Translation of "Deutsche gerichtsbarkeit" in English
Der
Fall
beschäftigte
bald
die
deutsche
Gerichtsbarkeit.
The
case
soon
occupied
German
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Gerichtsbarkeit
zog
den
Schluss,
dass
das
Gesetz
eines
Landes
nicht
als
Werkzeug
eingesetzt
werden
darf,
um
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
zu
begehen.
The
German
court
took
the
stance
that
a
country's
law
is
not
a
tool
that
can
be
used
to
commit
crimes
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Tat,
die
dem
Ersuchen
des
anderen
Mitgliedstaates
zugrunde
liegt,
nicht
auf
dessen
Hoheitsgebiet
begangen
worden
und
ist
für
diese
Tat
die
deutsche
Gerichtsbarkeit
begründet,
so
ist
die
Höhe
der
Geldstrafe
oder
Geldbuße
auf
das
für
eine
vergleichbare
Handlung
nach
inländischem
Recht
zu
verhängende
Höchstmaß
herabzusetzen,
wenn
die
in
dem
anderen
Mitgliedstaat
verhängte
Sanktion
dieses
Höchstmaß
überschreitet.
If
the
offence
on
which
the
request
of
the
other
Member
State
is
based
was
not
committed
on
its
territory
and
if
German
courts
have
jurisdiction,
the
amount
of
the
fine
or
regulatory
fine
shall
be
reduced
to
the
maximum
for
a
similar
offence
under
German
law
if
the
sanction
imposed
in
the
other
Member
State
exceeds
that
maximum.
ParaCrawl v7.1
Und
für
Klagen
der
transatlantischen
Konzerne
gegen
neue
staatliche
Gesetze
wie
etwa
neue
Umweltstandards
oder
öffentliche
Fördermaßnahmen
wäre
ebenfalls
nicht
mehr
die
deutsche
Gerichtsbarkeit
zuständig,
sondern
private
Geheimgerichte
(ICSID),
ohne
zweite
Instanz.
And
German
courts
of
law
would
likewise
no
longer
have
jurisdiction
for
transatlantic
corporate
group
lawsuits
against
new
national
laws
like,
say,
environmental
standards
or
public
funding
measures;
only
private
secret
courts
(ICSID)
would,
without
any
court
of
appeal.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
befand
jedoch,
dass
die
Angelegenheit
nicht
der
deutschen
Gerichtsbarkeit
unterliege.
However,
the
court
held
that
the
issue
did
not
fall
under
German
jurisdiction.
Thereupon,
the
pupil’s
mother
turned
to
the
Ombudsman.
EUbookshop v2
Alle
Streitfälle
bezüglich
dieses
Dokuments
unterliegen
ausschließlich
der
Rechtsprechung
der
deutschen
Gerichtsbarkeit.
All
disputes
regarding
this
document
are
exclusively
subject
to
the
administration
of
justice
in
the
German
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Gebiet
sind
wir
beratend,
gestaltend
und
unter
Zuhilfenahme
der
Deutschen
Gerichtsbarkeit
umfassend
tätig.
In
this
area
we
are
advised,
creatively
and
comprehensively
worked
with
the
assistance
of
the
German
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Gebiet
sind
wir
beratend,
gestaltend
und
unter
Zuhilfenahme
der
deutschen
Gerichtsbarkeit
umfassend
tätig.
In
this
area
we
are
advised,
creatively
and
comprehensively
worked
with
the
help
of
German
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
mit
hochqualifizierten
Freiberuflern
in
Deutschland
erlaubt
die
Behandlung
grenzüberschreitender
Rechtsangelegenheiten,
immer
wenn
die
Zuständigkeit
der
deutschen
Gerichtsbarkeit
nach
den
geltenden
EU
Verordnungen
gehört.
The
cooperation
with
high
qualified
colleagues
in
Germany
enables
us
to
handle
cross
borders
issues,
every
time
the
German
courts
are
competent
according
to
the
EU
Regulations.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
waren
die
Deutschen
überzeugt,
dass
einige
der
Territorien,
die
damals
Teil
anderer
Staaten
waren
-
Tschechoslowakei,
Polen,
Österreich
-
unter
deutscher
Gerichtsbarkeit
standen.
In
addition,
the
Germans
were
convinced
that
some
of
the
territories
that
at
that
time
were
part
of
other
states
-
Czechoslovakia,
Poland,
Austria
-
were
to
be
under
German
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
Ansprüchen,
Rechtsstreitigkeiten,
Kontroversen
oder
Verfahren,
die
aus
den
Online-Communities
oder
den
Services
entstehen
bzw.
damit
verbunden
sind,
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
sich
der
persönlichen
und
ausschließlichen
Gerichtsbarkeit
deutscher
Gerichte
zu
unterstellen.
In
connection
with
any
claims,
dispute,
controversies,
or
proceeding
arising
from
or
relating
to
the
Online
Communities
or
the
Services,
you
agree
to
submit
to
the
personal
and
exclusive
jurisdiction
of
the
state
or
federal
courts
located
within
the
Northern
District
of
California.
ParaCrawl v7.1
Einige
Links
führen
zu
Servern,
die
sich
nicht
in
Deutschland
befinden
und
daher
auch
nicht
der
Deutschen
Gerichtsbarkeit
und
Deutschem
Recht
unterworfen
sind.
Some
of
the
links
will
forward
to
servers
wich
are
operated
outside
Germany
and
which
are
therefore
not
subjected
to
German
jurisdiction
and
rights.
ParaCrawl v7.1