Translation of "Dessen existenz" in English

Dessen Existenz allein genügt jedoch nicht.
But it is not sufficient for a single tariff list to exist.
Europarl v8

Es wäre schön, wenn wir dessen Existenz auch haushaltsmäßig herbeiführen könnten.
It would be nice if we could acknowledge his existence in the budget, too.
Europarl v8

Das reine Anerkennen der Existenz dessen, schürt noch die Angst davor.
The very admission of its existence only increases their fear.
OpenSubtitles v2018

Damit er dessen Existenz bestätigen kann.
So he can confirm its existence.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hinter einen Vorhang gesehen, dessen Existenz Sie nicht kennen dürften.
You've just seen behind a curtain that you weren't supposed to know existed.
OpenSubtitles v2018

Rudabel ist ein Schurke, dessen Existenz ich nicht schätze.
Dave Rudabaugh is an ignorant scoundrel. I disapprove of his very existence.
OpenSubtitles v2018

Etwas, von dessen Existenz sie nichts wussten, bis ich kam.
Something they didn't even know existed, until I crossed the line.
OpenSubtitles v2018

Du siehst den Urbeginn des Lebens, dessen Höhepunkt unsere Existenz ist.
You are looking at the origins of life. It began here and its apex is our existence.
OpenSubtitles v2018

Der Täter will die Existenz dessen Opfer vollständig auslöschen.
The unsub wants to completely erase these victims from existence.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht sehen können, weil uns dessen Existenz unterschlagen wurde.
We've not seen it, nor were we accorded any former knowledge of its existence.
OpenSubtitles v2018

Für einen Typen, dessen Existenz einfach vom Erdboden gewischt wurde,...
For a guy whose existence has just been wiped off the face of the earth,
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an einen, dessen Existenz wir nicht beweisen können.
I believe in a god whose existence can't be proven.
OpenSubtitles v2018

Dessen Existenz du nicht beweisen kannst.
Which you can't even prove it exists!
QED v2.0a

Wie das Wiederaufflammen eines alten Feuers, dessen Existenz ich vergessen hatte.
Like the rekindling of an old fire I'd forgotten existed.
QED v2.0a

Im vorliegenden ersten Buch möchte ich Sie einfach auf dessen Existenz aufmerksam machen.
In this first book I simply want you to become aware of its existence.
ParaCrawl v7.1

Dessen «natürliche» Existenz wird von den andern jedoch bestritten.
However, this "natural" existence is disputed by the other group.
ParaCrawl v7.1

Sie weisen auf dessen Existenz hin, zeugen wortlos von ihrer göttlichen Quelle.
They point to its existence, silently speak of their divine Source.
ParaCrawl v7.1

Ein erforderliches Wesen ist eines, dessen Nicht-Existenz unmöglich ist.
A necessary being is one whose nonexistence is impossible.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist Gott der Letzte, dessen Existenz ohne Ende weiter fortbesteht.
Likewise, God is the Last, whose existence persists without end.
ParaCrawl v7.1