Translation of "Derzeitige version" in English
Die
derzeitige
Version
der
Liste
ist
auf
Seite
58
dieses
Amtsblatts
veröffentlicht.
The
current
version
of
the
list
is
published
on
page
58
of
this
Official
Journal.
DGT v2019
Die
derzeitige
volle
Version
umfasst
144
Entscheidungsfragen.
The
latest
version
consists
of
144
pairs
of
forced-choice
statements.
WikiMatrix v1
Die
derzeitige
Version
ist
jedoch
schon
komplett
und
voll
einsatzbereit.
Nevertheless,
the
current
version
is
complete
and
fully
functional.
EUbookshop v2
Wird
meine
derzeitige
PRO-Version
mit
neuem
Gerät
funktionieren?
Will
my
current
PRO
version
work
on
new
device?
CCAligned v1
Möchten
Sie
Ihre
derzeitige
Version
aktualisieren?
Need
to
update
your
current
version?
ParaCrawl v7.1
Diese
derzeitige
Version
unterstützt
die
folgenden
Reparaturen:
This
current
version
supports
the
following
fixes:
ParaCrawl v7.1
Unsere
derzeitige
Version
des
ERE
bietet
folgende
Features:
Our
current
version
of
the
ERE
offers
the
following
features:
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Version
CVSS
version
2
wurde
erstmals
im
Juni
2007
der
Öffentlichkeit
vorgestellt.
Work
on
CVSSv2
(the
current
version)
began
in
2005
and
launched
in
2007.
Wikipedia v1.0
Die
derzeitige
Version
der
Gesetzesvorlage
schützt
Netzneutralität,
die
freie
Meinungsäußerung
und
die
Privatsphäre
der
Nutzer.
The
current
version
of
the
bill
preserves
the
provisions
of
net
neutrality,
freedom
of
expression
and
users
privacy.
GlobalVoices v2018q4
Dies
liegt
im
Wesentlichen
daran,
dass
die
derzeitige
opsi-clonezilla
Version
noch
nicht
UEFI
tauglich
ist.
This
is
mainly
due
to
the
fact
that
the
current
version
of
opsi-clonezilla
is
not
yet
capable
of
handling
UEFI.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Beta-Version
von
PowerPoint
Import
ist
ab
sofort
für
alle
Nutzer
der
Moovly-Plattform
verfügbar
.
The
current
Beta
version
of
PowerPoint
import
is
available
immediately
to
all
users
of
the
Moovly
platform
.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Version
unterstützt
die
Wiederherstellung
von
gelöschten
E-Mails
Incredimail
und
deren
gleichzeitigen
Umstellung
auf
Outlook.
Its
current
version
supports
the
recovery
of
deleted
Incredimail
emails
and
their
simultaneous
conversion
to
Outlook.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
derzeitige
Version
(0.93
oder
höher)
"drückt"
diese
Eigenschaft
immer
durch.
But
the
current
version
(0.93
or
higher)
always
enforces
it.
ParaCrawl v7.1
Ihre
derzeitige
BIOS-Version
finden
Sie
im
BIOS-String,
der
während
des
Bootvorgangs
angezeigt
wird.
You
can
identify
your
current
BIOS
version
by
looking
at
the
BIOS
string,
which
appears
during
boot-up.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Sozialisten
stehen
im
Hinblick
auf
die
derzeitige
Version
der
Entschließung
noch
Forderungen
aus,
und
von
einer
Zustimmung
kann
man
daher
nicht
sprechen.
For
the
Socialists,
there
are
still
red
lines
in
terms
of
the
current
state
of
the
resolution,
which
is
different
from
the
assent
vote.
Europarl v8
Man
kann
also
sagen,
dass
die
derzeitige
Version
der
Spezifikationen
heute
ausreichend
ist,
um
die
Interoperabilität
zu
sichern
und
folglich
für
Ausschreibungen
verwendet
werden
kann.
What
we
can
say
is
that
the
current
version
of
the
specifications
already
suffices
to
guarantee
interoperability
and
can
therefore
be
used
in
calls
for
tender.
Europarl v8
Das
bedauere
ich
vor
allem
deshalb,
weil
die
beiden
spanischen
Initiativen
darauf
abstellen,
Verbesserungen
in
die
derzeitige
SIS-Version
einzuführen,
die
zwangsläufig
die
langfristigen
Ziele
des
SIS-II
widerspiegeln
müssen
und
folglich
als
Bestandteil
des
Übergangsprozesses
vom
SIS-I
zum
SIS-II
anzusehen
sind.
I
am
sorry,
in
particular,
because
the
two
Spanish
initiatives
seek
to
include
improvements
in
the
current
version
of
the
SIS
that
must
necessarily
reflect
the
long-term
aims
of
SIS-II
and,
consequently,
must
be
considered
to
be
an
integral
part
of
the
process
of
transition
from
SIS-I
to
SIS-II.
Europarl v8
Die
derzeitige
Version
ist
bereits
für
Zulassungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
zugänglich,
ab
September
soll
der
Zugang
für
die
Öffentlichkeit
freigegeben
werden.
The
database
of
authorised
medicinal
products
in
the
EU
will
make
authoritative,
up-to-date
information
on
all
these
products
available
to
regulators,
health
professionals
and
the
general
public;
while
the
current
version
of
the
application
is
already
available
to
EU
regulators,
public
access
will
be
provided
by
September
2006.
EMEA v3
Die
derzeitige
Version
von
Artikel
57
Absatz
1
legt
nur
am
Ende
fest
(Halbsatz
Buchstabe
b)
dass
sie
für
Infrastrukturen
und
produktive
Tätigkeiten
gilt.
The
current
version
of
article
57(1)
only
states
at
the
end
(clause
(b))
that
it
applies
to
infrastructures
and
productive
activities.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Implementierung
der
Version
4
des
Internet-Protokolls
(IPv4)
gilt
langfristig
als
zu
einschränkend
für
die
umfassende
Einführung
von
3G-Diensten.
The
current
implementation
of
the
Internet
Protocol
(version
4,
IPv4)
is
considered
to
limit
the
full
deployment
of
3G
services
in
the
long
run.
TildeMODEL v2018
Im
Schnellverfahren
entstand
für
das
Grünbuch
der
Europäischen
Kommission
19851eine
ein
fache
Version
eines
Mittelfristprognose-
und
Simulationssystems
(SPEL/EC-MFSS/1),
die
in
den
darauffolgenden
Jahren
auf
die
derzeitige
Version
SPEL/EC-MFSS/2
erweitert
wurde.
A
simple
version
of
a
Medium-term
Forecast
and
Simulation
System
(SPEL/EC-MFSS/1)
was
created
in
a
crash
programme
for
the
"Green
Paper"
of
the
European
Commission
in
19851.
This
version
was
expanded
during
the
following
year,
to
the
present
version
of
SPEL/EC-MFSS/2.
EUbookshop v2
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
bestimmter
neuer
Funktionen
für
die
derzeitige
Version
des
SIS
nicht
zu
einer
Verminderung
der
Sicherheitsbestimmungen
hinsichtlich
der
Ge
nauigkeit,
der
Verwendung
oder
in
Bezug
auf
den
Schutz
personenbezogener
Daten
führen
sollte,
und
zu
präzisieren,
dass
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
dem
Parlament
jährlich
einen
Beurteilungsbericht
über
die
Einhaltung
der
vorgenannten
Bedingungen
durch
Europol
übermitteln
muss.
Endorsed
by
Parliament
on
17
December,
subject
to
amendments
emphasising
that
the
introduction
of
certain
new
functions
into
the
current
version
of
the
SIS
should
not
reduce
the
safeguards
on
the
accuracy,
use
or
level
of
protection
of
personal
data,
and
specifying
that
the
Joint
Supervisory
Body
should
submit
an
annual
report
on
the
re
spect
by
Europol
of
these
conditions.
EUbookshop v2
Ähnlich
ist
es
bei
der
Einkommenssicherheit:
die
derzeitige
Version
des
Systems
der
wirtschaftlichen
Unterstützung
der
Arbeitslosen
geht
auf
die
letzte
große
Reform
des
System
der
Arbeitslosenunterstützung
im
Jahr
1969
zurück.
Similarly,
when
it
comes
to
income
security,
the
present
version
of
the
system
for
economic
support
for
the
unemployed
dates
back
to
the
last
large
reform
of
the
unemployment
benefit
system
in
1969.”
EUbookshop v2
Ihre
derzeitige
Version
von
Talk
Now
ist
inkompatibel
mit
der
neueren
iTunes
Version,
was
der
Grund
ist,
weshalb
Sie
ständig
Aufforderungen
für
iTunes
sehen.
Your
current
version
of
Talk
Now
is
incompatible
with
the
newer
version
of
iTunes,
which
is
why
you
are
experiencing
a
continuing
prompt
for
iTunes.
ParaCrawl v7.1
Ab
Ende
2019
kann
ZooEasy
Online
fast
alles,
was
Ihre
derzeitige
Version
des
Programms
auch
kann.
From
the
end
of
2019,
ZooEasy
Online
will
be
able
to
do
almost
anything
your
current
program
can
do.
CCAligned v1