Translation of "Deutlich anderes" in English
Ich
möchte
etwas
anderes
deutlich
machen.
My
point
here
is
different.
Europarl v8
Für
Zypern
und
Malta
ergibt
sich
bezüglich
der
Fruchtbarkeit
ein
deutlich
anderes
Bild.
Cyprus
and
Malta
are
quite
different
with
respect
to
reproductive
behaviour.
EUbookshop v2
Sie
versprüht
ein
deutlich
anderes
Ambiente
als
der
übrige
Teil
der
alten
Bretagne.
It
has
a
distinctly
different
feel
to
the
rest
of
ancient
Brittany.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
anderes
steht
es
im
Falle
der
Budapester
Moderne.
It
is
clearly
different
in
the
case
of
Budapest
Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Und
einmal
als
Tatsache
anerkannt,
als
Aufgabe
sogar,
würde
etwas
anderes
deutlich:
But
it
still
happens.
.
Once
this
is
seen
as
inevitable,
or
even
an
objective,
something
else
would
become
evident:
QED v2.0a
Beispielsweise
kann
ein
Bild
scheinbar
unterhalb
der
Papierebene
liegen,
während
ein
anderes
deutlich
darüber
liegt.
For
example,
an
image
can
lie
apparently
below
the
paper
plane
while
another
lies
clearly
above
it.
EuroPat v2
Allerdings
hat
der
Ultra
100
Countervail
mit
dem
Zusatz
von
Countervail
ein
deutlich
anderes
Spielgefühl.
However,
with
the
addition
of
Countervail
the
Ultra
100
Countervail
has
a
completely
different
feel.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
etwas
anderes
deutlich
–
2
Spieler
am
Tisch
sitzen
und
miteinander
konkurrieren.
And
something
else
clearly
–
2
players
seated
and
competing
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
Etwas
Anderes
deutlich
–
2
Spieler
am
Tisch
sitzen
und
spielen
Gegeneinander.
And
one
other
thing
clearly
–
2
players
seated
and
playing
against
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
Veraenderungen
verleihen
der
Maschine
ein
deutlich
anderes,
dem
Vorbild
entsprechendes
Aussehen.
The
numerous
changes
make
for
significantly
different,
say
more
prototypical
appearance
of
the
engine.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
in
dieser
Debatte
auch
etwas
anderes
deutlich,
nämlich
daß
uns
mit
dem
Vertrag
von
Maastricht,
der
seit
dem
Binnenmarkt
noch
verbessert
wurde,
eigentlich
ein
richtig
wirksames
Instrumentarium
zur
Verfügung
steht,
um
europäische
Politik
zu
gestalten.
Furthermore,
something
else
is
becoming
clear
in
this
debate:
the
fact
that,
in
the
Maastricht
Treaty,
which
has
been
improved
since
the
launching
of
the
single
market,
we
have
a
genuinely
effective
set
of
European
policymaking
instruments.
Europarl v8
Zwar
unterzeichnen
die
im
Iran
an
der
Macht
stehenden
Politiker
zur
Verbesserung
des
eigenen
Images
die
eine
oder
andere
aus
internationalen
Vereinbarungen
resultierende
Verpflichtung,
doch
die
alltägliche
Realität
zeigt
ein
deutlich
anderes
Bild.
Although
the
politicians
in
power
in
Iran,
in
order
to
improve
their
image,
may
sign
up
to
commitments
resulting
from
international
agreements,
everyday
reality
is
very
different.
Europarl v8
Ich
war
erst
vor
kurzem
in
Sarajewo,
und
das
Bild
dort
ist
heute
ein
deutlich
anderes,
nicht
nur
im
Vergleich
zur
Kriegszeit,
während
der
ich
es
auch
besucht
habe,
sondern
auch
in
der
Zeit
danach,
etwa
bis
vor
einem
Dreivierteljahr,
als
ich
das
letzte
Mal
dort
war
-
und
das
betrifft
nicht
nur
die
Infrastruktur,
sondern
auch
das
Leben
der
Menschen
und
ihre
Freude
am
Leben,
die
dort
wieder
zum
Ausdruck
kommt.
I
was
recently
in
Sarajevo,
and
the
picture
there
today
is
quite
different,
not
only
compared
to
the
war
period,
during
which
I
also
visited
it,
but
also
in
the
period
afterwards,
up
to
about
nine
months
ago,
when
I
was
last
there
-
and
that
applies
not
only
to
the
infrastructure,
but
also
the
life
of
the
people
and
their
enjoyment
of
living,
which
is
becoming
evident
again
there.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hätte
besser
daran
getan,
sich
die
Erklärung
Nr.
23
des
Rates
von
Nizza
ernsthaft
anzusehen,
in
der
als
Ziel
nicht
eine
europäische
Verfassung,
sondern
die
Verbesserung
der
"demokratischen
Legitimation
und
der
Transparenz
der
Union
"
angegeben
ist,
was
uns
als
etwas
deutlich
anderes,
wenn
nicht
gar
Entgegengesetztes
erscheint,
denn
eine
Verfassung
würde
die
Installierung
eines
höheren
supranationalen
Machtgremiums
erfordern,
das
sich
auch
mit
den
Grundfragen
befassen
würde,
so
dass
sich
die
Bürgerferne
Europas
weiter
vergrößern
und
seine
demokratische
Legitimität
weiter
schwächen
würde.
The
European
Parliament
would
have
done
better
to
closely
examine
the
analysis
of
Declaration
23
of
the
Nice
European
Council,
which
includes
as
an
objective
not
a
European
Constitution
but
the
improvement
of
the
'democratic
legitimacy
and
transparency
of
the
Union'
,
which,
in
our
view,
seems
very
different,
even
the
opposite.
The
Constitution
would
involve
establishing
a
higher
supra-national
power,
on
fundamental
issues
as
well,
which
would
further
distance
Europe
from
its
people,
and
would
further
weaken
its
democratic
legitimacy.
Europarl v8
Er
zeichnet
ein
deutlich
anderes
Bild
von
der
ersten
Ansiedlung
der
Sueben
und
Vandalen,
welches
weniger
katastrophal
ausfällt
als
das
des
Hydatius.
He
depicted
a
very
different
picture
of
the
initial
settlement
of
Sueves
and
Vandals,
less
catastrophic
than
that
narrated
by
Hydatius.
Wikipedia v1.0
Aber
wenn
man
den
Begriff
„Unfall“
umdefiniert,
sodass
er
alle
Vorfälle,
bei
denen
es
entweder
zu
Todesfällen
oder
zu
Sachschäden
von
mehr
als
50.000
Dollar
kam,
umfasst,
ergibt
sich
ein
deutlich
anderes
Bild.
But
if
one
redefines
an
accident
to
include
incidents
that
either
resulted
in
the
loss
of
human
life
or
more
than
$50,000
in
property
damage,
a
very
different
picture
emerges.
News-Commentary v14
Wenn
dies
das
letzte
Opfer
von
Lundy's
Trinity
Killer
ist,
dann
ist
er
ein
deutlich
anderes
Monster
als
ich.
Then
he's
a
very
different
monster
than
i
am.
-
lundy
has
this
theory-
you
don't
work
for
lundy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
auch
denkbar,
ein
gemischtlegiertes
Pulver
einzusetzen,
wobei
aber
unter
Berücksichtigung
der
Diffusionseigenschaften
von
Kupfer
und
Molybdän
nicht
auszuschließen
ist,
daß
sich
ein
deutlich
anderes
Gefügebild
ergeben
könnte,
da
sich
dann
Kupfer
teilweise
im
Eisen
lösen
dürfte,
so
daß
der
Anteil
des
freien
elementaren
Kupfers
im
Gefüge
drastisch
sinkt.
It
is,
however,
also
conceivable
to
use
a
mixed
alloy
powder.
In
this
case,
however,
taking
into
consideration
the
diffusion
properties
of
copper
and
molybdenum,
the
possibility
cannot
be
excluded
that
a
completely
different
structure
could
result,
since
the
copper
may
then
well
partially
dissolve
in
the
iron,
so
that
the
proportion
of
free,
elementary
copper
in
the
structure
is
lowered
drastically.
EuroPat v2
Die
Offenlegungsschrift
22
60
340
beschreibt
ein
deutlich
anderes
Verfahren,
bei
dem
die
Kautschuklösung
mit
dem
Füllstoff
vermischt
und
anschließend
das
Lösungsmittel
durch
Druckentspannung
blitzartig
verdampft
wird.
Published
patent
application
22
60
340
describes
a
clearly
different
process
in
which
the
rubber
solution
is
mixed
with
the
filler
and
then
the
solvent
is
flash-evaporated
by
depressurization.
EuroPat v2
Die
Ursache
dafür
liegt
in
dem
günstigen
Umstand,
daß
eine
Fahrbahn
oder
generell
der
Erdboden
gegenüber
einem
darauf
befindlichen
Fahrzeug
für
die
Radarstrahlung
5
ein
deutlich
anderes
Reflexionsvermögen
aufweist.
The
reason
for
this
is
to
be
found
in
the
advantageous
circumstance
that
a
lane,
or
in
general
the
surface
of
the
earth,
has
a
significantly
different
reflective
capacity
for
radar
radiation
5
than
does
a
vehicle
located
thereon.
EuroPat v2
Die
Ursache
dafür
liegt
wiederum
in
dem
günstigen
Umstand,
daß
eine
Fahrbahn
oder
generell
der
Erdboden
gegenüber
einem
darauf
befindlichen
Fahrzeug
für
die
Radarstrahlung
5
ein
deutlich
anderes
Reflexionsvermögen
aufweist.
The
cause
for
this
is
again
the
favorable
circumstance
that
a
roadway,
or
in
general
the
ground,
has
a
significantly
different
reflection
factor
for
the
radar
radiation
5
than
does
a
vehicle
located
thereon.
EuroPat v2
Aus
diesen
Ölen
läßt
sich
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
Trilinoleat
zumindest
sehr
stark
angereichert
in
hoher
Ausbeute
-
allerdings
bei
deutlich
veränderten
Trennbedingungen
(anderes
Temperaturintervall
und/oder
andere
Lösemittel)
gewinnen.
With
the
process
according
to
the
invention
it
is
possible
to
derive
from
these
oils
at
least
very
strongly
enriched
trilinoleate
in
high
yields--however
with
markedly
changed
separation
conditions
(different
temperature
interval
and/or
different
solvent).
EuroPat v2
Die
Beiträge
zum
BIPWachstum
zeigten
damit
ein
deutlich
anderes
Muster
als
in
den
beiden
vorangegangenen
Jahren,
das
jedoch
dem
1997
beobachteten
Muster
ähnelte.
The
contribution
pattern
was
thus
significantly
different
from
the
two
preceding
years,
while
resembling
the
pattern
observed
in
1997.
EUbookshop v2