Translation of "Deshalb bin ich" in English

Deshalb bin auch ich dafür, dieses Abkommen so schnell wie möglich abzuschließen.
This is why I, too, am in favour of concluding this agreement as soon as possible.
Europarl v8

Deshalb bin ich in der Tat betroffen, Herr Chanterie!
So it certainly does affect me, Mr Chanterie!
Europarl v8

Deshalb bin ich für diese Möglichkeit transnationaler Listen im Europäischen Parlament.
I therefore support the idea of transnational lists in the European Parliament.
Europarl v8

Deshalb bin ich froh, daß dieses Programm diesen Bereich unterstützt.
So I am glad this programme offers support in that area.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Ansicht, dass wir nachhaltige Lösungen im Energiesektor brauchen.
This is why I believe that we need sustainable solutions in the energy sector.
Europarl v8

Deshalb bin ich gegen die Verschiebung.
Therefore, I am opposed to moving it.
Europarl v8

Deshalb bin ich dankbar und glücklich, dass wir diese Donaustrategie nunmehr vorantreiben.
I am therefore grateful and pleased that we are now pressing forward with this strategy.
Europarl v8

Auch deshalb bin ich eine der Verfasserinnen und Verfasser der Entschließung.
That, too, is why I am one of the authors of the resolution.
Europarl v8

Deshalb bin ich sehr froh über die konstruktive Unterstützung des Parlaments.
I am therefore very pleased with this constructive support from the European Parliament.
Europarl v8

Deshalb bin ich nicht für schnelle Veränderungen!
So I am not in favour of rapid change!
Europarl v8

Deshalb bin ich dafür, dass wir morgen gegen dieses Abkommen stimmen.
Therefore, I am in favour of voting against this agreement tomorrow.
Europarl v8

Deshalb bin ich gegen Änderungen, die den Geltungsbereich des Verordnungsentwurfs einschränken würden.
I am therefore not in favour of amendments which would limit the scope of the draft regulation.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Ansicht, daß wir dagegen stimmen sollten.
So in my opinion we should vote against.
Europarl v8

Deshalb bin ich hier völlig anderer Meinung.
So I completely disagree.
Europarl v8

Deshalb bin ich für dieses Projekt.
For this reason, I am in favour of this project.
Europarl v8

Deshalb bin ich berechtigt, auf die Schwachpunkte hinweisen.
I am therefore entitled to point out the weaknesses.
Europarl v8

Deshalb bin ich persönlich diesem Vorschlag sehr zugetan.
I personally therefore have every sympathy for the idea.
Europarl v8

Deshalb bin ich so angetan von diesem klaren Bericht von Berichterstatter Pex.
That is why I am pleased with Mr Pex's lucid report.
Europarl v8

Deshalb bin ich höchst erfreut, dass wir doch vorankommen.
I am therefore delighted that we are now making progress.
Europarl v8

Deshalb bin ich ein Verfechter der Subsidiarität.
Having said all that I am a believer in subsidiarity.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Meinung, wir brauchen möglichst rasch möglichst viel Markt.
I therefore believe that we need as much market as possible, as quickly as possible.
Europarl v8

Deshalb bin ich gegen die Einreichung des vorliegenden mündlichen Änderungsantrags.
I am therefore against the submission of this oral amendment.
Europarl v8

Deshalb bin ich froh, dass diese Strategie von Ihnen so angepeilt wurde.
That is why I am pleased that you have adopted this strategy in this way.
Europarl v8

Deshalb bin ich erfreut, dass der Berichterstatter meine diesbezüglichen Änderungsanträge übernommen hat.
It therefore delights me that the rapporteur has adopted my amendments on this matter.
Europarl v8

Deshalb bin ich für die große Unterstützung seitens des Europäischen Parlaments dankbar.
I am therefore grateful for the strong support that the European Parliament gave to them.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen das vorantreiben.
In my opinion, we must press for the speedy implementation of this project.
Europarl v8

Deshalb bin ich sicher, dass das Parlament diesen Bericht nachdrücklich unterstützen wird.
Accordingly, I am sure that Parliament will give resounding support to this report.
Europarl v8

Deshalb bin ich optimistisch hinsichtlich des Ergebnisses am 16. Mai.
That is why I am optimistic about the outcome on 16 May.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Meinung, dass wir unseren Ansatz grundlegend ändern müssen.
I therefore believe that we must entirely change our approach.
Europarl v8

Deshalb bin ich für Ziffer 8, aber gegen ein unabhängiges Kontrollorgan.
I am therefore in favour of paragraph 8, but against an independent supervisory body.
Europarl v8