Übersetzung für "Derzeitige version" in Englisch

Die derzeitige Version der Liste ist auf Seite 58 dieses Amtsblatts veröffentlicht.
The current version of the list is published on page 58 of this Official Journal.
DGT v2019

Die derzeitige volle Version umfasst 144 Entscheidungsfragen.
The latest version consists of 144 pairs of forced-choice statements.
WikiMatrix v1

Die derzeitige Version ist jedoch schon komplett und voll einsatz­bereit.
Nevertheless, the current ver­sion is complete and fully func­tional.
EUbookshop v2

Wird meine derzeitige PRO-Version mit neuem Gerät funktionieren?
Will my current PRO version work on new device?
CCAligned v1

Möchten Sie Ihre derzeitige Version aktualisieren?
Need to update your current version?
ParaCrawl v7.1

Diese derzeitige Version unterstützt die folgenden Reparaturen:
This current version supports the following fixes:
ParaCrawl v7.1

Unsere derzeitige Version des ERE bietet folgende Features:
Our current version of the ERE offers the following features:
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Version CVSS version 2 wurde erstmals im Juni 2007 der Öffentlichkeit vorgestellt.
Work on CVSSv2 (the current version) began in 2005 and launched in 2007.
Wikipedia v1.0

Die derzeitige Version der Gesetzesvorlage schützt Netzneutralität, die freie Meinungsäußerung und die Privatsphäre der Nutzer.
The current version of the bill preserves the provisions of net neutrality, freedom of expression and users privacy.
GlobalVoices v2018q4

Dies liegt im Wesentlichen daran, dass die derzeitige opsi-clonezilla Version noch nicht UEFI tauglich ist.
This is mainly due to the fact that the current version of opsi-clonezilla is not yet capable of handling UEFI.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Beta-Version von PowerPoint Import ist ab sofort für alle Nutzer der Moovly-Plattform verfügbar .
The current Beta version of PowerPoint import is available immediately to all users of the Moovly platform .
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Version unterstützt die Wiederherstellung von gelöschten E-Mails Incredimail und deren gleichzeitigen Umstellung auf Outlook.
Its current version supports the recovery of deleted Incredimail emails and their simultaneous conversion to Outlook.
ParaCrawl v7.1

Aber die derzeitige Version (0.93 oder höher) "drückt" diese Eigenschaft immer durch.
But the current version (0.93 or higher) always enforces it.
ParaCrawl v7.1

Ihre derzeitige BIOS-Version finden Sie im BIOS-String, der während des Bootvorgangs angezeigt wird.
You can identify your current BIOS version by looking at the BIOS string, which appears during boot-up.
ParaCrawl v7.1

Für die Sozialisten stehen im Hinblick auf die derzeitige Version der Entschließung noch Forderungen aus, und von einer Zustimmung kann man daher nicht sprechen.
For the Socialists, there are still red lines in terms of the current state of the resolution, which is different from the assent vote.
Europarl v8

Man kann also sagen, dass die derzeitige Version der Spezifikationen heute ausreichend ist, um die Interoperabilität zu sichern und folglich für Ausschreibungen verwendet werden kann.
What we can say is that the current version of the specifications already suffices to guarantee interoperability and can therefore be used in calls for tender.
Europarl v8

Das bedauere ich vor allem deshalb, weil die beiden spanischen Initiativen darauf abstellen, Verbesserungen in die derzeitige SIS-Version einzuführen, die zwangsläufig die langfristigen Ziele des SIS-II widerspiegeln müssen und folglich als Bestandteil des Übergangsprozesses vom SIS-I zum SIS-II anzusehen sind.
I am sorry, in particular, because the two Spanish initiatives seek to include improvements in the current version of the SIS that must necessarily reflect the long-term aims of SIS-II and, consequently, must be considered to be an integral part of the process of transition from SIS-I to SIS-II.
Europarl v8

Die derzeitige Version ist bereits für Zulassungsbehörden der Mitgliedstaaten zugänglich, ab September soll der Zugang für die Öffentlichkeit freigegeben werden.
The database of authorised medicinal products in the EU will make authoritative, up-to-date information on all these products available to regulators, health professionals and the general public; while the current version of the application is already available to EU regulators, public access will be provided by September 2006.
EMEA v3

Die derzeitige Version von Artikel 57 Absatz 1 legt nur am Ende fest (Halbsatz Buchstabe b) dass sie für Infrastrukturen und produktive Tätigkeiten gilt.
The current version of article 57(1) only states at the end (clause (b)) that it applies to infrastructures and productive activities.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Implementierung der Version 4 des Internet-Protokolls (IPv4) gilt langfristig als zu einschränkend für die umfassende Einführung von 3G-Diensten.
The current implementation of the Internet Protocol (version 4, IPv4) is considered to limit the full deployment of 3G services in the long run.
TildeMODEL v2018

Im Schnellverfahren entstand für das Grünbuch der Europäischen Kommission 19851eine ein fache Version eines Mittelfristprognose- und Simulationssystems (SPEL/EC-MFSS/1), die in den darauffolgenden Jahren auf die derzeitige Version SPEL/EC-MFSS/2 erweitert wurde.
A simple version of a Medium-term Forecast and Simulation System (SPEL/EC-MFSS/1) was created in a crash programme for the "Green Paper" of the European Commission in 19851. This version was expanded during the following year, to the present version of SPEL/EC-MFSS/2.
EUbookshop v2

Bekämpfung der organisierten Kriminalität bestimmter neuer Funktionen für die derzeitige Version des SIS nicht zu einer Verminderung der Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich der Ge nauigkeit, der Verwendung oder in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten führen sollte, und zu präzisieren, dass die gemeinsame Kontrollinstanz dem Parlament jährlich einen Beurteilungsbericht über die Einhaltung der vorgenannten Bedingungen durch Europol übermitteln muss.
Endorsed by Parliament on 17 December, subject to amendments emphasising that the introduction of certain new functions into the current version of the SIS should not reduce the safeguards on the accuracy, use or level of protection of personal data, and specifying that the Joint Supervisory Body should submit an annual report on the re spect by Europol of these conditions.
EUbookshop v2

Ähnlich ist es bei der Einkommenssicherheit: die derzeitige Version des Systems der wirtschaftlichen Unterstützung der Arbeitslosen geht auf die letzte große Reform des System der Arbeitslosenunterstützung im Jahr 1969 zurück.
Similarly, when it comes to income security, the present version of the system for economic support for the unemployed dates back to the last large reform of the unemployment benefit system in 1969.”
EUbookshop v2

Ihre derzeitige Version von Talk Now ist inkompatibel mit der neueren iTunes Version, was der Grund ist, weshalb Sie ständig Aufforderungen für iTunes sehen.
Your current version of Talk Now is incompatible with the newer version of iTunes, which is why you are experiencing a continuing prompt for iTunes.
ParaCrawl v7.1

Ab Ende 2019 kann ZooEasy Online fast alles, was Ihre derzeitige Version des Programms auch kann.
From the end of 2019, ZooEasy Online will be able to do almost anything your current program can do.
CCAligned v1