Translation of "Deutlich aufzeigen" in English
Die
EU
muss
jedoch
deutlich
aufzeigen,
welchen
Mehrwert
die
EU-Nachhaltigkeitsstrategie
hat.
However,
the
EU
has
to
make
clear
what
added
value
the
EU
SDS
has.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
deutlich
aufzeigen,
daß,
wie
der
Anthropologe
Maurice
Godelier
erläutert,
diese
körperlichen
Qualen
auch
eine
symbolische
Gewalt
beinhalten,
die
die
Frauen
entfremdet
und
sie
dahin
bringt,
diesen
barbarischen
Akt
zu
wiederholen
und
somit
das
zu
rechtfertigen,
was
manche
als
"kulturelle
Praktiken"
bezeichnen,
da
diese
sozusagen
von
den
Frauen
selbst
akzeptiert
und
praktiziert
würden.
We
must
clearly
show
that
these
physical
tortures
entail
a
symbolic
violence,
as
the
anthropologist
Maurice
Godelier
put
it,
alienating
women
and
inducing
them
to
re-enact
these
barbarous
practices,
as
a
way
of
justifying
what
some
people
refer
to
as
'cultural
practices'
since,
they
say,
they
are
accepted
and
practised
by
women
themselves.
Europarl v8
Als
schwedische
Sozialdemokratin
und
stolze
Hexe,
wie
uns
jemand
einmal
genannt
hat,
bin
ich
besonders
zufrieden
darüber,
dass
wir
jetzt
in
Bezug
auf
die
Fragen
der
außerordentlichen
Überstellungen
und
diplomatischen
Zusicherungen
eine
Übereinkunft
erzielen
konnten
und
deutlich
die
Grenzen
aufzeigen
zwischen
dem
Kampf
gegen
den
Terrorismus,
einer
humanen
Flüchtlingspolitik
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
–
auch
in
Krisen
und
nach
den
Terroranschlägen
in
New
York
am
11. September.
For
me
as
a
Social
Democrat
MEP
from
Sweden
and
a
proud
witch,
as
someone
chose
to
call
us,
I
am
particularly
pleased
that,
on
the
issues
of
extraordinary
rendition
and
diplomatic
guarantees,
we
have
now
reached
an
agreement
and
that
we
are
making
clear
the
dividing
lines
between
the
fight
against
terrorism,
a
humane
policy
on
refugees
and
respect
for
human
rights,
which
are
also
in
crisis
following
the
terrorist
acts
of
11 September
2001
in
New
York.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
möchten
wir,
dass
die
Kommission
diesem
Parlament
epidemiologische
Studien
vorlegt,
die
klar
und
deutlich
aufzeigen,
welche
Folgen
jede
einzelne
Art
von
Asbestfasern
für
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
hat
und
welche
Risikogruppen
es
gibt,
und
dass
sie
Statistiken
liefert,
die
wirklich
eine
zuverlässige
Untersuchung
erlauben,
und
verhindern,
dass
einige
Länder
der
Union,
und
zwar
sechs,
höhere
Grenzwerte
haben
als
die
uns
jetzt
vorgeschlagenen.
This
being
the
case,
we
would
like
the
Commission
to
provide
this
Parliament
with
epidemiological
studies
that
clearly
show
the
consequences
of
each
asbestos
fibre
for
the
health
of
workers,
which
groups
are
at
risk,
to
supply
statistics
that
will
enable
a
reliable
study
to
be
conducted
and
also
to
prevent
some
countries
in
the
Union,
six
to
be
specific,
from
maintaining
higher
limits
than
those
now
being
proposed.
Europarl v8
Die
verbesserte
Mitwirkung
von
Frauen
am
öffentlichen
Leben
muss
regelmäßig
anhand
aktueller
Statistiken
überprüft
werden,
was
auch
deutlich
aufzeigen
würde,
dass
wir
nicht
nur
Ziele
erreicht
haben,
sondern
auch
schon
Rückschritte
zu
verzeichnen
haben.
Greater
involvement
of
women
in
public
life
needs
to
be
regularly
monitored
using
up-to-date
statistics.
This
would
also
clearly
demonstrate
that
not
only
have
we
reached
targets
but
that
we
have
also
regressed
in
certain
areas.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dieser
Kongress
sehr
deutlich
die
Schwierigkeiten
aufzeigen
wird,
die
es
zu
überwinden
galt,
ebenso
wie
jene,
zahlreichen
Schwierigkeiten,
die
noch
bevorstehen.
I
believe
that
this
conference
will
give
us
a
clear
indication
of
the
difficulties
overcome
so
far,
and
the
many
difficulties
which
still
remain.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Konzepts
der
verschiedenen
Politikinstrumente
müssen
wir
die
kostengünstigen
Optionen
des
Klimaschutzes
deutlich
aufzeigen
und
in
Angriff
nehmen.
Within
the
concept
of
different
policy
instruments,
we
have
to
clearly
show
the
low
cost
options
of
climate
protection
and
tackle
them.
EUbookshop v2
Zum
besseren
Verständnis
sei
die
Erfindung
mit
Hilfe
der
nachfolgenden
ergänzenden
Beschreibung
veranschaulicht,
welche
sich
auf
Herstellungsbeispiele
für
die
Verbindungen
gemäß
vorliegender
Erfindung
und
auch
einen
Bericht
über
pharmakologische
und
pharmakodynamische
Versuche
mit
diesen
Verbindungen,
die
die
Wirksamkeit
der
neuen
Medikamente
gemäß
vorliegender
Erfindung
als
Antidepressiva
mit
psychostimulierender
Wirkung
sehr
deutlich
aufzeigen,
bezieht.
The
invention
will
be
more
clearly
understood
with
the
aid
of
the
following
additional
descriptive
text,
which
refers
to
examples
of
the
preparation
of
the
compounds
according
to
the
present
invention,
and
also
to
an
account
of
pharmacological
and
pharmacodynamic
experiments
using
these
compounds,
which
very
clearly
demonstrate
the
effectiveness
of
the
new
medicaments
according
to
the
present
invention
as
antidepressants
having
a
psychostimulant
action.
EuroPat v2
Erwägt
der
amtierende
Ratspräsident
angesichts
der
jüngsten
Finanzspritze
der
Banque
Nationale
de
Paris
in
Höhe
von
128
Millionen
an
die
Air
France
Maßnahmen,
die
die
Beschaffenheit
staatlicher
Subventionen
und
Beihilfen
deutlich
aufzeigen
sollen,
um
so
die
Transparenz
im
Bereich
der
Finanzierung
der
Fluggesellschaften
in
der
Europäischen
Gemein
schaft
zu
verbessern?
GAREL
JONES.
—
(ES)
I
think
the
answer
to
the
first
question
raised
by
the
honourable
Member
is
that
it
is
one
which
should
be
addressed
to
the
Spanish
Government,
because
one
of
the
advantages
of
the
Treaty
of
Maastricht
—
which
we
are
all
going
to
ratify
—
is
that
it
defines
pretty
clearly
where
Community
powers
lie.
And
I
think
it
is
very
clear
that
the
organization,
for
example,
of
study
programmes
within
each
nation
is
a
matter
for
the
Member
State.
EUbookshop v2
Marketing:
Gewinnen
Sie
Geschäftseinblicke,
die
Ihre
Marketingdaten
in
einen
Plan
mit
Aktivitäten
verwandeln
und
eine
mögliche
ROI
(Investmentrendite)
deutlich
aufzeigen.
Marketing:
Generate
business
insights
that
transform
your
marketing
data
into
a
plan
with
activities
to
clearly
demonstrates
ROI
(return
on
investment).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
DSGVO
musst
du
deine
Leads
transparent
über
deren
Datenschutz
informieren
und
deutlich
aufzeigen
wie
du
deren
Daten
weiterverarbeitest
&
speicherst.
With
the
GPDR
you
have
to
inform
your
leads
transparently
about
their
data
protection
and
clearly
show
how
you
further
process
and
store
their
data.
CCAligned v1
Was
diese
Texte
alle
auch
sehr
deutlich
aufzeigen,
ist
die
Entrückung
der
Gläubigen
der
Endzeitgemeinde
bei
dieser
Wiederkunft
des
Herrn
nach
der
großen
Trübsal,
welche
mit
der
Verfinsterung
der
Gestirne
ihr
Ende
nimmt
und
durch
Kriege,
Hungersnöte
und
Seuchen
ein
Viertel
der
Menschheit
-
zumindest
1,7
Milliarden
Menschen
-
das
Leben
gekostet
hat.
What
all
these
texts
show
very
clearly
is
the
rapture
of
the
faithful
from
the
congregation
of
the
Last
Days
at
the
return
of
the
Lord
but
after
the
great
tribulation
which
comes
to
an
end
when
skies
are
darkening
and
a
quarter
of
all
human
beings
-
at
least
1,7
billion
people
-
have
died
because
of
war,
famine
and
pestilence.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
einer
eigens
entwickelten
Messeinrichtung
konnten
wir
vor
Ort
auf
unserem
Messestand
deutlich
aufzeigen,
dass
das
neue
Schneidverfahren
im
Bezug
auf
den
Schneidwiderstand
einen
wesentlichen
Vorteil
gegenüber
bisherigen
Schneidkonzepten
aufweist.
We
could
clearly
demonstrate
by
using
a
specially
developed
measuring
device
on
site
at
our
stand
that
the
new
cutting
method
related
to
the
cutting
resistance
has
a
significant
advantage
over
previous
cutting
concepts.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
folgenden
Grafik
lassen
sich
die
Unterschiede
in
der
Stromerzeugung
auf
Basis
von
Kohle,
Gas
und
Solar
deutlich
aufzeigen.
The
differences
between
power
generation
based
on
coal,
gas
and
solar
can
be
clearly
seen
in
the
diagram
below.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
wegen
jemandes
schlechter
Kultivierung
unwohl
fühlt
und
es
immer
deutlich
aufzeigen
will,
ist
es
Zeit,
den
eigenen
Horizont
zu
erweitern
und
eigene
Fähigkeiten
zu
erhöhen.
If
you
feel
uncomfortable
about
someone's
poor
cultivation,
and
always
want
to
show
it
clearly,
it
is
time
to
upgrade
your
own
realm
and
increase
your
capacity.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Verfügbarkeit
des
Monitoring
Tools
und
der
Insight
Reports
können
wir
die
Ergebnisse
unserer
Bemühungen
nun
deutlich
aufzeigen.
And
thanks
to
the
availability
of
the
monitoring
tool
and
insight
reports,
we
can
now
clearly
demonstrate
the
results
of
our
efforts.
ParaCrawl v7.1
Denn
ihre
Macht
beruht
sich
auf
dem
falschen
Geld,
das
sie
ausgeben,
weil
ein
echter
Marktpreis
für
Edelmetalle
würde
den
stetigen
Kaufkraftverlust
ihres
falschen
Geldes
sehr
deutlich
aufzeigen,
der
ihre
Macht
erheblich
untergraben
oder
sogar
zerstören
würde.
Because
their
Power
is
based
on
the
false
funny
money
that
they
issue,
and
a
true
market
price
of
precious
metals
would
very
clearly
reveal
the
steady
loss
of
purchasing
power
of
their
false
money,
which
would
thus
erode
their
Power
significantly,
or
even
destroy
it.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
eine
Kontinuität
der
Ästhetik
der
Schatten
im
japanischen
Kino
relativ
deutlich
aufzeigen
ließe,
seien
die
Begründungen
für
diese
durchaus
bestimmten
Konjunkturen
unterworfen,
so
Miyaos
Argumentation.
Miyao
asserts
that
while
a
continuity
of
the
aesthetics
of
shadow
was
clearly
identifiable,
the
reasons
for
it
were
definitely
subject
to
certain
trends.
ParaCrawl v7.1
Meine
Interviewpartner
und
späteren
Betreuer
konnten
mir
deutlich
aufzeigen,
was
im
Praktikum
von
mir
erwartet
wird.
My
interview
partners
and,
later
on,
mentors
were
able
to
show
me
in
detail
what
was
expected
of
me
during
the
traineeship.
ParaCrawl v7.1