Translation of "Des deutschlands" in English
Diese
Richtlinie
wurde
wegen
des
Widerstands
Deutschlands
im
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
verabschiedet.
The
Directive
was
adopted
by
a
qualified
majority
within
the
Council
owing
to
opposition
on
the
part
of
Germany.
TildeMODEL v2018
Weimar
liegt
im
Herzen
Thüringens
und
in
der
Mitte
des
wiedervereinigten
Deutschlands.
Weimar
lies
at
the
heart
of
Thüringen
and
at
the
centre
of
a
reunited
Germany.
EUbookshop v2
Die
Bundesflagge
bezieht
sich
auf
die
Aufgaben
des
Zentrums
innerhalb
Deutschlands.
The
Flag
of
Germany
is
due
to
the
tasks
of
the
centre
in
Germany
itself.
WikiMatrix v1
In
der
Juniorenmannschaft
des
17-jährigen
Deutschlands
war
Mario
Götze
einer
der
Schlüsselspieler.
In
the
Junior
team
of
Germany's
17-year-old
Mario
götze
was
one
of
the
key
players.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Mitglied
des
PEN-Zentrums
Deutschlands.
Norman
Ohler
is
a
member
of
the
PEN-Club.
CCAligned v1
Insgesamt
erwirtschaftet
Bosch
Power
Tools
rund
90
Prozent
des
Umsatzes
außerhalb
Deutschlands.
All
in
all,
Bosch
Power
Tools
generated
about
90
percent
of
its
sales
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
war
die
Zeit
nun
des
demokratischen
Deutschlands!
So
that
was
the
time
of
a
democratic
Germany!
ParaCrawl v7.1
Am
9.
November
fiel
mit
der
Berliner
Mauer
das
Symbol
des
geteilten
Deutschlands.
On
November
9,
with
the
fall
of
the
Berlin
Wall,
the
symbol
of
divided
Germany
fell,
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
des
außerhalb
Deutschlands
erwirtschafteten
Umsatzes
steigt
auf
39,2
Prozent.
The
share
of
turnover
generated
outside
of
Germany
grows
to
39.2
percent.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aus
unserer
Sicht
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Zukunftsfähigkeit
des
Wirtschaftsstandorts
Deutschlands.
In
our
opinion,
this
is
a
prerequisite
for
the
future
viability
of
Germany
as
a
business
location.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihrer
Reise
darf
der
Besuch
des
ältesten
Eisenbahnmuseums
Deutschlands
nicht
fehlen.
On
your
journey,
the
opportunity
to
visit
the
oldest
railway
museum
of
Germany
should
not
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
erwirtschafteten
wir
rund
90
Prozent
des
Umsatzes
außerhalb
Deutschlands.
Overall,
we
generated
around
90
percent
of
sales
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Am
Folgetag
des
Symposiums
findet
Deutschlands
bedeutendste
Karrieremesse
für
die
Mobilitätsbranche
statt.
On
the
following
day
of
the
symposium,
Germany's
most
important
career
fair
for
the
mobility
industry
will
take
place.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
eine
der
schönsten
Gegenden
des
Ostens
Deutschlands!
To
visit
one
of
the
most
beautiful
areas
of
East
Germany
CCAligned v1
Ist
die
Religion
des
Islam
Teil
Deutschlands
oder
nicht?
Is
religion
of
Islam
part
of
Germany
or
not?
CCAligned v1
Vor
Ihnen
steht
der
Titan
des
sozialistischen
Deutschlands!
The
giant
of
Socialist
Germany
is
standing
in
front
of
you!
ParaCrawl v7.1
Das
Aus-
und
Weiterbildungszentrum
ist
die
größte
Ausbildungseinrichtung
des
Unternehmens
außerhalb
Deutschlands.
The
center
for
vocational
and
continuing
education
is
the
company's
largest
training
center
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
des
Abfindungsangebots
außerhalb
Deutschlands
und
des
Großherzogtums
Luxemburg
kann
Beschränkungen
unterliegen.
Acceptance
of
the
Settlement
Offer
outside
Germany
or
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
may
be
restricted.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen,
Buchungsmöglichkeiten
und
Preise
des
ersten
Schäferdorfs
Deutschlands
finden
Sie
hier.
You
can
find
more
information,
booking
options
and
prices
for
the
first
shepherd’s
village
in
Germany
here.
CCAligned v1
Entwurf
des
Unitec-D,
der
hat
es
Mitte
im
produktiven
Herzen
des
Deutschlands.
Draft
of
the
Unitec-D,
that
it
has
center
in
the
productive
heart
of
the
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auschwitz-Birkenau
ist
wahrscheinlich
eines
der
bekanntesten
der
Konzentrations-
und
Vernichtungslager
des
nationalsozialistischen
Deutschlands.
Auschwitz-Birkenau
is
probably
one
of
the
most
knownÂ
of
theÂ
Nazi
Germany
concentration
and
extermination
camps.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
erwirtschaftet
das
Unternehmen
rund
90
Prozent
des
Umsatzes
außerhalb
Deutschlands.
Overall,
the
company
generates
about
90
percent
of
its
sales
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
die
virtuelle
Heldin
Anna
bei
ihrem
Kampf
gegen
Feinde
des
wiedervereinigten
Deutschlands.
Accompany
the
virtual
heroine
Anna
in
her
fight
against
the
enemies
of
a
reunified
Germany.
ParaCrawl v7.1
Heidelberg
hat
die
älteste
Hochschule
des
heutigen
Deutschlands.
Heidelberg
is
the
oldest
university
of
today's
Germany.
ParaCrawl v7.1
Den
Abschluss
bildet
Neo
Rauch,
der
erste
Maler
des
wiedervereinigten
Deutschlands.
Neo
Rauch,
the
first
painter
in
reunited
Germany,
rounds
off
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
Bosch
Power
Tools
2015
rund
85
Prozent
des
Umsatzesaußerhalb
Deutschlands
erwirtschaftet.
Overall,
Bosch
Power
Tools
generated
around
85
percent
of
its
turnover
for
2015
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Michael
Schumacher
ist
Anfang
des
21.
Jahrhunderts
Deutschlands
herausragendste
Persönlichkeit.
At
the
beginning
of
the
21st
century
Michael
Schumacher
is
Germany´s
most
outstanding
personality.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesland
Baden-Württemberg
liegt
im
Südwesten
des
heutigen
Deutschlands.
The
federal
state
Baden-Württemberg
is
situated
in
South-West
of
the
present
Germany.
ParaCrawl v7.1