Translation of "Der winter naht" in English
Der
Winter
naht,
ihr
Bitches.
Winter
is
coming,
bitches.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
weit
weg
von
zu
Hause...
und
der
Winter
naht.
You're
a
long
way
from
home
and
winter
is
coming.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
weit
weg
von
Zuhause
und
der
Winter
naht.
You're
a
long
way
from
home
and
winter
is
coming.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
beide,
dass
der
Winter
naht.
Now
we
both
know
that
winter
is
coming.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
die
Ritter
des
Sommers
sind
und
der
Winter
naht.
Because
they
are
the
knights
of
summer
and
winter
is
coming.
OpenSubtitles v2018
Der
Winter
naht,
vor
dem
Frühling
fährt
kein
Schiff.
Winter
is
upon
us.
No
ships
will
sail
before
spring.
Will
you
deny
him
shelter,
Brother
Paul?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
der
Winter
naht!
You
see,
winter
is
coming!
OpenSubtitles v2018
Die
halbe
Stadt
wird
hungern,
wenn
der
Winter
naht.
Half
the
city
will
starve
when
winter
comes.
The
other
half
will
plot
to
overthrow
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Winter
naht
–
profitieren
Sie
vom
Frühbucherrabatt
in
der
Höhe
von
20
%
Winter
is
coming
-
use
early
bird
discount
20%
CCAligned v1
Zugvögel
zum
Beispiel
sind
ein
Hinweis
darauf,
dass
der
Winter
naht.
The
migrating
birds
are
one
sign
that
winter
is
coming.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht
und
somit
auch
die
von
vielen
langersehnte
Skisaison
in
Österreich.
Winter
draws
near
and
thus
also,
for
some,
the
long-awaited
Austrian
ski
season.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht
und
Boeing
hat
wie
jedes
Jahr
limitierte
Artikel
im
Programm.
Christmas
is
approaching
and
Boeing
has
limited
edition
items
as
every
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht
und
die
Tierheime
im
Ausland
sind
voll.
The
cold
of
winter
is
moving
closer
and
the
shelter
is
abroad
are
full!
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht
mit
großen
Schritten.
Winter
is
on
its
way
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht...
und
niemand
ist
darauf
besser
vorbereitet
als
Styling-Queen
Lily!
Winter
is
coming...and
there
is
no
one
better
prepared
than
styling
queen
Lily!
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht,
es
wird
frisch!
Winter
is
on
its
way,
it
is
getting
chilly.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
sind
jetzt,
wo
der
Winter
naht,
noch
Zehntausende
von
Menschen
in
Kosovo
obdachlos.
Tens
of
thousands
of
people
may
still
be
without
permanent
shelter
in
Kosovo
as
winter
approaches.
TildeMODEL v2018
Der
Winter
naht,
Bitches.
Winter
is
coming,
bitches.
OpenSubtitles v2018
Die
Belagerung
ist
an
einem
toten
Punkt
angelangt,
während
der
Winter
langsam
naht.
He
is
over
seven
feet
tall,
and
it
is
suggested
that
he
may
have
giant
ancestry.
Wikipedia v1.0
Ihr
Wappen
zeigt
einen
grauen
Schattenwolf
auf
eisweißem
Feld,
ihr
Motto
lautet
Der
Winter
naht.
Its
coat
of
arms
displays
a
grey
direwolf
running
on
a
white
field,
and
its
words
are
Winter
is
Coming.
WikiMatrix v1
Die
Chinesen
habe
zwar
schon
überwiegend
die
lange
Hose
an,
denn
der
Winter
naht.
To
be
sure,
most
of
the
Chinese
already
wear
long
trousers,
because
the
winter
is
approaching.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
naht,
so
trägt
einen
niedlichen
Mütze
vor
Heraustreten
wäre
keine
schlechte
Idee!
Winter
is
approaching,
so
wearing
a
cute
cap
before
stepping
outside
wouldn't
be
a
bad
idea!
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Besonderheit
bezieht
sich
auf
die
Erdstöße,
die
nunmehr
seit
zwanzig
Tagen
andauern
und
-
was
ungewöhnlich
ist
-aufgrund
derer
die
Bevölkerung
-
mehrere
zehntausend
Menschen,
die
in
Zelten
leben,
während
der
Winter
naht
-
weiterhin
in
Angst
lebt
und
wodurch
die
bereits
begonnenen
Abstützarbeiten
an
den
einsturzgefährdeten
Häusern
erschwert
werden.
Secondly,
the
tremors
that
have
continued
for
twenty
days
now,
which
is
an
exception,
keep
the
anguish
of
the
populations
alive
-
tens
of
thousands
of
people
are
housed
in
tents
with
winter
on
the
way
-
making
it
difficult
for
the
work
involved
in
shoring
up
the
dangerous
buildings
to
continue.
Europarl v8
Und
wenn
der
Winter
naht,
könnten
die
sieben
Götter
zusammen
weder
dich
noch
deine
Armee
retten.
And
when
the
winter
comes,
the
seven
gods
together
couldn't
save
you
and
your
royal
army.
OpenSubtitles v2018
Noch
bevor
der
Winter
naht,
möchte
Caesar
nach
Britannien
aufbrechen,
um
seine
Präsenz
auch
dort
zu
unterstreichen.
Cassivellaunus
surrenders
to
Caesar,
enabling
Caesar
to
quickly
return
to
the
continent
before
Winter
arrives.
Wikipedia v1.0
Wenn
der
Winter
naht
In
der
Provinz
Tahar,
erste
Ankündigung
des
Winters,
bevor
der
Boden
tief
gefroren
ist,
muss
der
Acker
noch
für
die
Wintersaat
gepflügt
werden.
When
the
Winter
is
Coming
In
the
province
of
Tahar,
first
announcement
of
winter,
before
the
ground
is
frozen,
the
field
has
yet
to
be
plowed
for
the
winter
crops.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nach
dem
endlosen
Sonnenschein
des
Sommers
der
dunkle
Winter
naht,
erscheinen
wie
durch
Zauberkraft
die
Nordlichter
am
Himmel.
When
the
endless
sunshine
of
summer
gives
way
to
dark
winter,
the
Northern
Lights
appear
like
magic
and
lighten
up
the
sky.
ParaCrawl v7.1