Translation of "Anhang in" in English
In
Anhang
II
werden
die
folgenden
geografischen
Angaben
eingefügt:
In
Annex
II,
the
following
geographical
designations
are
added:
DGT v2019
In
Anhang
III
(Weinbauzonen)
wird
Nummer
2
wie
folgt
ergänzt:
In
Annex
III
(Wine-growing
zones),
the
following
is
added
to
point
2:
DGT v2019
In
Anhang
III
(Weinbauzonen)
wird
Nummer
6
wie
folgt
ergänzt:
In
Annex
III
(Wine-growing
zones),
the
following
is
added
to
point
6:
DGT v2019
In
Anhang
II
Teil
A
wird
das
Wort
‚Norwegen‘
angefügt:
In
Annex
II,
Part
A,
the
word
“Norway”
shall
be
added.
DGT v2019
In
Anhang
II
Teil
B
wird
das
Wort
‚Norwegen‘
gestrichen.“
In
Annex
II,
Part
B,
the
word
“Norway”
shall
be
deleted.’
DGT v2019
In
Anhang
A8
wird
Teil
B
wie
folgt
geändert:
In
Annex
A8,
Part
(B)
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Es
verfolgt
insbesondere
die
in
Anhang
III
Artikel
2
des
Abkommens
festgelegten
Ziele.
It
shall
pursue
the
objectives
specified
in
Article
2
of
Annex
III
to
the
Agreement.
DGT v2019
Es
ist
gemäß
dem
Merkblatt
in
Anhang
B5
auszufüllen.
They
shall
be
completed
in
accordance
with
the
explanatory
note
in
Annex
B5.
DGT v2019
Die
Vordrucke
sind
nach
Maßgabe
des
Merkblatts
in
Anhang
C7
auszufüllen.
They
shall
be
completed
according
to
the
explanatory
note
in
Annex
C7.
DGT v2019
Dieser
Anhang
unterliegt
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Übergangsbestimmungen.
This
Annex
is
subject
to
the
transitional
provisions
contained
in
Annex
II
of
this
Agreement.
DGT v2019
Das
FLEGT-Genehmigungssystem
gilt
für
die
in
Anhang
IA
aufgeführten
Holzprodukte.
The
FLEGT
Licensing
Scheme
shall
apply
to
the
timber
products
listed
in
Annex
IA.
DGT v2019
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
unterliegt
den
in
Anhang I
genannten
Rechtsvorschriften.
Any
processing
of
personal
data
shall
be
subject
to
the
legal
provisions
referred
to
in
Annex
I
to
this
Agreement.
DGT v2019
Die
einschlägigen
Vorschriften
und
Empfehlungen
der
EU
sind
in
Anhang II
aufgeführt.
The
relevant
EU
rules
and
recommendations
are
listed
in
Annex
II
to
this
Agreement.
DGT v2019
Der
Status
der
Gleichwertigkeit
wird
in
Anhang XXV
festgehalten.
In
case
equivalence
is
formally
recognised
by
the
importing
Party,
on
the
basis
of
the
consultation
process
as
set
out
in
Annex
XXI
to
this
Agreement,
the
SPS
Sub-Committee
shall,
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article 191(5)
of
this
Agreement,
endorse
the
recognition
of
equivalence
in
trade
between
the
Parties.
DGT v2019
Die
FLEGT-Genehmigung
wird
in
dem
in
Anhang IV
dargestellten
Format
ausgestellt.
Subject
to
a
positive
outcome
of
the
verification,
the
timber
is
recorded
in
the
final
Log
Balance-Sheet
Report;
DGT v2019
Die
in
Anhang
V
aufgeführten
Erzeugnisse
unterliegen
den
dort
festgelegten
Bestimmungen.
From
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
Kosovo
shall
eliminate
all
customs
duties
and
measures
having
equivalent
effect
on
fish
and
fishery
products
originating
in
the
EU
other
than
those
listed
in
Annex
V.
Products
listed
in
Annex
V
shall
be
subject
to
the
provisions
laid
down
therein.
DGT v2019
Es
ist
angebracht,
diesen
neuen
Aufbau
in
Anhang XXI
zu
berücksichtigen.
It
is
appropriate
to
reflect
this
new
structure
in
Annex
XXI.
DGT v2019
Näheres
zum
Inhalt
der
Fischereiüberwachungsprogramme
ist
in
Anhang
I
Teil
A
festgelegt.
Detailed
rules
on
the
content
of
the
fisheries
control
programme
are
set
out
in
Annex
I,
part
A.
DGT v2019
Näheres
zu
den
förderfähigen
Maßnahmen
ist
in
Anhang
I
Teil
B
festgelegt.
Detailed
rules
on
the
actions
covered
are
set
out
in
Annex
I,
part
B.
DGT v2019
Näheres
zu
den
Anträgen
auf
Kostenerstattung
ist
in
Anhang
I
Teil
C
festgelegt.
Detailed
rules
on
the
content
of
the
claims
for
reimbursement
are
set
out
in
Annex
I,
part
C.
DGT v2019
In
Anhang
II
erhält
Absatz
1
folgende
Fassung:
In
Annex
II,
the
first
subparagraph
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
in
Anhang
III
aufgeführten
Grenzwerte
für
Karzinogene
dürfen
nicht
überschritten
werden.
Exposure
shall
not
exceed
the
limit
value
of
a
carcinogen
as
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Praktische
Empfehlungen
für
die
Gesundheitsüberwachung
von
Arbeitnehmern
sind
in
Anhang
II
enthalten.
Practical
recommendations
for
the
health
surveillance
of
workers
are
given
in
Annex
II.
DGT v2019
In
Anhang
IV
erhält
Nummer
1.1
folgende
Fassung:
Point
1.1
in
Annex
IV
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
V
erhält
Nummer
1
folgende
Fassung:
Point
1
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
V
erhält
Nummer
2.2
folgende
Fassung:
Point
2.2
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
V
erhält
Nummer
2.3
folgende
Fassung:
Point
2.3
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
V
erhält
Nummer
2.4
folgende
Fassung:
Point
2.4
in
Annex
V
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019