Translation of "Deshalb ist es notwendig" in English
Deshalb
ist
es
notwendig,
dass
Investitionen
in
Kläranlagen
weiter
vorangetrieben
werden.
That
is
why
investments
in
treatment
plants
need
to
be
promoted.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
zwingend
notwendig,
daß
wir
unser
Postsystem
schützen.
Therefore
it
is
imperative
that
we
protect
our
postal
system.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
auch
notwendig,
dass
wir
unser
AAA-Rating
behalten.
Indeed,
that
is
why
it
is
essential
for
us
to
maintain
our
triple
A
rating.
Europarl v8
Gerade
deshalb
ist
es
aber
notwendig,
hier
alle
erdenklichen
Konsequenzen
zu
ziehen.
But
all
of
the
consequences
of
that
fact
must
be
borne.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
die
harmonisierten
Steuern
ganz
intensiv
zu
betrachten.
That
is
why
we
need
to
take
a
very
close
look
at
the
harmonized
taxes.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
Alternativen
zu
suchen.
So
we
need
to
find
alternatives.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
daß
wir
weiter
an
dieser
Richtlinie
arbeiten.
So
we
need
to
go
on
working
on
this
directive.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
auch
notwendig,
Formfehler
in
diesem
Verfahren
zu
verhindern.
That
is
why
it
is
also
necessary
to
prevent
irregularities
in
this
procedure.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
dringend
notwendig,
dass
jetzt
die
Liberalisierung
dieses
Visaregimes
erfolgt.
That
is
why
the
liberalisation
of
this
visa
regime
is
urgently
needed.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
jetzt
etwas
zu
unternehmen.
That
is
why
it
is
essential
that
we
take
action
now.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
dieser
Maßnahmen
sicherzustellen.
Therefore
it
is
necessary
to
ensure
that
the
validity
of
these
measures
is
prolonged.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
wieder
zum
Originaltext
der
Europäischen
Kommission
zurückzukehren.
We
should,
therefore,
reinstate
the
European
Commission'
s
original
proposal.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
ausreichende
Mittel
zur
Unterstützung
dieser
Bemühungen
vorzusehen.
It
is
therefore
important
to
make
provision
for
adequate
resources
to
support
efforts.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
die
Preise
zu
regulieren.
Hence
the
need
to
regulate
prices.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
dass
die
Kommission
eine
größere
Flexibilität
zeigt.
It
is
therefore
necessary
for
the
Commission
to
show
greater
flexibility.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
eine
gesunde
Umgebung
zu
fördern
und
herzustellen.
It
is
therefore
necessary
to
work
towards
achieving
a
healthy
environment.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
den
europäischen
Rahmen
dafür
ständig
zu
verbessern.
That
is
why
it
is
necessary
constantly
to
improve
European
rules
in
this
field.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
dass
die
Hilfe
von
außen
weiter
verstärkt
wird.
That
is
why
there
needs
to
be
more
aid
from
outside
the
country.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
die
Entwicklung
dieser
kleinen
Unternehmen
zu
erleichtern.
It
is,
therefore,
necessary
to
facilitate
the
expansion
of
these
small
businesses.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
dringend
notwendig,
die
institutionellen
Beziehungen
zu
normalisieren.
It
is
therefore
vital
to
normalise
institutional
relations.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
diese
Bestandteile
natürlicher
Mineralwässer
Grenzwerte
festzulegen.
It
is
therefore
deemed
necessary
to
establish
concentration
limits
for
these
constituents
in
natural
mineral
waters.
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
ist
es
notwendig,
daß
die
GFCM
über
einen
eigenen
Haushalt
verfügt.
GFCM
must
therefore
have
its
own
autonomous
budget.
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
ist
es
notwendig,
Informationen
über
die
Risikobewertung
in
das
ZIS
aufzunehmen.
It
is
therefore
necessary
to
include
risk
assessment
information
as
one
of
the
CIS
items.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
vom
Nachtrag
zum
CEPT-Bericht 59
abzuweichen.
For
this
reason,
it
is
necessary
to
deviate
from
the
Addendum
to
CEPT
Report
59.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
Produktplatzierung
in
Kindersendungen
auch
weiterhin
zu
verbieten.
There
is
thus
a
need
to
continue
to
prohibit
product
placement
in
children's
programmes.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
Vorschriften
für
die
Prüfung
festzulegen.
Therefore,
it
is
necessary
to
establish
rules
for
the
verification
process.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
einen
Zukunftsplan
für
Europa
zu
entwerfen.
This
is
why
there
is
a
need
to
develop
a
blueprint
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
solche
Fahrzeuge
gemeinsame
Sicherheitsanforderungen
festzulegen.
Therefore,
the
specification
of
common
requirements
concerning
the
safety
of
those
vehicles
is
necessary.
TildeMODEL v2018