Translation of "Detailliert untersuchen" in English

Sie bekamen nicht genügend Proben um die Genetik detailliert zu untersuchen.
They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
TED2020 v1

Lassen Sie uns Schritt für Schritt detailliert untersuchen, wie dies gemacht wird.
Let us have a detailed step by step look at how this is done.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht das Bauteil detailliert zu untersuchen und zu optimieren.
This allows a detailed part investigation and optimization.
ParaCrawl v7.1

Dank der Transparenz der Embryonen lässt sich das mit bildgebenden Verfahren detailliert untersuchen.
Thanks to the transparency of embryos, this can be examined in detail using imaging techniques.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Signalwege und deren Vernetzung wollen die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler detailliert untersuchen.
They plan to investigate the individual signal pathways and the links between them in detail.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher beginnen nun, nach und nach einzelne Elemente detailliert zu untersuchen.
Step by step, the researchers are now beginning to study the individual elements in detail.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, wir können ihn in die Universität bringen und ihn dort sehr detailliert untersuchen.
I was hoping eventually that we could get him over to the college and there, do a really detailed study on him.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Foto unten können Sie die frischen Bisse einer großen Anzahl von Parasiten detailliert untersuchen.
In the photo below you can examine in detail the fresh bites of a large number of parasites.
ParaCrawl v7.1

Venus Express wird erstmals die komplexe Dynamik und Chemie der Atmosphäre unseres Nachbarplaneten detailliert untersuchen.
Venus Express is starting its investigations by looking at the dynamics and chemistry of Venus' atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Der Orbiter wird die Mars-Atmosphäre detailliert untersuchen und fungiert zudem für beide Missionen als Daten-Relais Satellit.
The orbiter will be studying the martian atmosphere in detail and also act as a data relay satellite for both missions.
CCAligned v1

Eine Exkursion zur Jurassic Coast in Dorset wurde genutzt, um Gesteinsformationen detailliert zu untersuchen.
During a field trip to the Jurassic coast in Dorset the participants could investigate rock formations in detail.
ParaCrawl v7.1

Damals gab es jedoch keine Möglichkeit, diese äußerst komplexen Zellorganellen detailliert zu untersuchen.
However, at that time, there was no way of examining these extremely complex cell organelles in detail.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch nötig, um die elektronischen Eigenschaften zunächst detailliert untersuchen zu können.
This is a prerequisite, however, if the electronic properties are to be investigated in detail.
ParaCrawl v7.1

Die komplexen Wechselwirkungen zwischen Atmosphäre, Ozean und Land lassen sich hier detailliert untersuchen.
The complex interactions between atmosphere, ocean and land can be examined here in detail.
ParaCrawl v7.1

Er beherbergt vier wissenschaftliche Instrumente, die die Oberfläche des Asteroiden Ryugu detailliert untersuchen sollen.
It accommodates four scientific instruments designed to study the surface of the asteroid Ryugu in detail.
ParaCrawl v7.1

Der Rat wird insbesondere die Zusätze des Parlaments detailliert untersuchen in Hinsicht auf die Feststellung, ob eine Übereinkunft über die Vorschläge, bei denen die Arbeit schon sehr weit gediehen ist, möglich ist.
The Council will in particular examine in detail Parliament's amendments with a view to establishing whether an agreement is possible on those proposals on which work is most advanced.
Europarl v8

Es ist die Pflicht der Union, diese Aktivitäten detailliert zu untersuchen und ihrem Einspruch starken Ausdruck zu verleihen.
It is the duty of the Union to investigate these activities in detail and to give strong expression to its opposition.
Europarl v8

Der Ausschuss hält es nicht für seine Aufgabe, im Rahmen der vorliegenden Stellungnahme selbst detailliert zu untersuchen, ob der im Arbeitsdokument der Kommission3 dargelegte Finanzrahmen und dessen Auftei­lung den genannten Zielen angemessen sind.
The Committee does not consider it to be its task in the context of this opinion to check in detail whether the proposed framework set out in the Commission document3 and its distribution among the proposed objectives are appropriate to the objectives.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält es nicht für seine Aufgabe, im Rahmen der vorliegenden Stellungnahme selbst detailliert zu untersuchen, ob der im Arbeitsdokument der Kommission8 dargelegte Finanzrahmen und dessen Auftei­lung den genannten Zielen angemessen sind.
The Committee does not consider it to be its task in the context of this opinion to check in detail whether the proposed framework set out in the Commission document8 and its distribution among the proposed objectives are appropriate to the objectives.
TildeMODEL v2018

Die Errichtung des von der Hohen Vertreterin Catherine Ashton geführten neuen Europäischen Auswärtigen Dienstes stellt eine ideale Gelegenheit dar, um detailliert zu untersuchen, was die EU gegenwärtig im Bereich Außenbeziehungen zur Förderung von Konfliktlösungen unternimmt.
The establishment of the EU’s new External Action Service, headed by the High Representative Catherine Ashton, is the ideal opportunity for a closer look at what the EU is currently doing to support conflict resolution in the external relations setting.
TildeMODEL v2018

Dieses, die jährlichen Waldschadenserhebungen ergänzende Programm, soll die Einflüsse der Luftverschmutzung und der anderen die Waldökosysteme beeinträchtigenden Faktoren detailliert untersuchen.
This programme, which complements the annual forest-damage surveys, will examine in detail the impact of atmospheric pollution and other factors damaging forest ecosystems.
TildeMODEL v2018

Ein theoretisches Argument, daß dafür spricht, jedes einzelne Projekt einigermaßen detailliert zu untersuchen, ist, daß bei willkürlichen Stichproben immer die Gefahr besteht, erfolgreiche Projekte zu übersehen.
A theoretical argument in favour of considering all individual projects in some detail is that in a random sample approach there is always a chance that you miss out on successful projects.
EUbookshop v2

Dies veranlaßte die Autoren dieses Berichts, jene Prozesse detailliert zu untersuchen, die für Bewerber aus Minderheitsgruppen den Zugang zu einer Lehrstelle blockieren.
This prompted the authors of this report to make a detailed investigation of the processes whereby minority applicants are precluded from success in gaining this apprenticeship training.
EUbookshop v2