Translation of "Deutlicher zuwachs" in English
Auch
bei
Achse
3
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
festzustellen.
Axis
3
shows
a
significant
increase
too.
TildeMODEL v2018
Auch
auf
den
anderen
Distanzen
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
verzeichnen.
A
great
increase
has
been
also
registered
for
the
other
distances.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
53
in
der
Vorjahressaison
ist
das
ein
deutlicher
Zuwachs.
That
is
a
significant
rise
on
last
summer's
53.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
konnte
ein
deutlicher
Zuwachs
erzielt
werden.
We
were
able
to
achieve
a
noticeable
increase
compared
to
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutlicher
Zuwachs
ist
auch
am
heutigen
Sonntag
zu
beobachten.
Clear
growth
can
also
be
seen
today
(Sunday).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Exporten
von
Fahrrädern
ist
ebenfalls
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
verzeichnen.
There
is
also
a
significant
increase
in
exports
of
bicycles.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
gegenüber
dem
Vorjahr.
This
is
a
significant
increase
compared
to
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Ausfuhren
von
chemischen
Erzeugnissen
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
von
14,5
%
festzustellen.
4.7%
more
food
etc.
was
exported
by
the
European
Union
than
in
the
first
nine
months
of
1992.
EUbookshop v2
Bis
2020,
so
das
Ziel
der
Entscheidungsträger
in
Europa,
sollen
40
%
der
30-
bis
34?Jährigen
über
einen
Hochschulabschluss
verfügen,
ein
deutlicher
Zuwachs
gegenüber
33
%
heute.
European
leaders
have
set
a
target
for
40%
of
30-34
year
olds
to
have
a
higher
education
qualification
by
2020
-
an
increase
from
just
over
33%
today.
TildeMODEL v2018
In
den
Bereichen
Teilzeitarbeit
und
andere
atypische
Arbeitsformen
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
erkennen,
der
sich
in
gesetzlichen
Änderungen
und
neuen
Tarifvereinbarungen
in
diesem
Bereich
niederschlägt
und
die
Forderung
nach
Schutzmaßnahmen
für
Teilzeitarbeitskräfte
verstärkt.
There
has
been
a
clear
growth
in
parttime
work
and
other
atypical
work
forms,
reflected
by
changes
in
legislation
and
collective
agreements
in
this
area,
and
leading
in
turn
to
pressure
for
protective
measures
for
parttime
workers.
EUbookshop v2
Gegenüber
der
in
der
EU
1996-1997
aufgebrachten
Investitionssumme
von
15
Mrd.
EUR
ist
dies
ein
deutlicher
Zuwachs
der
für
das
Schienennetz
eingesetzten
Finanzmittel.
This
amountimplies
a
significant
increase
in
the
funding
effort
allocated
to
the
network
if
compared
with
the
EUR15
billion
invested
in
the
EU
in
1996–97.
EUbookshop v2
Auch
in
Italien
(8),
Spanien
und
Luxemburg
(beide
3)
ist
eine
Abnahme
des
Anteils
der
Befürworter
gemessen
worden,
aber
im
Unterschied
zu
Dänemark
und
Schweden
wurde
in
diesen
Ländern
kein
deutlicher
Zuwachs
im
Anteil
der
Gegner
festgestellt.
A
drop
in
support
levels
has
also
been
recorded
in
Italy
(-8),
Spain
and
Luxembourg
(both
-3),
but
unlike
Denmark
and
Sweden,
we
do
not
find
a
significant
increase
in
opposition
levels
in
these
countries.
EUbookshop v2
Außerdem
zeichnet
sich
ein
deutlicher
Zuwachs
an
portabier
Software
ab,
was
zu
einer
relativen
Unabhängigkeit
von
der
anzuwendenden
Hardware
führen
soll.
There
is
also
a
marked
growth
in
portable
software,
which
should
lead
to
relative
independence
from
the
hardware
being
used.
EUbookshop v2
Die
Importe
konnten
ihre
Zuwachsraten
nicht
halten,
dagegen
war
bei
den
Exporten
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
verzeichnen,
der
in
den
ersten
sechs
Monaten
des
Jahres
1998
im
Vergleich
zum
Vorjahr
32,2
%
betrug.
As
well
as
some
slowdown
in
the
rate
of
import
growth,
exports
have
been
expanding
strongly;
export
growth
for
the
first
six
months
of
1998
was
32.2%,
compared
with
a
year
earlier.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
gegenüber
dem
ersten
Programm
mit
33
%
und
ein
Maß
für
die
erfolgreiche
Arbeit
im
Rahmen
dieses
ersten
Programms.
This
was
a
sizeable
increase
of
33%
over
the
First
Programme
and
was
a
measure
of
the
successful
work
carried
out
in
that
programme.
EUbookshop v2
Schwankungen
von
mehr
als
5%
können
nur
für
Luxemburg
festgestellt
werden,
wo
ein
deutlicher
Zuwachs
beim
Anteil
des
Intra-EU
Verkehrs
zu
verzeichnen
war
(von
72,8%
1993
auf
81,1%
1997).
Fluctuations
of
over
5%
are
only
detected
for
Luxembourg,
where
there
has
been
a
clear
shift
towards
more
intra-EU
traffic
(from
72.8%
in
1993
to
81.1%
in
1997).
EUbookshop v2
Auch
die
Dienstleistungen
für
Unternehmen,
die
Dienstleistungen
für
private
Haushalte
und
die
Finanzdienstleistungen
schlagen
derzeit
mit
etwa
25%
des
BIP
zu
Buche,
wobei
zwischen
1975
und
1987
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
verzeichnen
war.
At
the
present
time,
business
services
together
with
family
services
and
financial
services
also
represent
some
25
%
of
the
GDP,
and
showed
a
net
increase
between
1975
and
1987.
EUbookshop v2
In
den
übrigen
Ländern,
in
denen
der
Anteil
der
Frauen
an
den
Arbeitskräften
von
Anfang
an
höher
war,
wurde
im
genannten
Zeitraum
im
allgemeinen
ein
etwas
geringerer,
aber
den
noch
deutlicher
Zuwachs
registriert.
At
the
same
time,
while
the
share
of
women
in
the
labour
force
in
the
other
countries,
where
it
was
initially
higher,
tended
to
increase
by
slightly
less
over
this
period,
the
rise
was
nevertheless
significant
in
each
case.
EUbookshop v2
Das
operative
Ergebnis
lag
auch
im
zweiten
Quartal
über
dem
Vorjahresquartal,
sodass
nach
den
ersten
sechs
Monaten
ein
deutlicher
Zuwachs
auf
87
(Vorjahr:
75)
Millionen
Euro
erzielt
werden
konnte.
Also
in
the
second-quarter
operating
result
was
higher
than
last
year’s
quarter.
A
significant
increase
to
EUR
87
(previous
year:
75)
million
was
achieved
after
the
first
six
months.
ParaCrawl v7.1
Volkswirtschaftliche
Effekte
dürften
vor
allem
in
der
Sicherung
bestehender
Arbeitsplätze
bestehen,
während
ein
deutlicher
absoluter
Zuwachs
an
Arbeitsplätzen
oder
Zugewinne
von
Marktanteilen
auch
in
Zukunft
eher
unwahrscheinlich
sind.
Macroeconomic
effects
are
most
likely
to
be
observed
with
regard
to
safeguarding
existing
jobs,
whereas
a
significant
absolute
increase
in
employment
or
gains
in
market
shares
will
be
rather
unlikely
in
the
future
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
bei
den
Spareinlagen
(+347
Mio
EUR)
als
auch
bei
den
Sonstigen
Einlagen
(+168
Mio
EUR)
konnte
ein
deutlicher
Zuwachs
erzielt
werden.
Encouraging
increases
were
seen
in
savings
deposits
(+
EUR
347
million)
and
other
deposits
(+
EUR
168
million).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Sonstigen
Einlagen
(+413
Mio
EUR
auf
7.913
Mio
EUR)
konnte
ein
deutlicher
Zuwachs
erzielt
werden.
Significant
growth
was
achieved
with
the
other
deposits
(+EUR
413
million
to
EUR
7,913
million).
ParaCrawl v7.1