Translation of "Der zuspruch" in English

Glücklicherweise scheint der Zuspruch für die Nationale Front eine Grenze zu haben.
Fortunately, there seems to be a limit to the National Front’s level of support.
News-Commentary v14

Hahn freute sich über den hohen Zuspruch der Sonderausstellung.
Hahn enjoyed the excellent reception of the special exhibit.
WMT-News v2019

Der Zuspruch der Vergebung durch den Pfarrer entfällt.
The dismissal is given by the priest.
WikiMatrix v1

Als ungewöhnliches didaktisches Mittel hat das Telefon allgemein den Zuspruch der Wissenschaftler gefunden.
Walid Tabarra, a specialist in electromagnetic waves who was inundated with more than 30 calls, says he "enjoyed immensely" this "real time dissemination of knowledge".
EUbookshop v2

So wie der Methodismus an Zuspruch gewann, so taten es die Kirchen.
As Methodism grew in popularity, so did the churches.
WikiMatrix v1

Der Zuspruch von Reisenden war gut.
The reception by travelers has been positive.
WikiMatrix v1

Der große Zuspruch der Besucher gibt PFERD recht.
The great reception given by visitors is proof that PFERD is right.
ParaCrawl v7.1

Der Zuspruch ist unterschiedlich: von 6 bis 80 Patienten pro Tag.
The affluence is very variable: from 6 to 80 patients per day.
CCAligned v1

Der Zuspruch der Fans gibt mir in der VLN einen echten Boost.
The support of the fans in the VLN really provides a boost for me.
ParaCrawl v7.1

Dies verdeutlicht nicht nur der hohe Zuspruch durch führende Yachthersteller .
This illustrates not only the high demand by leading boat manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Der Zuspruch vom hoch qualitativem Publikum war sehr gut.
The feedback of the well-informed audience was very positive.
ParaCrawl v7.1

Auch in Birmenstorf selbst war der Zuspruch der Bevölkerung und Sponsoren enorm.
Also in Birmenstorf the interest of the public and the sponsors was enormous.
ParaCrawl v7.1

Der große Zuspruch auf der Messe bestätigt uns in dem Bedarf.
The great popularity at the show confirms our needs.
ParaCrawl v7.1

Die positive Entwicklung der VLN hält an und der Zuspruch ist ungebrochen.
The positive development of the VLN in going on and the interest is unbroken.
ParaCrawl v7.1

Der große Zuspruch hat die Unternehmensgründer von kununu selbst leicht überrascht.
Even the founder of kununu was rather surprised by the site's popularity.
ParaCrawl v7.1

Bisher waren die Reaktionen und der Zuspruch wunderbar positiv.
So far, the reaction and reception have been beautifully positive.
ParaCrawl v7.1

Auch von privater Seite war der Zuspruch groß.
The feedback by private people was also quite good.
ParaCrawl v7.1

Sie ist patentrechtlich geschützt und genießt in der Fachwelt großen Zuspruch sowie Anerkennung.
This patented technique has aroused a great response and recognition in the professional world.
ParaCrawl v7.1

Das größte Problem ist der niedrige Zuspruch.
The main problem is low popularity.
ParaCrawl v7.1

Und das wollen wir, denn der Zuspruch ist nach wie vor überwältigend.
And we want to do that in view of the great resonance.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von der Gesellschaft geschätzt und erhalten den Zuspruch der Medien.
They are appreciated by the society and receive the popularity of the media.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, der Zuspruch hält sich noch recht in Grenzen.
The new album Bel Air is in stores right now.
ParaCrawl v7.1

Der Zuspruch aus der Bevölkerung dauerte auf der gesamten Strecke an.
The support of the local people was present on the whole protest route.
ParaCrawl v7.1

Der Zuspruch seitens der Studierenden und der Fachschaften ist enorm.
The acceptance by students and students councils is enormous.
ParaCrawl v7.1

Der Zuspruch dieses Jahr war einfach überwältigend.“
The response this year has simply been outstanding."
ParaCrawl v7.1