Translation of "Deutlich negativ" in English
Dies
wird
die
durchschnittliche
Wachstumsrate
für
das
Jahr
2009
deutlich
negativ
beeinflussen
.
This
will
have
a
significant
negative
impact
on
the
average
growth
rate
for
2009
.
ECB v1
Der
Außenbeitrag
war
drei
Quartale
lang
bis
Mitte
2003
deutlich
negativ.
Net
exports
exerted
a
significant
drag
on
growth
for
the
three
quarters
up
to
the
middle
of
2003.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
wurden
die
Handels-
und
die
Leistungsbilanz
deutlich
negativ.
Although
GDP
growth
of
around
7%
is
still
a
very
good
performance,
signs
of
a
slow
down
are
appearing.
EUbookshop v2
Das
Segmentergebnis
(EBIT)
fällt
somit
immer
deutlich
negativ
aus.
As
a
result,
the
segment's
income
(EBIT)
is
always
negative.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
durch
die
hohen
Investitionen
wird
der
Netto-Cashflow
deutlich
negativ
ausfallen.
The
net
cash
flow
will
be
considerably
negative
mainly
as
a
result
of
our
high
capital
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
haben
sich
nie
deutlich
negativ
über
das
sowjetische
Regime
geäußert.
And
you
have
never
said
anything
clearly
negative
about
the
Soviet
regime.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
negativ
wirkten
sich
die
Wechselkurseffekte
bei
der
Umrechnung
fremder
Währungen
aus.
Exchange
rate
movements
had
a
significantly
negative
impact
on
currency
translation.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragseingänge
und
die
Produktion
sind
hier
bereits
seit
einigen
Monaten
deutlich
negativ.
New
orders
and
production
have
been
clearly
in
decline
here
for
some
months.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
blieb
das
Vorsteuerergebnis
deutlich
negativ.
The
pre-tax
result
was
therefore
clearly
negative.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
des
öffentlichen
Sektors
zum
BIP
war
daher
deutlich
negativ.
This
logically
meant
the
public
sector
contribution
to
GDP
was
very
negative.
ParaCrawl v7.1
Mit
-366
Mio.
€
war
der
erreichte
Wert
deutlich
negativ.
At
€-366
million,
the
actual
BVC
was
clearly
negative.
ParaCrawl v7.1
Über
das
gesamte
Jahr
war
das
Betriebsergebnis
jedoch
deutlich
negativ.
However,
operating
earnings
for
the
year
as
a
whole
were
clearly
negative.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
blieb
die
betriebliche
EBITDA-Entwicklung
in
Europa
deutlich
negativ.
Therefore,
operating
EBITDA
development
remained
clearly
negative
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
zwischen-zeitliche
Stellungnahme
dieses
Ausschusses
fiel
deutlich
negativ
aus.
An
interim
opinion
by
this
body
was
clearly
negative.
ParaCrawl v7.1
Das
Produktionsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
entwickelte
sich
zwischen
2003
und
dem
UZ
deutlich
negativ.
The
production
volume
of
the
Community
industry
showed
a
clear
negative
trend
between
2003
and
the
IP.
DGT v2019
Akquisitionen
unterstützten
das
Wachstum,
während
sich
der
starke
Schweizer
Franken
weiterhin
deutlich
negativ
auswirkte.
Acquisitions
supported
growth,
while
the
strong
Swiss
franc
continued
to
have
a
significant
negative
translation
impact.
ParaCrawl v7.1
Finnlands
Energiebilanz
ist
deutlich
negativ.
Finland's
energy
balance
is
clearly
negative.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
der
Verwaltung,
mit
Bedauern
habe
ich
eine
Stellungnahme
deutlich
negativ
auszudrücken.
As
for
the
management,
with
regret
I
have
to
express
an
opinion
decidedly
negative.
ParaCrawl v7.1
Zwar
haben
sich
die
Polymer-Preise
stabilisiert,
aber
die
Auswirkung
des
Polymer-Weiterreichungsmechanismus
ist
weiter
deutlich
negativ.
Despite
the
fact
that
polymer
prices
had
stabilised,
the
impact
of
the
polymer
pass-through
mechanism
continued
to
be
significantly
negative.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Lage
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
aufgrund
ihrer
Geschäfte
in
der
EU-14,
wo
die
Durchdringung
des
Marktes
mit
gedumpten
Einfuhren
besonders
hoch
war,
entwickelte
sich
deutlich
negativ
und
die
Rentabilität
sank
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
unter
6
%.
The
financial
situation
of
the
sampled
companies
resulting
from
their
operations
in
EU-14,
where
the
penetration
of
dumped
imports
was
particularly
high,
showed
a
clear
negative
trend
and
profitability
levels
were
found
to
have
fallen
below
6
%.
DGT v2019
Eine
schwankende
Inflation
erhöht
die
Unsicherheit
und
wirkt
sich
deutlich
negativ
auf
die
Investitionen
und
somit
auf
das
Produktionspotenzial
sowie
auf
andere
Komponenten
der
Gesamtnachfrage
aus
.
The
variability
of
inflation
increases
uncertainty
and
exerts
a
major
negative
influence
on
investment
and
thus
on
potential
output
as
well
as
on
other
components
of
aggregate
demand
.
ECB v1
Durch
eine
Erhöhung
der
Inflation
würde
die
US-Notenbank
die
Realzinsen
deutlich
negativ
werden
lassen
und
sparsame
Haushalte
somit
dazu
bringen
Geld
auszugeben,
anstatt
zu
sparen.
By
increasing
inflation,
the
Fed
would
turn
real
interest
rates
seriously
negative,
thereby
coercing
thrifty
households
into
spending
instead
of
saving.
News-Commentary v14