Translation of "Deutliche unterschiede" in English
Es
gibt
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Praktiken
in
den
25 Mitgliedstaaten.
There
are
significant
differences
between
national
practices
in
the
25
Member
States.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
deutliche
Unterschiede
zwischen
1989
und
heute.
Of
course,
there
are
obvious
differences
between
1989
and
now.
News-Commentary v14
Allerdings
gibt
es
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Differences
across
Member
States
are
sizeable.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
der
beruflichen
Weiterbildung
sind
deutliche
Unterschiede
festzustellen:
There
are
other
considerable
differences
in
the
provision
of
vocational
training:
TildeMODEL v2018
Dennoch
bestehen
zwischen
beiden
Programmen
deutliche
Unterschiede.
There
are,
however,
a
number
of
differences
between
the
two
programmes.
TildeMODEL v2018
Dabei
gibt
es
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
big
variations
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Allerdings
bestehen
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Ländern.
However,
it
is
worth
noting
that
there
are
marked
differences
between
countries.
TildeMODEL v2018
Auch
zwischen
den
Mehrjahresprogrammen
sind
deutliche
Unterschiede
in
der
Nutzung
festzustellen.
There
are
also
major
variations
in
the
extent
to
which
each
multiannual
programme
is
used.
TildeMODEL v2018
B)
bestehen
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Regionen.
B)
shows
distinct
differences
between
the
regions.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
bei
der
Regulierung
von
Glücksspielen
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
festzustellen.
At
the
same
time,
the
regulatory
framework
applicable
to
gambling
differs
significantly
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
Abschnitt
2.2
wurden
deutliche
Unterschiede
hinsichtlich
der
Zuwachsraten
für
beide
Energieträger
aufgezeigt.
Section
2.2
showed
clear
differences
in
their
growth
rates
of
both
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Deutliche
Unterschiede
sind
auch
bei
der
Zahl
der
Studienabschlüsse
im
naturwissenschaftlich-technischen
Bereich
festzustellen.
Marked
variations
can
also
be
seen
in
the
number
of
science
and
technology
graduates.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
einzelnen
Stadtteilen
bestehen
deutliche
Unterschiede.
There
are
obvious
differences
between
neighbourhoods.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
beginnen
sich
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
abzuzeichnen.
However,
marked
differences
are
starting
to
emerge
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
deutliche
Unterschiede
bei
den
Ansichten
der
EU-Mitgliedstaaten
zur
Liberalisierung
des
Welthandels.
The
EU
Member
States
hold
significantly
different
views
on
the
liberalisation
of
global
trade.
TildeMODEL v2018
Es
sind
allerdings
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
festzustellen.
There
are,
however,
significant
differences
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
nationalen
Rechtsvorschriften
lassen
sich
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedsstaaten
deutliche
Unterschiede
feststellen.
National
legislation
differs
widely
across
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Ländern.
There
are
marked
country
differences.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
However,
there
are
marked
differences
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
verschiedenen
Ländern
und
Regionen
bestehen
jedoch
immer
noch
deutliche
Unterschiede.
Nevertheless,
there
are
still
marked
differences
between
countries
and
regions.
TildeMODEL v2018
Deutliche
Unterschiede
zwischen
Ländern
oder
zwischen
Kategorien
von
Verkehrsteilnehmern
konnten
nicht
festgestellt
werden.
No
major
differences
between
countries
or
between
categories
of
road
users
were
found.
TildeMODEL v2018
Dem
Einkommensgefälle
entsprechen
deutliche
Unterschiede
in
den
Ausstattungen
mit
Kapital
und
Humankapital.
The
income
gap
corresponds
to
a
distinct
difference
in
endowments
with
physical
and
human
capital.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschrift
vom
24.
Juni
zeigt
deutliche
Unterschiede.
This
signature
on
the
June
24th
document
shows
some
conspicuous
differences.
OpenSubtitles v2018