Translation of "Deutlich sagen" in English
Das
will
ich
nämlich
hier
auch
einmal
sehr
deutlich
sagen.
I
want
to
make
this
very
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
deutlich
sagen,
dass
wir
keinerlei
Illusionen
unterliegen
dürfen.
I
would
like
to
clearly
say
to
the
Council
that
we
must
not
be
under
any
illusion.
Europarl v8
Dann
sollte
er
dies
deutlich
sagen
und
entsprechend
handeln.
Then
he
should
say
so
clearly
and
act
accordingly.
Europarl v8
Ich
möchte
das
wirklich
ganz
deutlich
sagen.
I
really
want
to
be
very
clear
on
that.
Europarl v8
Lassen
Sie
es
mich
deutlich
sagen:
Wir
wollen
ein
Ende
des
Verbots.
Let
me
be
clear.
We
want
this
ban
to
end.
Europarl v8
Das
muß
man
Ihnen
noch
einmal
deutlich
sagen.
I
say
that
again,
unambiguously.
Europarl v8
Ich
halte
das
auch
für
vernünftig,
um
das
einmal
deutlich
zu
sagen.
I
think
that
is
sensible,
just
to
make
my
view
on
it
clear.
Europarl v8
Lassen
Sie
es
mich
deutlich
sagen.
Let
me
be
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
das
einmal
ganz
deutlich
sagen.
I
should
like
to
make
that
perfectly
clear.
Europarl v8
Ich
denke,
das
sollte
man
an
dieser
Stelle
auch
nochmals
deutlich
sagen.
At
this
point,
I
think
we
should
make
that
clear
once
more.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
das
ganz
deutlich
sagen.
Let
us
be
clear
about
that.
Europarl v8
Um
es
deutlich
zu
sagen:
Wir
müssen
unbedingt
jetzt
eine
Lösung
finden.
Let
me
be
clear:
we
definitely
need
to
find
a
solution
now.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
ich
möchte
klar
und
deutlich
sagen:
Wir
brauchen
Reformen!
Mr
President-in-Office,
I
would
like
to
state
plainly
and
clearly:
We
need
reforms!
Europarl v8
Das
müssen
wir
auch
den
Interessengruppen
ganz
deutlich
sagen.
We
must
also
make
this
clear
to
the
lobby
groups.
Europarl v8
Ich
möchte
es
klar
und
deutlich
sagen.
I
want
to
make
myself
clear.
Europarl v8
Lassen
Sie
es
mich
deutlich
sagen:
Ich
bin
kein
Chávez-Anhänger.
Let
me
be
very
clear.
I
am
not
a
Chávez
follower.
Europarl v8
Ich
möchte
zunächst
zum
Punkt
der
Öffnung
des
Marktes
etwas
sehr
deutlich
sagen.
I
would
first
like
to
be
very
clear
on
the
opening-up
of
the
market.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
das
so
deutlich
wie
möglich
sagen.
Let
me
state
it
as
plainly
as
I
can.
Europarl v8
Das
muß
man
hier
auch
einmal
ganz
deutlich
sagen!
That
too
has
to
be
made
quite
clear!
Europarl v8
Das
muß
man
hier
mal
ganz
deutlich
sagen.
This
has
to
be
said
quite
plainly
here.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
sagen.
We
in
the
EPP
cannot
accept
this
proposal,
let
me
make
that
absolutely
clear.
Europarl v8
Das
möchte
ich
Ihnen
ganz
deutlich
sagen.
I
want
to
be
clear
on
that.
Europarl v8
Das
möchte
ich
sehr
deutlich
sagen.
I
would
like
to
say
that
very
clearly.
Europarl v8
Dieser
Kompromiss
ist,
das
darf
ich
deutlich
sagen,
entscheidungsreif.
I
should
make
it
clear
that
this
compromise
is
ready
for
approval.
Europarl v8
Ich
möchte
zunächst
zum
Punkt
der
Öffnung
des
Marktes
sehr
deutlich
etwas
sagen.
I
would
first
like
to
be
very
clear
on
the
opening
up
of
the
market.
Europarl v8
Gleichwohl
will
ich
deutlich
sagen:
Dieses
Verhandlungsmandat
muss
noch
substanzielle
Veränderungen
erfahren.
Nevertheless,
I
would
like
to
say
clearly
that
there
still
need
to
be
substantial
amendments
to
this
negotiating
mandate.
Europarl v8
Ich
kann
das
ganz
deutlich
sagen,
ich
bin
schließlich
nicht
blind.
I
can
say
it
clearly.
Europarl v8
Das
will
ich
ganz
deutlich
einmal
sagen!
Let
me
say
that
quite
plainly!
Europarl v8