
citizenship.
WikiMatrix v1
Nur
dann
überträgt
sich
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
auf
das
Kind.
Only
insuch
cases
is
the
father‘s
German
citizenship
alsoconferred
onthe
child.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
besitzen,
können
Sie
an
allen
Wahlen
teilnehmen.
If
you
are
a
German
national,
you
may
vote
in
all
elections.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Depoteröffnung
ist
eine
deutsche
Staatsangehörigkeit
nicht
erforderlich.
For
the
securities
account
opening,
a
German
citizenship
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
hatte
er
auch
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
angenommen.
In
the
mean
time
he
became
a
German
citizen.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kindern
ohne
deutsche
Staatsangehörigkeit
sind
dies
sogar
53%.
For
children
without
German
citizenship,
this
number
reached
53%.
ParaCrawl v7.1
Wie
bekomme
ich
die
deutsche
Staatsangehörigkeit?
How
can
I
get
German
citizenship?
CCAligned v1
Viele
von
meinen
Landsleuten
versuchen
jetzt
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
zu
bekommen.
Many
of
my
fellow
citizens
are
still
trying
to
qualify
for
German
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Auch
besitzen
sie
zunehmend
die
deutsche
Staatsangehörigkeit,
2016
zu
60%.
They
are
also
increasingly
likely
to
hold
German
nationality,
the
figure
for
2016
being
60%.
ParaCrawl v7.1
Hier
arbeiten
etwa
250
Pflegekräfte
ohne
deutsche
Staatsangehörigkeit.
250
nurses
without
German
citizenship
are
working
here.
ParaCrawl v7.1
Das
müssen
Sie
ausfüllen,
wenn
Sie
nicht
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
besitzen.
You
must
complete
this
if
you
are
not
a
German
citizen.
ParaCrawl v7.1
Knapp
die
Hälfte
von
ihnen
hat
bereits
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Almost
half
of
these
already
hold
German
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
besitzen.
You
must
be
a
German
citizen.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1967
erlangte
ich
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
In
1967
I
became
a
German
citizen.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
1940
wurde
Alexander
Feldberg
von
den
NS-Behörden
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
entzogen.
In
June
1940
Nazi
authorities
revoked
Alexander
Feldberg
s
German
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Viele
Angehörige
der
Minderheit
besitzen
neben
der
polnischen
auch
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Many
members
of
the
minority
have
German
as
well
as
Polish
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Vier
von
sieben
Vorstandsmitgliedern
haben
eine
andere
als
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Four
of
the
seven
members
of
the
Board
of
Management
are
citizens
of
a
country
other
than
Germany.
ParaCrawl v7.1
Rund
140.000
Menschen
mit
marokkanischem
Hintergrund
haben
mittlerweile
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Around
140,000
people
with
a
Moroccan
background
now
have
German
nationality.
ParaCrawl v7.1
Robert
Goldschmidt
hingegen
verlor
seine
deutsche
Staatsangehörigkeit
zu
Beginn
des
Krieges.
Robert
Goldschmidt
lost
his
German
citizenship
at
the
start
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Vier
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
haben
eine
andere
als
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Four
members
of
the
Supervisory
Board
are
citizens
of
a
country
other
than
Germany.
ParaCrawl v7.1