Translation of "Detaillierten untersuchung" in English
Die
Kunstkommission
beginnt
nun
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Bewerbungen.
The
Artistic
Committee
will
now
begin
the
task
of
studying
the
entries
in
detail.
CCAligned v1
Kapitel
2
befasst
sich
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Anwendungsgebiete
von
Kunststoffen.
Chapter
2
offers
a
detailed
analysis
of
applications
for
plastics.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
3
befasst
sich
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Anwendungsgebiete
von
HDPE.
Chapter
3
offers
a
detailed
analysis
of
the
applications
for
HDPE.
ParaCrawl v7.1
Alles
begann
mit
einer
detaillierten
Untersuchung
der
Marktaussichten.
Everything
began
with
a
detailed
study
of
market
prospects.
ParaCrawl v7.1
Er
basiert
auf
einer
der
detaillierten
Untersuchung
für
das
RECREATE-Projekt.
It
is
based
on
one
of
the
detailed
narratives
carried
out
for
the
RECREATE
project.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
wird
Sie
bei
einer
detaillierten
Untersuchung
über
mögliche
Behandlungen
informieren.
Your
doctor
will
inform
you
after
a
detailed
investigation
about
the
possible
operations.
ParaCrawl v7.1
Zur
detaillierten
Untersuchung
mittels
Simulation
entwickelten
die
Forscher
ein
numerisches
Modell
für
Erdwärmekollektoren.
For
detailed
simulation-based
investigation,
the
researchers
developed
a
numerical
model
for
geothermal
heat
collectors.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Tests
wurden
zusätzlich
einer
detaillierten
Untersuchung
unterzogen.
Twelve
tests
were
also
analysed
at
a
detailed
level.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
3
befasst
sich
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Anwendungsgebiete.
Chapter
3
offers
a
detailed
analysis
of
application
areas.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
3
befasst
sich
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Anwendungsgebiete
von
LDPE.
Chapter
3
offers
a
detailed
analysis
of
applications
for
LDPE.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
3
befasst
sich
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Anwendungsgebiete
von
Kunststoff-Additiven.
Chapter
3
deals
with
the
detailed
examination
of
the
application
areas
of
plastic
additives.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
3
befasst
sich
mit
der
detaillierten
Untersuchung
der
Anwendungsgebiete
von
LLDPE.
Chapter
3
offers
a
detailed
analysis
of
applications
for
LLDPE.
ParaCrawl v7.1
Eine
Allergiediagnose
basiert
auf
einer
detaillierten
Anamnese,
klinischer
Untersuchung
und
den
Ergebnissen
des
IgE-Tests.
An
allergy
diagnosis
is
based
on
a
detailed
case
history,
clinical
observations
and
results
from
IgE
testing.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
meine
Abgeordnetenkollegen
um
Handzeichen
bitten,
wer
von
Ihnen
bereit
ist,
diesen
Fall
ernst
zu
nehmen
und
sich
an
einer
detaillierten
Untersuchung
zu
beteiligen.
I
would
ask
that
my
fellow
Members
kindly
indicate
with
a
show
of
hands
who
among
you
is
willing
to
take
this
case
seriously
and
take
part
in
a
detailed
investigation.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
verschiedene
Instrumente
zur
Bekämpfung
dieses
Problems
geschaffen,
einschließlich
einer
detaillierten
Untersuchung
der
Situation.
The
European
Union
has
developed
various
instruments
for
combating
this
situation,
including
a
detailed
study
of
the
situation.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
was
das
Ziel
der
Kommission
die
Durchführung
einer
detaillierten
Untersuchung,
die
über
die
Grenzen
der
jährlichen
Überwachungsberichte
hinausgeht,
denn
diese
lassen
of
nicht
den
nötigen
Abstand
für
eine
ganz
genaue
Beobachtung
der
Sachlage
zu.
The
Commission's
objective
was,
therefore,
to
carry
out
a
detailed
examination
that
went
beyond
the
limits
of
the
annual
monitoring
reports,
which
do
not
allow
us
to
take
a
step
back
and
take
a
good
hard
look
at
things.
Europarl v8
Nach
einer
detaillierten
Untersuchung
nicht
nur
der
Lage
der
Landwirtschaft
in
den
zehn
MOEL,
sondern
auch
der
verschiedenen
Orientierungen
für
die
GAP
der
Zukunft
sei
er
jedoch
überzeugt,
daß
sich
pragmatische
Lösungen
finden
lassen,
die
die
verschiedenen
und
manchmal
widerstreitenden
Prioritäten
und
Ziele
aller
Beteiligten
miteinander
aussöhnen.
Having
examined
in
detail
the
agricultural
situation
in
all
of
the
ten
CEC's
together
with
the
different
possible
orientations
for
the
CAP
in
the
future
I
am
satisfied,
he
said,
that
pragmatic
solutions
can
be
found
which
will
reconcile
the
different
and
indeed
sometimes
conflicting
priorities
and
objectives
of
all
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung,
ob
geschlachtet
wird
oder
nicht,
wird
aber
individuell
auf
jeder
Farm
auf
Basis
einer
detaillierten
tiermedizinischen
Untersuchung
getroffen.
The
decision
to
slaughter
or
not
is
taken
on
each
farm
individually
on
the
basis
of
a
detailed
veterinary
examination.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
einer
detaillierten
Untersuchung
der
Energiepreise
und
-kosten
wird
der
Rahmen
für
die
Politik
bis
2030
Investoren
Rechtssicherheit
bieten,
für
ein
koordiniertes
Vorgehen
der
Mitgliedstaaten
sorgen
und
so
zur
Entwicklung
neuer
Technologien
führen.
Supported
by
a
detailed
analysis
on
energy
prices
and
costs,
the
2030
framework
will
ensure
regulatory
certainty
for
investors
and
a
coordinated
approach
among
Member
States,
leading
to
the
development
of
new
technologies.
TildeMODEL v2018
In
einer
detaillierten
Untersuchung,
die
von
einer
externen
Beratungsfirma
für
die
Kommission
durchgeführt
wurde,
wird
die
Produktionskapazität
aller
Werften
der
ehemaligen
DDR
im
Jahre
1990
auf
insgesamt
545
000
BRT
veranschlagt.
The
available
1990
shipbuilding
capacity
for
all
the
yards
in
the
former
GDR
was
estimated
to
be
545.000
cgt
in
a
detailed
study
made
for
the
Commission
by
an
independent
consultant.
EUbookshop v2
Im
vergangenen
Monat
veröffentlichten
der
Weltinformationsdienst
zu
Energiefragen
(WISE)
und
das
Bürgerinformationszentrum
zu
Nuklearfragen
(CMC)
gemeinsam
einen
335seitigen
Bericht
über
die
internationale
Bewertung
der
MOX
(Plutonium-Uran-Mischoxid-Brennelemente),
das
I.M.A.-Projekt,
der
auf
der
Grundlage
des
Ergebnisses
einer
zweijährigen
detaillierten
Untersuchung
durch
15
internationale
Sachverständige
entstanden
ist?
Last
month,
the
World
Information
Service
on
Energy
(WISE)
and
the
Citizens'
Nuclear
Information
Centre
(CNIC),
jointly
published
a
335
page
report
of
the
International
MOX
(Plutonium-Uranium
Oxide
Nuclear
Fuel)
Assessment,
or
I.M.A.
Project,
based
on
the
work
of
15
international
experts,
following
two
years
of
detailed
collaboration.
EUbookshop v2
Vor
einer
detaillierten
Untersuchung
dieser
Trends
soll
darauf
verwiesen
werden,
daß
die
Verlagerung
der
Wirtschaftstätigkeit
auf
den
Dienstleistungssektor
in
erheblichem
Maße
auch
durch
Veränderungen
in
der
Weltwirtschaft
bedingt
war.
Before
looking
in
detail
at
these
trends
it
is
important
to
note
that
the
changes
in
the
global
economy
have
played
a
significant
role
in
the
shift
of
economic
activity
towards
the
service
sector
of
the
econo
my.
EUbookshop v2
Der
kroatische
Historiker
Jozo
Tomasevich
bezeichnete
die
Schätzungen
als
übertrieben,
denn
diese
sollten
auf
keine
Dokumentation
oder
detaillierten
Untersuchung
beruhen.
Historian
Jozo
Tomasevich
said
this
claim
was
"exaggerated"
and
not
based
on
any
documentation
or
detailed
investigation.
WikiMatrix v1
Das
Statistische
Amt
der
EG
untersucht
in
Zusammenarbeit
mit
der
General
direktion
Energie
den
Aufbau
eines
verfeinerten
statistischen
Instrumentariums
zur
detaillierten
Untersuchung
des
Energie-Endverbrauchs
und
seiner
Entwicklung.
Lastly,
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
is
working
with
the
Directorate-General
for
Energy
on
the
development
of
a
more
advanced
statistical
method
for
making
a
detailed
study
of
the
pattern
of
and
trends
in
final
energy
consumption.
EUbookshop v2