Translation of "Der unterstruktur" in English

Der Rest der Unterstruktur wird an Ort und Stelle zusammengesetzt.
The remainder of the sub-structure is assembled in-situ.
WikiMatrix v1

Außerdem müssen die Befugnisse der Unterstruktur des Europäischen Parlaments mit Kompetenz für die Eurozone präzisiert werden.
Moreover the powers of the European Parliament's competent sub-formation for the euro zone merits clarification.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie "false" an, um die Unterstruktur der angegebenen Policy nicht zu exportieren.
If you use the 'false' value, the subtree of a specified policy will not be exported.
ParaCrawl v7.1

Solche Beobachtungen führen zur Ansicht, dass die Stabilisierung des Aus tenits eine Folge der Wachstumshemmung der £-Plättchen durch die bei der Vorverformung gebildete Unterstruktur ist, wobei die stärkste Wirkung der Zellenstruktur zuzuschreiben ist (Verformung bei 500°C), die auch das Wachstum der Zwillinge bremsen kann.(20).
These observa­tions suggest that stabilisation of the austenite is due to in­hibition of ?­phase plate growth by the substructure produced during prior deformation. The major influence in this case is, moreover, exerted by the cellular structure (deformation at 500°C) which can also inhibit the growth of twins (20).
EUbookshop v2

Infolge einer aus der Unterstruktur 22 ausklappbaren Arbeitsplattform 25 kann die Werkperson 9 im Prinzip die Gepäckstücke 10 dem Gepäckkarren 11 unter den gleichen Arbeitsbedingungen entnehmen und im Gepäckraum 5 verstauen wie bei der Ausgestaltung nach Fig.
A work platform 25 is foldably hinged at 25A to the lower door section 22 so that the handler 9 can conveniently remove the individual luggage items 10 from the cart 11 to stow them in the cargo compartment 5 under principally the same working conditions as in the embodiment of FIG.
EuroPat v2

Die hier beschriebene Ausgestaltung bietet jedoch den Vorteil, daß der Gepäckraum 5 nach Schließen der Unterstruktur 22 weiter beladbar ist.
The embodiment described here has the advantage, however, that the cargo compartment 5 can continue to be loaded after the lower structure 22 is closed.
EuroPat v2

In beiden Fällen ist der Wassergehalt dieser Platten noch so hoch, daß im Brandfall eine Wasserglasschaumschicht entstehen kann, die die Hitze von der Unterstruktur fernhält.
In both cases, the water content of the slabs is high enough to allow formation of a foam layer of water glass which keeps heat away from the underlying structure in case of fire.
EuroPat v2

Um ein unkontrolliertes Ausdehnen in unterschiedliche Richtungen oder ein Verdrehen der Türbeplankung 1 auf der Unterstruktur 3 zu unterbinden, wird die Türbeplankung 1 zusätzlich an vier weiteren Punkten (siehe z.B. Fig. 4) konventionell befestigt (z.B. mit Schrauben, Schnappern, Nieten, Zentrierrippen).
In order to prevent any uncontrolled expansion in different directions or any distortion of the door panelling 1 on the supporting structure 3, the door panel 1 is additionally fastened in a conventional manner at four additional points (see for example FIG. 4) (e.g. with screws, press studs, rivets or centring ribs).
EuroPat v2

Damit ist gewährleistet, daß sich die Türbeplankung nicht unkontrolliert auf der Unterstruktur 3 verschieben kann und einen imaginären Befestigungspunkt 13 in der Mitte der Fläche besitzt.
This ensures that the door panel cannot move uncontrollably along the understructure 3 and has an imaginary point of fixation 13 in the centre of the surface.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Gemisch kann sowohl Diester unterschiedlicher Molmasse als auch Diester-Isomere mit unterschiedlicher Konfiguration der bicyclischen Unterstruktur aufweisen.
The inventive mixture can comprise not only diesters of different molar mass but also diester isomers having a different configuration of the bicyclic substructure.
EuroPat v2

Wenn die Klappe hingegen nicht angehoben wird, steht wegen der steifen Unterstruktur des Fahrzeugs zumeist kein ausreichender Verformungsraum zur Verfügung.
However, unless the lid is raised, sufficient deformation space is in most cases not available due to the rigid support structure of the vehicle.
EuroPat v2

Da die Kapillaren über die Durchtrittskanäle, die sich im Querschnitt ändern können, miteinander verbunden sind, also ein kommunizierendes System sind, bildet das Gesamtgebilde aus Kapillaren und Durchtrittskanälen eine gemeinsame Kapillarstruktur, zu denen die Kapillaren gemäß der Anspruchsdefinition als Unterstruktur gehören.
Since the capillaries are connected to one another by way of the passage channels, which may vary in cross section, and are thus a communicating system, the overall structure formed by capillaries and passage channels forms a common capillary structure whereof the capillaries as defined in the claim are a part as a sub-structure.
EuroPat v2

Von Vorteil dieser Ausgestaltung ist, dass trotz der offenen Struktur des Katalysatorträgers zur Aufnahme des Katalysatormaterials eine vergleichsweise formstabile Gasdiffusionselektrode bereitgestellt ist, was durch die vergleichsweise steife Unterstruktur der Grundplatte erreicht ist, die beim Einpressen des Katalysatormaterials die Funktion eines Widerlagers übernimmt.
An advantage of this configuration is that, despite the open structure of the catalyst support for receiving the catalyst material, a comparatively shape-stable gas diffusion electrode is provided which is achieved by the comparatively stiff substructure of the base plate which takes on the function of an abutment when pressing the catalyst material into it.
EuroPat v2

Diese Annahme würde mit der Beobachtung, dass die Größe der Unterstruktur in der Größenordnung der Nanostruktur des Kolloidkristalls liegt, einhergehen.
This assumption would be in accordance with the observation that the size of the substructure is on the order of the nanostructure of the colloid crystal.
EuroPat v2

Demnach folgt der Flansch auf der gesamten Erstreckung des Spantelementes der Kontur der Unterstruktur, welche durch den Rumpf bzw. die Längsträger gebildet wird.
As a consequence, the flange follows the outline of the bottom structure, which is formed by the hull and/or the longitudinal beams, over the entire extension of the frame element.
EuroPat v2

Mit der Wahl der Porengröße der als Ausgangsmembran eingesetzten Polyimid-Membran und somit der zu modifizierenden Polyimid-Membran und der Größe des Moleküls der Modifikator-Substanz in der Modifikator-Lösung hat man die Möglichkeit, bei Verwendung einer trockenen Polyimid-Membran und vorzugsweise kurzen Behandlungszeiten das Eindringen der ModifikatorSubstanz in die Unterstruktur der Membran gezielt derart zu steuern, daß eine asymmetrische Verteilung der funktionellen Gruppen über den Membranquerschnitt realisiert wird.
With the selection of the pore size of the polyimide membrane used as the base membrane which is to be modified and the size of the molecule of the modifier substance in the modifier solution, using a dry polyimide membrane and preferably short treatment periods, the penetration of the modifier substance into the substructure of the membrane can be controlled such that an asymmetric distribution of the functional groups over the membrane cross-section is obtained.
EuroPat v2

Bei Verwendung einer asymmetrischen Membran, die von der Unterstruktur her wie oben beschrieben behandelt wird, ist folglich eine abnehmende Porengröße auch mit einer abnehmenden Zahl an frei verfügbaren Funktionen verbunden.
With the use of an asymmetric membrane, which is treated from the substructure side as described above, a decreasing pore size is consequently concurrent with a decreasing number of freely available functions.
EuroPat v2

Zwischen beiden Schichten können weitere Schichten angeordnet sein, deren Porendurchmesser bevorzugt zwischen dem der Unterstruktur und der Dispergierschicht liegen.
Between the two layers, further layers can be arranged whose pore diameters are preferably between that of the lower structure and that of the dispersing layer.
EuroPat v2

Vertikalfördereinrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest teilweise die Innenflächen der Unterstruktur (45) Rollenelemente (416) zur Stabilisierung und Führung des Behälters (3) aufweisen.
Vertical conveyor arrangement according to claim 1, characterized in that at least partially the inner surfaces of the bottom structure (45) comprise roller elements (416) for the stabilization and guidance of the receptacle (3).
EuroPat v2

Liegt die Feedseite auf der Seite der Unterstruktur, d.h. durchströmt die Rohemulsion erst die Unterstruktur und anschließend die feinporige Dispergierschicht, d.h. wird die Rohemulsion von der Seite der ersten grobporigen Schicht durch die poröse Membran gedrückt, wird ein vielfach höherer Durchsatz bei gleichzeitig engerer Tröpfchengrößenverteilung erzielt als dies in umgekehrten Richtung, d.h. von fein nach grob, möglich ist.
If the feed side is on the side of the lower structure, i.e. if the crude emulsion flows firstly through the lower structure and then the finely pored dispersing layer, i.e. if the crude emulsion is forced through the porous membrane from the side of the first coarsely pored layer, a much higher throughput coupled with narrower droplet size distribution is achieved than is possible in the reverse direction, i.e. from fine to coarse.
EuroPat v2

Aus der DE-A-102 52 560 ist eine Vorrichtung dieser Art bekannt, um bei einem Fußgängeraufprall durch Anheben der deformierbaren Fronthaube einen weicheren Aufprall gegenüber der steifen Unterstruktur zu ermöglichen.
From DE-A-102 52 560 a device of this type is known, in order to make possible, in the case of a collision with a pedestrian, a softer impact relative to the stiff substructure by lifting the deformable front hood.
EuroPat v2

Der Satellitenzugangspunkt oder das Verfahren nach Anspruch 4 oder 5, bei dem die Endwand und/oder die Seitenwand, und/oder die obere Wand oder der obere Wandabschnitt automatisch in einer kontrollierten Art und Weise mit einem Langsam-Freigabemechanismus der Aufnahme-Unterstruktur geschwenkt werden, oder bei dem der Endwand und/oder der Seitenwand, und/oder der oberen Wand und/oder dem oberen Wandabschnitt ermöglicht wird in einer kontrollierten Art und Weise manuell geschwenkt und/oder manuell abgenommen zu werden und zwar mit einem Langsam-Freigabemechanismus.
The satellite access point or the method of claim 4 or 5, in which the end wall and/or the side wall, and/or the top wall or the top wall section, are automatically pivoted in controlled manner with a slow release mechanism of the receptacle sub-structure, or the end wall and/or the side wall, and/or the top wall or the top wall section, are allowed to be at least one of manually pivoted and manually removed in a controlled manner with the slow release mechanism.
EuroPat v2

Er definierte "Räumliche Reduktion" als eine Studie des Zurücknehmens hinein in das Wesen der Unterstruktur.
He defined "Spatial Reduction" as a retractive study into the essence of under-structure.
ParaCrawl v7.1

Die neu definierten Symbole DEV4xxx und DEV5xxx müssen dazu dem Betriebsmittel bzw. der Unterstruktur als bevorzugtes Master-Shape zugewiesen werden.
To this end, the newly defined symbols DEV4xxx and DEV5xxx have to be assigned to the equipment respectively the sub-structure as preferred master shape.
ParaCrawl v7.1

Der MIB kann in Einvernehmen mit der EZB Unterstrukturen einrichten.
The MIB may create substructures in agreement with the ECB.
DGT v2019

So beispielsweise die Subquery Funktion, mit der ganz einfach Unterstrukturen gebildet werden können.
For example, the subquery function, with which substructures can be easily formed.
CCAligned v1

Und Wissenschaftler benutzen diese Tatsache um spezifische Moleküle im Gehirn zu erkennen, spezifische Unterstrukturen der Zelle zu erkennen und diese einzeln zu identifizieren.
And researchers have used this fact in order to recognize specific molecules inside of the brain, recognize specific substructures of the cell and identify them individually.
TED2020 v1

Sie besteht aus zwei Unterstrukturen: der anterioren Insula der Inselrinde und dem Operculum frontale auf dem Gyrus frontalis inferior.
It consists of two substructures: the anterior insula on the insular lobe and the frontal operculum on the inferior frontal gyrus of the frontal lobe.
WikiMatrix v1

Zusätzlich wird eine Liste der Betriebsmittel, der zugehörigen Unterstrukturen und Artikel und der enthaltenen Verbindungen transferiert.
Additionally, a list of the equipment items, nested parts together with article information and contained connections is handed over.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen haben nun ergeben, dass durch die Verwendung von Prägewalzen mit verschiedenen Strukturelementen, wie Zahnkränze, zirkular, schraubenlinienförmig oder längs der Prägewalze angeordnete Zahnreihen, deren Raster nicht das gleiche wie dasjenige des Grundrasters GR der ersten Prägewalze ist, eine sehr grosse Verbesserung der Brechung, bzw. Neutralisierung der durch die Flockenbildung entstandenen Unterstrukturen der Papierunterlage erzielt wurde.
Tests have now shown that by using embossing rolls provided with different structural elements such as toothed crowns, tooth rows that are circularly, helically, or longitudinally arranged along the embossing roll and whose grid is not the same as the basic grid GR of the first embossing roll, a very important improvement of the breaking action, respectively of the neutralization of the substructures created in the paper substrate by flocculation could be achieved.
EuroPat v2