Translation of "Des anhangs" in English
Danach
wird
über
den
Inhalt
des
Anhangs
abgestimmt.
Afterwards,
we
shall
vote
on
the
contents
of
the
annex.
Europarl v8
Artikel
9
Absatz
1
des
Anhangs
II
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
erhält
folgende
Fassung:
Article
9(1)
of
Annex
II
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Anhang
X
des
Übereinkommens
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
VII
dieses
Protokolls.
Annex
X
to
the
Agreement
shall
be
replaced
by
the
provisions
of
Annex
VII
to
this
Protocol.
DGT v2019
Anhang
I
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
I
der
vorliegenden
Entscheidung.
Annex
I
is
replaced
by
the
text
set
out
in
Annex
I
to
this
Decision;
DGT v2019
Anhang
II
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
II
der
vorliegenden
Entscheidung.
Annex
II
is
replaced
by
the
text
set
out
in
Annex
II
to
this
Decision.
DGT v2019
Betriebskostenzuschüsse
werden
den
unter
Nummer
2.1
des
Anhangs
genannten
Zuschussempfängern
direkt
gewährt.
Operating
grants
shall
be
awarded
directly
to
the
beneficiaries
referred
to
in
point
2.1
of
the
Annex.
DGT v2019
Der
Europass-Lebenslauf
ist
nach
Maßgabe
des
Anhangs
II
zu
gestalten.
The
Europass-CV
shall
be
as
set
out
in
Annex
II.
DGT v2019
Der
Europass-Mobilitätsnachweis
ist
nach
Maßgabe
des
Anhangs
III
zu
gestalten.
The
Europass-Mobility
shall
be
as
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Der
Europass-Diplomzusatz
ist
nach
Maßgabe
des
Anhangs
IV
zu
gestalten.
The
Europass-Diploma
Supplement
shall
be
as
set
out
in
Annex
IV.
DGT v2019
Das
Europass-Sprachenportfolio
ist
nach
Maßgabe
des
Anhangs
V
zu
gestalten.
The
Europass-Language
Portfolio
shall
be
as
set
out
in
Annex
V.
DGT v2019
Die
Europass-Zeugniserläuterung
ist
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VI
zu
gestalten.
The
Europass-Certificate
Supplement
shall
be
as
set
out
in
Annex
VI.
DGT v2019
Anhang
I
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Leitlinie.
Annex
I
is
replaced
by
the
text
in
the
Annex
to
this
Guideline.
DGT v2019
Die
Änderung
des
genannten
Anhangs
ist
in
der
Beitrittsakte
nicht
geregelt.
The
Act
of
Accession
does
not
make
provision
for
amendment
of
that
Annex.
DGT v2019
Die
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertige
Papiere
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
ausgestellt.
The
import
licences
or
equivalent
documents
shall
be
issued
in
accordance
with
Annex
I.
DGT v2019
Anhang
A
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Entscheidung.
Annex
A
is
replaced
by
the
Annex
to
this
Decision.
DGT v2019
Anhang
3
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
dieser
Leitlinie.
Annex
3
is
replaced
by
the
text
set
out
in
the
Annex
to
this
Guideline.
DGT v2019
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Elektroschock-Gürtel
wie
in
Nummer
2.1
des
Anhangs
II
beschrieben.
This
item
does
not
control
electric
shock
belts
as
described
in
item
2.1
of
Annex
II.
DGT v2019
Equus
onager
(II)
(Ausgenommen
sind
Unterarten
des
Anhangs
A)
Equus
onager
(II)
(Except
for
the
subspecies
included
in
Annex
A)
DGT v2019
Phelsuma
spp
(II)(Ausgenommen
sind
Arten
des
Anhangs
A.)
Phelsuma
spp.
(II)
(Except
for
the
species
included
in
Annex
A)
DGT v2019
Pythonidae
spp
(II)
(Ausgenommen
sind
Arten
des
Anhangs
A.)
Pythonidae
spp.
(II)
(Except
for
the
species
included
in
Annex
A)
DGT v2019
Anhang
I
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
dieses
Beschlusses
geändert.
Annex
I
is
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Decision.
DGT v2019
Anhang
III
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
II
dieses
Beschlusses.
Annex
III
is
replaced
by
Annex
II
to
this
Decision.
DGT v2019
Artikel
1
des
Anhangs
II
a
der
Geschäftsordnung
erhält
folgende
Fassung:
Article
1
of
Annex
IIa
to
the
Rules
of
Procedure
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Abschnitt
B
des
Anhangs
II
wird
wie
folgt
geändert:
Section
B
of
Annex
II
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Anlage
10
des
Anhangs
11
wird
wie
folgt
geändert:
Appendix
10
to
Annex
11
is
replaced
as
follows:
DGT v2019