Translation of "Detailliert untersuchen" in English
Sie
bekamen
nicht
genügend
Proben
um
die
Genetik
detailliert
zu
untersuchen.
They
didn't
get
enough
samples
to
really
explore
the
genetics
in
enough
detail.
TED2020 v1
Lassen
Sie
uns
Schritt
für
Schritt
detailliert
untersuchen,
wie
dies
gemacht
wird.
Let
us
have
a
detailed
step
by
step
look
at
how
this
is
done.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
das
Bauteil
detailliert
zu
untersuchen
und
zu
optimieren.
This
allows
a
detailed
part
investigation
and
optimization.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Transparenz
der
Embryonen
lässt
sich
das
mit
bildgebenden
Verfahren
detailliert
untersuchen.
Thanks
to
the
transparency
of
embryos,
this
can
be
examined
in
detail
using
imaging
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Signalwege
und
deren
Vernetzung
wollen
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
detailliert
untersuchen.
They
plan
to
investigate
the
individual
signal
pathways
and
the
links
between
them
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
beginnen
nun,
nach
und
nach
einzelne
Elemente
detailliert
zu
untersuchen.
Step
by
step,
the
researchers
are
now
beginning
to
study
the
individual
elements
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
wir
können
ihn
in
die
Universität
bringen
und
ihn
dort
sehr
detailliert
untersuchen.
I
was
hoping
eventually
that
we
could
get
him
over
to
the
college
and
there,
do
a
really
detailed
study
on
him.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Foto
unten
können
Sie
die
frischen
Bisse
einer
großen
Anzahl
von
Parasiten
detailliert
untersuchen.
In
the
photo
below
you
can
examine
in
detail
the
fresh
bites
of
a
large
number
of
parasites.
ParaCrawl v7.1
Venus
Express
wird
erstmals
die
komplexe
Dynamik
und
Chemie
der
Atmosphäre
unseres
Nachbarplaneten
detailliert
untersuchen.
Venus
Express
is
starting
its
investigations
by
looking
at
the
dynamics
and
chemistry
of
Venus'
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
Orbiter
wird
die
Mars-Atmosphäre
detailliert
untersuchen
und
fungiert
zudem
für
beide
Missionen
als
Daten-Relais
Satellit.
The
orbiter
will
be
studying
the
martian
atmosphere
in
detail
and
also
act
as
a
data
relay
satellite
for
both
missions.
CCAligned v1
Eine
Exkursion
zur
Jurassic
Coast
in
Dorset
wurde
genutzt,
um
Gesteinsformationen
detailliert
zu
untersuchen.
During
a
field
trip
to
the
Jurassic
coast
in
Dorset
the
participants
could
investigate
rock
formations
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Damals
gab
es
jedoch
keine
Möglichkeit,
diese
äußerst
komplexen
Zellorganellen
detailliert
zu
untersuchen.
However,
at
that
time,
there
was
no
way
of
examining
these
extremely
complex
cell
organelles
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
nötig,
um
die
elektronischen
Eigenschaften
zunächst
detailliert
untersuchen
zu
können.
This
is
a
prerequisite,
however,
if
the
electronic
properties
are
to
be
investigated
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
komplexen
Wechselwirkungen
zwischen
Atmosphäre,
Ozean
und
Land
lassen
sich
hier
detailliert
untersuchen.
The
complex
interactions
between
atmosphere,
ocean
and
land
can
be
examined
here
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Er
beherbergt
vier
wissenschaftliche
Instrumente,
die
die
Oberfläche
des
Asteroiden
Ryugu
detailliert
untersuchen
sollen.
It
accommodates
four
scientific
instruments
designed
to
study
the
surface
of
the
asteroid
Ryugu
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
wird
insbesondere
die
Zusätze
des
Parlaments
detailliert
untersuchen
in
Hinsicht
auf
die
Feststellung,
ob
eine
Übereinkunft
über
die
Vorschläge,
bei
denen
die
Arbeit
schon
sehr
weit
gediehen
ist,
möglich
ist.
The
Council
will
in
particular
examine
in
detail
Parliament's
amendments
with
a
view
to
establishing
whether
an
agreement
is
possible
on
those
proposals
on
which
work
is
most
advanced.
Europarl v8
Es
ist
die
Pflicht
der
Union,
diese
Aktivitäten
detailliert
zu
untersuchen
und
ihrem
Einspruch
starken
Ausdruck
zu
verleihen.
It
is
the
duty
of
the
Union
to
investigate
these
activities
in
detail
and
to
give
strong
expression
to
its
opposition.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hält
es
nicht
für
seine
Aufgabe,
im
Rahmen
der
vorliegenden
Stellungnahme
selbst
detailliert
zu
untersuchen,
ob
der
im
Arbeitsdokument
der
Kommission3
dargelegte
Finanzrahmen
und
dessen
Aufteilung
den
genannten
Zielen
angemessen
sind.
The
Committee
does
not
consider
it
to
be
its
task
in
the
context
of
this
opinion
to
check
in
detail
whether
the
proposed
framework
set
out
in
the
Commission
document3
and
its
distribution
among
the
proposed
objectives
are
appropriate
to
the
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
nicht
für
seine
Aufgabe,
im
Rahmen
der
vorliegenden
Stellungnahme
selbst
detailliert
zu
untersuchen,
ob
der
im
Arbeitsdokument
der
Kommission8
dargelegte
Finanzrahmen
und
dessen
Aufteilung
den
genannten
Zielen
angemessen
sind.
The
Committee
does
not
consider
it
to
be
its
task
in
the
context
of
this
opinion
to
check
in
detail
whether
the
proposed
framework
set
out
in
the
Commission
document8
and
its
distribution
among
the
proposed
objectives
are
appropriate
to
the
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
des
von
der
Hohen
Vertreterin
Catherine
Ashton
geführten
neuen
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
stellt
eine
ideale
Gelegenheit
dar,
um
detailliert
zu
untersuchen,
was
die
EU
gegenwärtig
im
Bereich
Außenbeziehungen
zur
Förderung
von
Konfliktlösungen
unternimmt.
The
establishment
of
the
EU’s
new
External
Action
Service,
headed
by
the
High
Representative
Catherine
Ashton,
is
the
ideal
opportunity
for
a
closer
look
at
what
the
EU
is
currently
doing
to
support
conflict
resolution
in
the
external
relations
setting.
TildeMODEL v2018
Dieses,
die
jährlichen
Waldschadenserhebungen
ergänzende
Programm,
soll
die
Einflüsse
der
Luftverschmutzung
und
der
anderen
die
Waldökosysteme
beeinträchtigenden
Faktoren
detailliert
untersuchen.
This
programme,
which
complements
the
annual
forest-damage
surveys,
will
examine
in
detail
the
impact
of
atmospheric
pollution
and
other
factors
damaging
forest
ecosystems.
TildeMODEL v2018
Ein
theoretisches
Argument,
daß
dafür
spricht,
jedes
einzelne
Projekt
einigermaßen
detailliert
zu
untersuchen,
ist,
daß
bei
willkürlichen
Stichproben
immer
die
Gefahr
besteht,
erfolgreiche
Projekte
zu
übersehen.
A
theoretical
argument
in
favour
of
considering
all
individual
projects
in
some
detail
is
that
in
a
random
sample
approach
there
is
always
a
chance
that
you
miss
out
on
successful
projects.
EUbookshop v2
Dies
veranlaßte
die
Autoren
dieses
Berichts,
jene
Prozesse
detailliert
zu
untersuchen,
die
für
Bewerber
aus
Minderheitsgruppen
den
Zugang
zu
einer
Lehrstelle
blockieren.
This
prompted
the
authors
of
this
report
to
make
a
detailed
investigation
of
the
processes
whereby
minority
applicants
are
precluded
from
success
in
gaining
this
apprenticeship
training.
EUbookshop v2