Translation of "Der zugverkehr" in English

Januar 1997 wurde überraschend auf Grund technischer Mängel der Zugverkehr eingestellt.
Because of technical deficits the train service was ceased by surprise on January, 22nd 1997.
Wikipedia v1.0

Der Zugverkehr konnte im August des gleichen Jahres provisorisch wiederaufgenommen werden.
The rail service was resumed in August of that year.
Wikipedia v1.0

Der Zugverkehr zwischen Marxgrün und Blankenstein wurde eingestellt.
Rail services between Marxgrün and Blankenstein were withdrawn.
Wikipedia v1.0

Oktober 1944 musste der Zugverkehr zwischen Rheine und Quakenbrück eingestellt werden.
Due to the complete destruction of Rheine station on 5 October 1944, services had to be suspended between Rheine and Quakenbrück.
Wikipedia v1.0

Der gesamte Zugverkehr ist zum Erliegen gekommen.
Over half the platforms are flooded and service has been suspended on all trains.
OpenSubtitles v2018

Es besteht die Gefahr von Erdrutschen, deswegen wird der Zugverkehr ausgesetzt.
There is danger of mudslide, so we are holding off the service.
OpenSubtitles v2018

April 1945 war der Zugverkehr bis zum Sommer 1945 unterbrochen.
After an air raid on Bad Reichenhall on 25 April 1945, trains were suspended until the summer of 1945.
Wikipedia v1.0

Der Zugverkehr aus Richtung Süden ist unterbrochen.
We have a delay of traffic southbound from the Central Line due to a disabled train.
OpenSubtitles v2018

Der Zugverkehr über die Landesgrenze wurde deshalb am 3. Juni 1945 eingestellt.
As a result, railway traffic across the border ceased on 3 June 1945.
WikiMatrix v1

Der Zugverkehr kam daraufhin zum Erliegen und wurde erst nach Kriegsende wieder aufgenommen.
Rail traffic came to a standstill and was resumed only after the end of the war.
WikiMatrix v1

Vor dem Zweiten Weltkrieg war der Zugverkehr relativ rege.
Before the Second World War, the rail service was relatively active.
WikiMatrix v1

Der Zugverkehr wurde am 11. Dezember 2011 wieder aufgenommen.
Rail services resumed on 11 December 2011.
WikiMatrix v1

Der Zugverkehr wurde zum 14. Dezember 2013 aufgrund mangelnder Nachfrage eingestellt.
The train service was discontinued with effect from 14 December 2013, due to lack of demand.
WikiMatrix v1

Insgesamt nahm der Zugverkehr wieder beachtliche Ausmaße an.
All in all, rail traffic reached considerable proportions again.
WikiMatrix v1

Dazu wurde der Zugverkehr auf der Strecke für drei Monate unterbrochen.
For this purpose, the train traffic on the route was interrupted for three months.
WikiMatrix v1

Im Winter ruhte der Zugverkehr aufgrund der hohen Schneelage.
In winter railway traffic ceased due to the amount of snow.
WikiMatrix v1

Der Zugverkehr ist gemäß der Ausgangssperre jetzt eingestellt.
Train services have now stopped according to curfew timetables.
OpenSubtitles v2018

Der Zugverkehr ist zwischen 05:00 - 00:00 Uhr verfügbar.
The train service is available between 05:00am - 00:00am.
CCAligned v1

Auch uns habt der rege Zugverkehr sehr gestört.
We also have the very busy train traffic disrupted..
ParaCrawl v7.1

Mit der Bahn: Zugverkehr war nur befriedigend.
By train: Train traffic was only satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Betriebsabläufe und der pünktliche Zugverkehr dürfen nicht beeinträchtigt werden.
Railway operations and the punctuality of railway traffic must not be affected.
ParaCrawl v7.1

Nachts, wenn der Zugverkehr abnimmt, sind die Magnetfelder deutlich geringer.
At night, with decreasing railway traffic the magnetic fields are considerably weaker.
ParaCrawl v7.1

Der reguläre Zugverkehr in Sobibor wurde 1999 eingestellt.
The railway traffic ceased in 1999.
ParaCrawl v7.1

Seit 1995 erfolgt der Zugverkehr wieder planmäßig bis Weipert.
Since 1995 there has been a regular train service to Vejprty.
ParaCrawl v7.1