Translation of "Der zuspruch" in English
Glücklicherweise
scheint
der
Zuspruch
für
die
Nationale
Front
eine
Grenze
zu
haben.
Fortunately,
there
seems
to
be
a
limit
to
the
National
Front’s
level
of
support.
News-Commentary v14
Hahn
freute
sich
über
den
hohen
Zuspruch
der
Sonderausstellung.
Hahn
enjoyed
the
excellent
reception
of
the
special
exhibit.
WMT-News v2019
Der
Zuspruch
der
Vergebung
durch
den
Pfarrer
entfällt.
The
dismissal
is
given
by
the
priest.
WikiMatrix v1
Als
ungewöhnliches
didaktisches
Mittel
hat
das
Telefon
allgemein
den
Zuspruch
der
Wissenschaftler
gefunden.
Walid
Tabarra,
a
specialist
in
electromagnetic
waves
who
was
inundated
with
more
than
30
calls,
says
he
"enjoyed
immensely"
this
"real
time
dissemination
of
knowledge".
EUbookshop v2
So
wie
der
Methodismus
an
Zuspruch
gewann,
so
taten
es
die
Kirchen.
As
Methodism
grew
in
popularity,
so
did
the
churches.
WikiMatrix v1
Der
Zuspruch
von
Reisenden
war
gut.
The
reception
by
travelers
has
been
positive.
WikiMatrix v1
Der
große
Zuspruch
der
Besucher
gibt
PFERD
recht.
The
great
reception
given
by
visitors
is
proof
that
PFERD
is
right.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuspruch
ist
unterschiedlich:
von
6
bis
80
Patienten
pro
Tag.
The
affluence
is
very
variable:
from
6
to
80
patients
per
day.
CCAligned v1
Der
Zuspruch
der
Fans
gibt
mir
in
der
VLN
einen
echten
Boost.
The
support
of
the
fans
in
the
VLN
really
provides
a
boost
for
me.
ParaCrawl v7.1
Dies
verdeutlicht
nicht
nur
der
hohe
Zuspruch
durch
führende
Yachthersteller
.
This
illustrates
not
only
the
high
demand
by
leading
boat
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuspruch
vom
hoch
qualitativem
Publikum
war
sehr
gut.
The
feedback
of
the
well-informed
audience
was
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Birmenstorf
selbst
war
der
Zuspruch
der
Bevölkerung
und
Sponsoren
enorm.
Also
in
Birmenstorf
the
interest
of
the
public
and
the
sponsors
was
enormous.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Zuspruch
auf
der
Messe
bestätigt
uns
in
dem
Bedarf.
The
great
popularity
at
the
show
confirms
our
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Entwicklung
der
VLN
hält
an
und
der
Zuspruch
ist
ungebrochen.
The
positive
development
of
the
VLN
in
going
on
and
the
interest
is
unbroken.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Zuspruch
hat
die
Unternehmensgründer
von
kununu
selbst
leicht
überrascht.
Even
the
founder
of
kununu
was
rather
surprised
by
the
site's
popularity.
ParaCrawl v7.1
Bisher
waren
die
Reaktionen
und
der
Zuspruch
wunderbar
positiv.
So
far,
the
reaction
and
reception
have
been
beautifully
positive.
ParaCrawl v7.1
Auch
von
privater
Seite
war
der
Zuspruch
groß.
The
feedback
by
private
people
was
also
quite
good.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
patentrechtlich
geschützt
und
genießt
in
der
Fachwelt
großen
Zuspruch
sowie
Anerkennung.
This
patented
technique
has
aroused
a
great
response
and
recognition
in
the
professional
world.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Problem
ist
der
niedrige
Zuspruch.
The
main
problem
is
low
popularity.
ParaCrawl v7.1
Und
das
wollen
wir,
denn
der
Zuspruch
ist
nach
wie
vor
überwältigend.
And
we
want
to
do
that
in
view
of
the
great
resonance.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
von
der
Gesellschaft
geschätzt
und
erhalten
den
Zuspruch
der
Medien.
They
are
appreciated
by
the
society
and
receive
the
popularity
of
the
media.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
der
Zuspruch
hält
sich
noch
recht
in
Grenzen.
The
new
album
Bel
Air
is
in
stores
right
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuspruch
aus
der
Bevölkerung
dauerte
auf
der
gesamten
Strecke
an.
The
support
of
the
local
people
was
present
on
the
whole
protest
route.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuspruch
seitens
der
Studierenden
und
der
Fachschaften
ist
enorm.
The
acceptance
by
students
and
students
councils
is
enormous.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuspruch
dieses
Jahr
war
einfach
überwältigend.“
The
response
this
year
has
simply
been
outstanding."
ParaCrawl v7.1