Translation of "Des büros" in English
Die
irische
Regierung
leistet
auch
einen
Beitrag
zu
den
Verwaltungskosten
des
Büros.
The
Irish
Government
also
contributes
to
the
administration
costs
of
the
Bureau.
Europarl v8
Diese
Antwort
lag
bereits
im
Mai
in
den
Akten
des
Büros
des
Parlaments.
This
answer
was
already
on
file
at
the
Bureau
of
Parliament
as
far
back
as
May.
Europarl v8
Wir
müssen
verstärkte
Maßnahmen
und
Unterstützung
sowie
die
Wiedereröffnung
des
OSZE-Büros
fordern.
We
must
call
for
more
vigorous
efforts
to
be
made
and
for
greater
support
to
be
given,
as
well
as
for
the
OSCE
to
be
allowed
to
open
its
office
again.
Europarl v8
Die
finanzielle
Ausstattung
des
Büros
des
Bürgerbeauftragten
muss
sichergestellt
werden.
We
must
safeguard
the
financial
resources
of
the
Ombudsman's
office.
Europarl v8
Der
Fall
des
Stockholmer
Büros
kann
dagegen
nicht
abgeschlossen
werden.
There
is
then
the
issue
concerning
the
Stockholm
Representation
which,
on
the
other
hand,
cannot
be
brought
to
a
conclusion.
Europarl v8
Im
August
veranlasste
der
Staatsanwalt
die
Schließung
des
Büros
des
tunesischen
Richterbundes.
The
Public
Prosecutor
closed
the
Tunisian
Magistrates’
Association’s
office
in
August.
Europarl v8
Die
Verwaltung
des
Stockholmer
Büros
war
skandalös.
The
administration
of
the
Stockholm
office
has
proved
to
be
scandalous.
Europarl v8
Ich
habe
als
Direktor
des
Weltbank-Büros
in
Nairobi
gearbeitet,
für
Ostafrika.
I
used
to
work
as
the
director
of
the
World
Bank
office
in
Nairobi
for
East
Africa.
TED2020 v1
Der
Sitz
des
Prince
County
Büros
von
CBC
Television
ist
Summerside.
CBC
Television
has
its
Prince
County
bureau
situated
in
Summerside.
Wikipedia v1.0
Heute
hängt
der
Brief
an
der
Wand
des
Büros
von
Hickel
bei
ILM.
The
letter
now
hangs
on
the
wall
of
Hickel's
office
at
ILM.
Wikipedia v1.0
Sie
bauten
eine
Erweiterung
des
Büros.
They
built
an
extension
to
the
office.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Dienststellen
der
Kommission
versehen
das
Sekretariat
des
Ausschusses
sowie
des
Büros.
The
departments
of
the
Commission
shall
provide
the
secretariat
of
the
Committee
and
of
the
bureau.
JRC-Acquis v3.0
Frederick
Haynes
Newell
wurde
der
erste
Direktor
des
neuen
Büros.
Frederick
Haynes
Newell
was
appointed
the
first
director
of
the
new
bureau.
Wikipedia v1.0
Fünf
Jahre
später
wurde
sie
Leiterin
des
Büros
von
Festspielleiter
Wolfgang
Wagner.
She
later
became
the
assistant
of
Wolfgang
Wagner,
the
grandson
of
Richard
Wagner
and
director
of
the
Bayreuth
Festival
which
the
composer
founded.
Wikipedia v1.0
Er
war
langjähriger
Leiter
des
dortigen
EU-Büros
von
Greenpeace.
He
was
director
of
the
Greenpeace
liaison
office
for
several
years.
Wikipedia v1.0
Man
schließt
die
Natur
direkt
in
den
Boden
des
Büros
ein.
You
include,
directly,
the
nature
in
the
floor
of
the
office.
TED2013 v1.1
Das
AIAD
erwartet
die
Antwort
des
Büros
auf
seinen
Prüfbericht.
OIOS
is
awaiting
the
Office's
response
to
this
audit
report.
MultiUN v1
Der
Sitzungsraum
des
FIDUCIA-Büros
ist
gegen
Abhörmaßnahmen
zu
schützen.
FIDUCIA
information
may
be
stored
and
consulted
only
in
FIDUCIA
office
premises
which
comply
in
all
respects
with
the
rules
on
the
protection
of
EUCI
applicable
within
the
EU
institutions.
DGT v2019
Jeder
Zugang
zu
den
Räumen
des
FIDUCIA-Büros
wird
in
ein
Zugangsregister
eingetragen.
Persons
who
have
been
authorised
to
have
access
to
FIDUCIA
information
and
persons
deemed
to
be
so
authorised
may
gain
access
to
the
FIDUCIA
office
premises
in
order
to
consult
FIDUCIA
information
on
the
conditions
laid
down
in
Article
7(1)
and
(2)
of
this
decision.
DGT v2019
Der
Haushalt
des
GEREK-Büros
muss
in
Bezug
auf
Einnahmen
und
Ausgaben
ausgeglichen
sein.
The
budgetary
authority
shall
adopt
the
BEREC
Office’s
establishment
plan.
DGT v2019
Der
Haushaltsplan
des
Büros
ist
in
Einnahmen
und
Ausgaben
auszugleichen.
The
Office's
budget
shall
be
balanced
in
terms
of
revenue
and
of
expenditure.
TildeMODEL v2018
Der
Haushaltsplan
des
Büros
wird
vom
Verwaltungsrat
festgestellt.
The
Office's
budget
shall
be
adopted
by
the
Management
Board.
TildeMODEL v2018