Translation of "Deutsche länder" in English
Sie
werden
daheim
in
Amerika
doch
davon
erzählen,
wie
zwei
deutsche
Länder
friedlich
wiedervereint
wurden?
You
will
tell
people
when
you
are
home
in
America,
about
these
days
of
glory...
how
you
saw
two
German
countries
peacefully
reunited.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
uns
doch
einig,
dass
Frankreich
nie
wieder
deutsche
Länder
angreifen
würde.
We
were
united,
that
France
dignity
never
attack
German
Lnder
again.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
zieht
sie
den
Schluss,
dass
die
meisten
Programme
im
allgemeinen
entweder
auf
Unternehmen
(KMU)
und
ihre
Beschäftigten
(Schweden,
italienische
Regionen,
deutsche
Länder,
Finnland
und
französische
Regionen)
oder
auf
Beschäftigtenkategorien
konzentriert
sind,
die
unmittelbar
von
Arbeitslosigkeit
bedroht
scheinen,
insbesondere
in
Krisensektoren.
Still,
it
concludes
that
overall
most
programmes
are
either
concentrated
on
companies
(SMEs)
and
their
workforce
(Sweden,
Italian
regions,
German
“Länder”,
Finland
and
French
regions)
or
concentrated
on
categories
of
workers
thought
to
be
more
directly
threatened
by
unemployment
especially
those
in
sectors
in
crisis.
TildeMODEL v2018
Das
deutsche
Wort
„Länder"
kann
z.B.
sowohl
„Länder"
als
auch
„Laender"
geschrieben
werden.
For
instance
the
German
word
'Länder'
can
be
written
as
'Länder'
or
'Laender'.
EUbookshop v2
Wir
haben
in
unserem
Bericht
schon
mehrmals
vermerkt,
daß
es
generell
an
Informationen
über
die
Zuschußfähigkeit
der
Kinderbetreuungskosten
mangelt,
daß
diese
Möglichkeit
zu
wenig
genutzt
wird
und
daß
mit
Ausnahme
der
spezifischen
Aktionen
und/oder
bestimmter
Mitgliedstaaten
(Dänemark,
Niederlande,
bestimmte
deutsche
Länder)
Initiativen
selten
sind.
We
have
already
made
mention
on
a
number
of
occasions
in
our
report
of
the
general
lack
of
information
on
the
eligibility
of
childcare
expenditure,
the
under-utilisation
of
this
possibility,
and
the
paucity
of
initiatives
outside
specific
schemes
and/or
certain
Member
States
(i.e.
Denmark,
the
Netherlands
and
certain
of
the
German
Lander).
EUbookshop v2
Flege
forderte
die
Deutsche
Bahn,
Bund,
Länder
und
Kommunen
auf,
das
Thema
Barrierefreiheit
gemeinsam
voranzutreiben
und
pro
Bundesland
klare
Ziele
auf
dem
Weg
zur
barrierefreien
Mobilität
zu
definieren.
Flege
called
for
cooperation
between
Deutsche
Bahn,
the
government,
the
state
and
local
authorities
on
the
issue
of
barrier-free
access
and
said
that
they
must
define
clear
targets
for
barrier-free
mobility
for
each
federal
state.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
es
akzeptiert
und
anstrebt,
Verantwortung
für
das
Verwalten
des
Kapitalismus
auf
nationaler
Grundlage
zu
übernehmen,
was
für
eine
Lösung
hat
man
dann
gegen
Arbeitslosigkeit,
außer
dass
man
versucht,
in
Konkurrenz
zu
den
Arbeitern
anderer
Länder
"deutsche
Jobs"
zu
verteidigen?
If
one
accepts
and
strives
for
responsibility
for
administering
capitalism
on
a
national
basis,
what
other
solution
is
there
to
unemployment
than
aiming
to
defend
"German
jobs"
in
competition
against
workers
in
other
countries?
ParaCrawl v7.1
Berlin
–
Die
Bundesregierung
hat
die
Möglichkeiten
von
Hermesdeckungen
für
deutsche
Exporte
in
Länder
der
Subsahara-Region
erweitert.
BerlinÂ
–
The
German
government
has
expanded
the
scope
for
"Hermes"
export
credit
guarantees
for
German
exports
to
countries
in
sub-Saharan
Africa.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
es
akzeptiert
und
anstrebt,
Verantwortung
für
das
Verwalten
des
Kapitalismus
auf
nationaler
Grundlage
zu
übernehmen,
was
für
eine
Lösung
hat
man
dann
gegen
Arbeitslosigkeit,
außer
dass
man
versucht,
in
Konkurrenz
zu
den
Arbeitern
anderer
Länder
„deutsche
Jobs“
zu
verteidigen?
If
one
accepts
and
strives
for
responsibility
for
administering
capitalism
on
a
national
basis,
what
other
solution
is
there
to
unemployment
than
aiming
to
defend
“German
jobs”
in
competition
against
workers
in
other
countries?
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
mit
dem
Preußischen
Recht
die
körperliche
Züchtigung
1882
abgeschafft
wurde,
haben
andere
deutsche
Länder
(z.B.
Bayern)
diese
bis
zur
Verabschiedung
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches
am
1.1.1900
beibehalten.
Even
though
Prussia
abolished
corporal
punishment
in
1882,
other
German
countries
(e.g.
Bavaria)
kept
it
till
the
implementation
of
the
Civil
Law
Code,
dated
1.1.1900.
ParaCrawl v7.1
Regionale
Verteilung
der
Kartenblätter:
Weltkarten
(Kugelflächen,
östliche
und
westliche
Hemisphäre),
großmaßstäbige
Karten
der
europäischen
Staaten,
wenig
Nord-
und
Südeuropa,
zahlreiche
Blätter
sind
repräsentative
Schaustücke
der
Amsterdamer
und
Nürnberg-Augsburger
Epoche,
Preussische
Provinzen
und
Deutsche
Länder
und
Regionen
sowie
Stadtpläne.
Regional
distribution
of
map
sheets:
World
maps
(spherical
surface,
eastern
and
western
hemisphere),
large-scale
maps
of
the
European
States,
few
of
Northern
and
Southern
Europe,
numerous
sheets
are
representative
show
pieces
of
the
Amsterdam
and
Nuremberg-Augsburg
era,
Prussian
provinces
and
German
states
and
regions
as
well
as
city
maps.
ParaCrawl v7.1
Nun
versucht
deutsche
Politik,
die
Länder
mit
Hilfe
einer
rigiden
Sparpolitik
noch
stärker
unter
neoliberale
Kontrolle
zu
bringen.
Now
German
policy
is
trying
to
bring
the
countries
under
even
stricter
neoliberal
control
with
the
help
of
a
rigid
austerity
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Bundesbürger
(55
Prozent)
ist
der
Meinung,
dass
die
deutsche
Regierung
diese
Länder
nicht
zu
einem
Ausstieg
drängen
und
jedes
Land
selbst
entscheiden
sollte,
wie
es
seinen
Strom
erzeugt.In
seiner
Eröffnungsrede
der
JK
2013
hat
der
Präsident
des
DAtF
zwei
weitere
Punkte
hervorgehoben,
die
für
die
Branche
insgesamt,
aber
insbesondere
für
die
Betreiber
der
deutschen
Kernkraftwerke
von
großer
Bedeutung
sind:
Ihre
Anlagen
sichern
zu
einem
Sechstel
die
Stromversorgung
Deutschlands
und
haben
dazu
mit
einer
durchschnittlichen
Verfügbarkeit
von
90
Prozent
in
2012
beigetragen.
The
majority
of
German
citizens
(55
percent)
believe
that
the
German
government
should
not
pressure
these
countries
into
a
phase-out
and
that
every
country
should
decide
for
itself
how
it
generates
its
electricity.
In
his
opening
speech
at
the
Annual
Meeting
on
Nuclear
Technology,
the
president
of
the
DAtF
also
emphasized
two
further
points
which
are
highly
significant
for
the
industry
overall
but
which
are
particularly
important
for
the
operators
of
Germany's
nuclear
power
plants:
their
plants
secure
one
sixth
of
Germany's
power
supply
and
contributed
to
it
with
an
average
availability
of
90
percent
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Als
eines
der
ersten
deutschen
Länder
erhielt
es
1818
eine
Verfassung.
In
1818,
it
was
one
of
the
first
German
states
to
receive
a
constitution.
Wikipedia v1.0
Ein
eigenes
Segment
des
Anleihemarkts
der
deutschen
Länder
stellen
die
sogenannten
Jumbos
dar.
A
special
segment
of
the
German
Länder
(states)
bond
market
is
the
so
called
Jumbos.
TildeMODEL v2018
Die
deutschen
Länder
sprechen
sich
gegen
eine
Regelung
des
Sachenrechts
aus.
The
German
Länder
oppose
the
inclusion
of
property
law.
TildeMODEL v2018
Die
Verkaufserlöse
dienen
zunächst
der
Begleichung
der
Ansprüche
der
deutschen
Länder
auf
Garantievergütung.
The
proceeds
from
the
sale
will
be
used
in
the
first
place
to
satisfy
the
German
states'
guarantee
fee
claims.
TildeMODEL v2018
Demonstrationen
werden
verboten,
wenn
deutsche
Politiker
das
Land
besuchen.
Demonstrations
are
prohibited
when
German
officials
visit
the
country.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Krieg
trennte
die
Demarkationslinie
die
deutschen
Länder
Bayern
und
Thüringen.
After
the
war
the
Inner
German
Border
separated
the
German
states
of
Bavaria
and
Thuringia.
Wikipedia v1.0
Wir
begrüßen
die
fünf
neuen
deutschen
Länder
Brandenburg.
We
welcome
the
entry
into
the
Community
family
of
five
new
German
Länder.
EUbookshop v2
Als
eines
der
ersten
deutschen
Länder
erhielt
es
1818
eine
Landständische
Verfassung.
In
1818,
it
was
one
of
the
first
German
states
to
receive
a
constitution.
WikiMatrix v1
Wie
die
meisten
hochindustrialisierten
Länder
durchläuft
Deutsch
land
derzeit
einen
tiefgreifenden
Strukturwandel.
Like
most
highly
industrialized
countries,
the
Federal
Republic
of
Germany
is
undergoing
a
thoroughgoing
structural
change.
EUbookshop v2
Eine
Erweiterung
der
Pilotaktion
zugunsten
der
neuen
deutschen
Länder
ist
vorgesehen.
An
extension
of
the
pilot
scheme
is
also
planned
in
order
to
cover
the
new
German
Länder.
EUbookshop v2