Translation of "Derzeit gültig" in English

Nachfolgend finden Sie die Übersichten, die derzeit gültig sind.
Below you will find the overviews that are currently applicable.
ParaCrawl v7.1

Im Teilsystem Infrastruktur sind derzeit folgende TSIs gültig:
Currently valid TSIs for subsystem infrastructure:
CCAligned v1

Hier erhalten Sie Informationen darüber, welche besonderen Sicherheitsregelungen derzeit gültig sind.
Here you can obtain an overview of the specific security regulations currently in effect.
CCAligned v1

Im Teilsystem Energie sind folgende TSIs derzeit gültig:
Currently valid TSIs for subsystem energy:
CCAligned v1

Im Teilsystem Infrastruktur sind folgende TSIs derzeit gültig:
Currently valid TSIs for subsystem infrastructure:
CCAligned v1

Hier erfahren Sie, ob diese E-Mail-Adresse derzeit gültig, ungültig oder unbekannt ist.
It will let you know if that email address is currently Valid, Invalid, or Unknown.
ParaCrawl v7.1

Die Gattung Zygopetalum aus der Familie der Orchideen (Orchidaceae) besteht derzeit aus 15 gültig definierten Pflanzenarten.
1833), is a genus of the orchid family (Orchidaceae) (subfamily Epidendroideae, tribe Maxillarieae, subtribe Zygopetalinae), consisting of fourteen currently recognized species.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus analysierte die Kommission die einschlägigen Rechtsvorschriften, die derzeit gültig sind und Verpflichtungen für diese Einrichtungen schaffen oder ihnen Aufgaben übertragen.
Additionally, the Commission screened the relevant legislative provisions that are currently in force and which create obligations for, or transfer tasks to, these bodies.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 1985 wurden EURATOM insgesamt rund 4500 Patente erteilt, von denen 500 derzeit gültig sind.
At the end of 1985, a total of about 4500 patents have been granted to EURATOM, about 500 of which are in force at the present time.
EUbookshop v2

Da somit, wie gesagt, die Zentrale (20) stets über den aktuellen, diebstahlschutzrelevanten Zustand aller Fahrzeuge informiert ist, kann sie jederzeit darüber Auskunft geben, welche Schlüssel für ein bestimmtes Fahrzeug derzeit gültig sind.
Since, as we have said, this means that central office (20) is always informed about the current status of all vehicles relevant to anti-theft protection, it can provide information at any time as to which keys are valid for a given vehicle.
EuroPat v2

Dennoch entsprechen Probenpräparationen und Probenhalterungen weiterhin noch nicht dem Standard, wie er in der Fluoreszenzmikroskopie bei einzelnen Zellen derzeit gültig ist.
Nevertheless, the sample preparation and sample holder still do not correspond to the standard currently applicable in fluorescence microscopy with individual cells.
EuroPat v2

Zusätzlich zum minutenbasierten Abrechnungsmodell gibt es (derzeit gültig bis 2019-06-13) die Möglichkeit ein Laser-Flatrate Paket zu erwerben.
In addition to the minute based model we also offer flat-rates (currently valid until 2019-06-13).
ParaCrawl v7.1

Zeigt eine Liste der Zugriffsgenehmigungen und -verweigerungen an, die für die jeweilige ausgewählte Gruppe bzw. den ausgewählten Benutzer derzeit gültig sind.
Displays a list of Allow and Deny permissions in effect for each group or user selected.
ParaCrawl v7.1

Diese sozioökonomische Konsequenz sollte ein ausreichender Grund sein, uns zum Nachdenken zu bewegen, aber es gibt noch weitere Gründe: Der Vorschlag basiert auf einer angeblich wissenschaftlichen Studie, und bereits im November 2001 wies der Wissenschaftlich-technische und wirtschaftliche Fischereiausschuss darauf hin, dass die vom Internationalen Rat verwendeten Vorsorgereferenzpunkte für die Fischart derzeit nicht gültig seien, und empfahl zudem ihre sofortige Überarbeitung.
This socio-economic consequence should be a good enough reason to make us think, but there are other reasons too: the proposal is based on an alleged scientific study, but by November 2001 the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries was pointing out that the precautionary points of reference used by the International Council for the Exploration of the Sea were not currently valid and, besides, recommended that they should be reviewed immediately.
Europarl v8